Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Diff of /bathyscaphe/trunk/changelog.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1028 by tsawada2, Mon Jul 13 12:19:46 2009 UTC revision 1029 by tsawada2, Mon Jul 13 14:32:22 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  2009-07-13 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp>  2009-07-13 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp>
2            * application/source/CMRAppDelegate+Menu.m
3                    カラムメニューの生成時には「長い表記」を使って生成するようにした。
4            * application/Resources/Japanese.lproj/SmartBLIEditorComponents.nib
5            * application/Resources/Japanese.lproj/SmartBoardItemEditor.nib
6            * application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist
7                    諸々考慮の上、次のように変更:
8                    - カラムヘッダの表記は「短縮表記」、「表示」メニューやスマート掲示板の条件ポップアップメニューの
9                     表記は「長い表記」とする。
10                    - 「表示」メニューとスマート掲示板の条件ポップアップメニューでは、完全に表記を統一する。
11                    - カラムヘッダの表記について、「差分」→「未読数」→「未得数」に変更。
12                     さらに「最終書き込み日」→「書き込み日」に変更。
13                    - browserListColumns.plist に「短い表記」の「Title」に加え、「長い表記」の「Long Title」
14                     エントリを追加した。
15          * application/source/window/CMRReplyMessenger-Connector.m          * application/source/window/CMRReplyMessenger-Connector.m
16          * frameworks/SGFoundation/framework/source/extensions/string/String+Utils.m          * frameworks/SGFoundation/framework/source/extensions/string/String+Utils.m
17                  V2C を参考に、一部の文字を書き込み前に変換するようにした。                  V2C を参考に、一部の文字を書き込み前に変換するようにした。
# Line 17  Line 30 
30          * application/source/view/CMRThreadView.m          * application/source/view/CMRThreadView.m
31                  選択テキストのコンテキストメニューから「Google で検索」したとき、そのテキストを                  選択テキストのコンテキストメニューから「Google で検索」したとき、そのテキストを
32                  検索ペーストボードに入れるようにした。                  検索ペーストボードに入れるようにした。
   
33          * application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj          * application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj
34                  ビルド設定を調整。                  ビルド設定を調整。
35          * application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist          * application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist
36                  カラム名「差分」は諸々勘案の上「未読数」に表記変更。                  カラム名「差分」は諸々勘案の上「未読数」に表記変更。(のち、さらに「未得数」に変更)
37  2009-07-12 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp>  2009-07-12 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp>
38          * application/subproj/reply/connector/w2chReply_2ch.m          * application/subproj/reply/connector/w2chReply_2ch.m
39                  2ch, まちBBS 書き込み時のエンコーディングは kCFStringEncodingDOSJapanese に固定した。                  2ch, まちBBS 書き込み時のエンコーディングは kCFStringEncodingDOSJapanese に固定した。

Legend:
Removed from v.1028  
changed lines
  Added in v.1029

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26