| 1 |
2009-08-29 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 2 |
* application/source/browser/CMRBrowser.m |
| 3 |
* application/source/browser/CMRBrowser-BLEditor.m |
| 4 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Action.m |
| 5 |
* application/source/browser/AddBoardSheetController.m |
| 6 |
* application/source/browser/Browser.m |
| 7 |
* application/source/composer/CMRMessageAttributesTemplate.m |
| 8 |
* application/source/composer/BSNGExpression.m |
| 9 |
* application/source/composer/BSBeSAAPAnchorComposer.m |
| 10 |
* application/source/window/CMRReplyMessenger.m |
| 11 |
* application/source/window/CMRReplyMessenger-Connector.m |
| 12 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-ViewAccessor.m |
| 13 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-Download.m |
| 14 |
* application/source/thread/CMRThreadLayout-MessageRange.m |
| 15 |
* application/source/thread/CMRThreadComposingTask.m |
| 16 |
* application/source/view/BSNavigationStatusLine.m |
| 17 |
* application/source/view/popup/CMXPopUpWindowManager.m |
| 18 |
* application/source/manager/BSScriptsMenuManager.m |
| 19 |
Xcode 3.2 の静的解析で指摘されたメモリリーク、未使用変数などの除去を一部行った。 |
| 20 |
- 静的解析の指摘が常に正しいとは限らないことには留意する必要があるだろう。 |
| 21 |
(静的解析に誤認させるようなトリッキーなコーディングも見直す必要があるかもしれない) |
| 22 |
* application/subproj/preference/font_color/FCController.m |
| 23 |
-[NSTableView selectRow:byExtendingSelection:] は deprecatedなので、使用しない書き方に改めた。 |
| 24 |
Snow Leopard でコンソールに警告メッセージが出るので、気づいた。 |
| 25 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/classes/url-loading/BSURLDownlooad.h |
| 26 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/classes/url-loading/BSURLDownlooad.m |
| 27 |
デリゲートメソッドを追加。 |
| 28 |
* frameworks/CocoMonar/CMF.xcodeproj/project.pbxproj |
| 29 |
* frameworks/SGFoundation/SGFoundation.xcodeproj/project.pbxproj |
| 30 |
* frameworks/SGAppKit/SGAppKit.xcodeproj/project.pbxproj |
| 31 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/CocoaOniguruma.xcodeproj/project.pbxproj |
| 32 |
コンパイラを GCC4.0 に明示的に指定した。 |
| 33 |
* application/source/browser/CMRBrowser.m |
| 34 |
Tiger ではブラウザウインドウをカスケードしないようにした。 |
| 35 |
* application/source/CMRAppDelegate.m |
| 36 |
CMRAppWillResetNotification の送信者を自分自身にした(これまでは nil だった)。 |
| 37 |
* application/subproj/previewer/BSIPIToken.m |
| 38 |
* application/subproj/previewer/BSImagePreviewInspector.m |
| 39 |
プレビューインスペクタ: |
| 40 |
- ダウンロードしたファイルの名前の拡張子が NSImage で取り扱えないものだった場合はプレビューを中止し、 |
| 41 |
Web ブラウザに投げるようにした。 |
| 42 |
- クエリ形式の URL に対しては HEAD メソッドをその場で一度投げてみて、MIME type が image であれば |
| 43 |
プレビュー可能と判断するようにした。 |
| 44 |
* application/subproj/previewer/BSIPIPathTransformer.m |
| 45 |
Snow Leopard でプレビューインスペクタのフルスクリーン表示時にイメージの解像度が無視されない問題を修正。 |
| 46 |
* application/source/browser/CMRBrowser.m |
| 47 |
* application/source/browser/AddBoardSheetController.m |
| 48 |
-[NSTableView selectedRowEnumerator] は deprecated なので、使用しない書き方に改めた。 |
| 49 |
Snow Leopard でコンソールに警告メッセージが出るので、気づいた。 |
| 50 |
* application/Info-bs-another-story.plist |
| 51 |
[削除] 削除。 |
| 52 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 53 |
* application/Info-bathyscaphe.plist |
| 54 |
Snow Leopard でも GCC 4.0 が使われるように明示的に設定。 |
| 55 |
Info.plist として Info-bs-another-story.plist でなく Info-bathyscaphe.plist を使用するように |
| 56 |
変更。対応して Info-bathyscaphe.plist の内容を更新。 |
| 57 |
また、Snow Leopard のサービスメニューに合わせて Info.plist に記述を追加。 |
| 58 |
* application/subproj/previewer/BSIPIToken.m |
| 59 |
* application/subproj/previewer/BSImagePreviewInspector-Tb.m |
| 60 |
* application/subproj/reply/error/SG2chErrorHandler.m |
| 61 |
* application/subproj/reply/connector/SG2chConnector.m |
| 62 |
* application/subproj/reply/account/LoginController-VAccessor.m |
| 63 |
* application/subproj/preference/pane/PreferencesPane-Toolbar.m |
| 64 |
* application/subproj/preference/abstract/PreferencesController.m |
| 65 |
* application/subproj/preference/font_color/FCController.m |
| 66 |
Xcode 3.2 の静的解析で指摘されたメモリリーク、未使用変数などの除去を一部行った。 |
| 67 |
2009-08-23 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 68 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 69 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 70 |
3ペインで、スレッドを表示後別の掲示板のスレッド一覧に切り替え、その後もとのスレッド一覧に切り替えると |
| 71 |
スレッド一覧で何も選択されない(表示中のスレッドが選択されるべき)問題を修正。 |
| 72 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-Contents.m |
| 73 |
* application/source/thread/CMRAbstructThreadDocument.m |
| 74 |
* application/source/view/BSIndexingPopupper.m |
| 75 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 76 |
BSRelativeKeywordsCollector クラスを BSRelatedKeywordsCollector に名称変更した。機能には変更なし。 |
| 77 |
* application/source/thread/BSRelativeKeywordsCollector.(h|m) |
| 78 |
[名称変更] BSRelatedKeywordsCollector.(h|m) に名称変更しました。 |
| 79 |
* application/source/view/CMRThreadView.m |
| 80 |
透明あぼーん時の煙のアプリケーションの表示方法を改善し、なるべく軽快にアニメーションが表示されるようにした。 |
| 81 |
2009-08-20 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 82 |
* application/source/browser/BSDBThreadsListDBUpdateTask2.m |
| 83 |
* application/source/composer/CMRMessageFilter.m |
| 84 |
* application/source/composer/CMXTextParser.m |
| 85 |
* application/source/composer/BSAsciiArtDetector.m |
| 86 |
* application/source/composer/CMRAttributedMessageComposer-Convert.m |
| 87 |
* application/source/composer/BSNGExpression.m |
| 88 |
* application/source/thread/CMRThreadAttributes-Convert.m |
| 89 |
* application/source/thread/BSRelativeKeywordsCollector.m |
| 90 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-Find.m |
| 91 |
* application/source/thread/TextFinder.m |
| 92 |
OgreKit → CocoaOniguruma に変更。 |
| 93 |
これに合わせて、 |
| 94 |
- CMRAttributedMessageComposer では、一部の処理を正規表現を使わずに実装し直し。 |
| 95 |
- BSRelativeKeywordsCollector, BSNGExpression ではエラーコード定義を CocoMonar Framework の |
| 96 |
BathyScapheErrors.h に持ち替え。 |
| 97 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 98 |
* application/Resources/Japanese.lproj/Acknowledgments.rtf |
| 99 |
OgreKit → CocoaOniguruma に変更したため、ライセンスに関する記載も更新。 |
| 100 |
* application/Resources/Japanese.lproj/MainMenu.nib |
| 101 |
「編集」>「検索」サブメニュー内の一部メニュー項目の tag を変更(あとで使う)。 |
| 102 |
* application/Resources/Japanese.lproj/MessageComposer.strings |
| 103 |
CMRAttributedMessageComposer の処理変更に関連して内容の一部変更。 |
| 104 |
* application/source/thread/CMRThreadAttributes-Convert.m |
| 105 |
MoreFilesX 非依存にした関係で一部変更。 |
| 106 |
2009-08-20 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 107 |
* CocoMonar/framework/src/BathyScapheErrors.h |
| 108 |
エラーコード定義を追加。 |
| 109 |
*linker.txt |
| 110 |
[削除] もはや不要な情報なので削除。 |
| 111 |
* frameworks/CocoaOniguruma |
| 112 |
* frameworks/CocoaOniguruma/.gitignore |
| 113 |
* frameworks/CocoaOniguruma/readme.txt |
| 114 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework |
| 115 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/CocoaOniguruma_Prefix.pch |
| 116 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/tests |
| 117 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/tests/OnigRegexpTest.m |
| 118 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/tests/OnigRegexpTest.h |
| 119 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/UnitTest-Info.plist |
| 120 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/Info.plist |
| 121 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/CocoaOniguruma.xcodeproj |
| 122 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/CocoaOniguruma.xcodeproj/project.pbxproj |
| 123 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core |
| 124 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/OnigRegexpUtility.h |
| 125 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/OnigRegexp.m |
| 126 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/OnigRegexpUtility.m |
| 127 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma |
| 128 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regext.c |
| 129 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regenc.c |
| 130 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regenc.h |
| 131 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regparse.c |
| 132 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/config.h |
| 133 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regtrav.c |
| 134 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/oniguruma.h |
| 135 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regparse.h |
| 136 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regexec.c |
| 137 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regversion.c |
| 138 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/enc |
| 139 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/enc/utf16_le.c |
| 140 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/enc/unicode.c |
| 141 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/enc/ascii.c |
| 142 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regsyntax.c |
| 143 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/st.c |
| 144 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/COPYING |
| 145 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regerror.c |
| 146 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/st.h |
| 147 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regcomp.c |
| 148 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/oniguruma/regint.h |
| 149 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/core/OnigRegexp.h |
| 150 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/English.lproj |
| 151 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/English.lproj/InfoPlist.strings |
| 152 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/testcommand |
| 153 |
* frameworks/CocoaOniguruma/framework/testcommand/main.m |
| 154 |
CocoaOniguruma をプロジェクトに追加。 |
| 155 |
* frameworks/Makefile |
| 156 |
CocoaOniguruma をビルドするように変更。 |
| 157 |
* frameworks/SGFoundation/SGFoundation.xcodeproj/project.pbxproj |
| 158 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/classes/files/SGFileRef.m |
| 159 |
MoreFilesX 非依存にした。 |
| 160 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/support/SGTemplatesManager.m |
| 161 |
styleTemplates.rtf のサポートを廃止した。 |
| 162 |
================================================= 1.6.3(v443) / Hinagiku / svn Tag : v163_FINAL |
| 163 |
2009-08-02 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 164 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/BathyScapheHelp.helpindex |
| 165 |
Minimun Term Length が 3 tokens だと検索がうまく引っかからないようなので 1 token にした。 |
| 166 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/BathyScapheHelp.html |
| 167 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/pgs2/whatsnew.html |
| 168 |
リンク誤りを修正。 |
| 169 |
================================================= |
| 170 |
2009-08-01 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 171 |
* application/source/browser/EditBoardSheetController.m |
| 172 |
カテゴリを編集/作成する場合に、ダイアログの「OK」ボタンが淡色表示されたままになって、結果 |
| 173 |
カテゴリ名を編集できないことがある問題を修正。 |
| 174 |
* application/Resources/Japanese.lproj/board_default.plist |
| 175 |
最新のものに更新。 |
| 176 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 177 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 178 |
スレッドを更新したときに、「選択項目まで自動的にスクロール:スレッドを更新したとき」が「切」に |
| 179 |
なっているときはまったくスクロールしないことを意図していたにもかかわらず、実際には一覧の先頭まで |
| 180 |
スクロールされるようになってしまっていた問題を修正。 |
| 181 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/BathyScapheHelp.helpindex |
| 182 |
インデックス再構築。 |
| 183 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/xpgs/xusefulfunctions.html |
| 184 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/pgs/view_status.html |
| 185 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/pgs/download_linked_files.html |
| 186 |
「進行状況」→「動作状況」に表記変更。 |
| 187 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BathyScapheHelp/pgs/setting_general.html |
| 188 |
「一般」>「選択項目まで自動的にスクロール:」>「一覧の表示モードを切り替えたとき」の説明追加。 |
| 189 |
================================================= |
| 190 |
2009-08-01 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 191 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/CMRAppTypes.h |
| 192 |
* application/source/preferences/CMRPreferencesDefautValues.h |
| 193 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 194 |
* application/source/manager/DatabaseManager-Notifications.m |
| 195 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 196 |
スレッドを削除した後、スレッド一覧での選択行インデックスと選択されていた項目とに齟齬が |
| 197 |
生じないようにした。 |
| 198 |
「選択項目まで自動的にスクロール:」が、一覧の更新/表示モードの切り替え/ソート基準の変更の |
| 199 |
対応する項目で「切」になっているときは、一覧の先頭までスクロールするようにした(以前の挙動と |
| 200 |
揃えるため)。「入」になっていても選択項目がそのとき存在しない場合は、先頭までスクロールされる。 |
| 201 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Action.m |
| 202 |
他の状況との挙動を揃えるため、3ペイン時に「履歴」メニューからスレッドを表示した際に必ず |
| 203 |
スレッド一覧の選択を解除していたのを止めた。 |
| 204 |
================================================= |
| 205 |
2009-07-26 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 206 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 207 |
選択しようとしているスレッドが一覧に存在しない場合は、deselectAll: するようにした。 |
| 208 |
* application/source/browser/Browser.m |
| 209 |
* application/source/browser/CMRBrowser.m |
| 210 |
* application/source/preferences/CMRPreferencesDefautValues.h |
| 211 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/GeneralPreferences.nib |
| 212 |
「一般」環境設定の「選択項目まで自動的にスクロール:」に「一覧の表示モードを切り替えたとき」 |
| 213 |
を追加した。 |
| 214 |
* application/source/browser/CMRBrowser-ViewAccessor.m |
| 215 |
* application/source/CMRAppDelegate+Menu.m |
| 216 |
ビルド時に警告が出ないように修正。 |
| 217 |
* application/Resources/Japanese.lproj/Localizable.strings |
| 218 |
* application/source/composer/CMXTextParser.m |
| 219 |
不要な記述の削除。 |
| 220 |
2009-07-25 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 221 |
* application/source/composer/CMXTextParser.m |
| 222 |
株主優待のレスで be ポイントが表示されなかった問題を修正(昔はそれが正しかったのだが、いつの間にか2chの |
| 223 |
仕様が変わっていた)。 |
| 224 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 225 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 226 |
2009-07-20 の変更で「選択項目まで自動的にスクロール:」設定が無視されるようになってしまっていた問題を修正。 |
| 227 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/GeneralPreferences.nib |
| 228 |
* application/subproj/preference/general/GeneralPrefController.m |
| 229 |
「一般」環境設定の「選択項目まで自動的にスクロール:」に「一覧をソートしたとき」を復活させた。 |
| 230 |
================================================= |
| 231 |
2009-07-20 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 232 |
* application/subproj/previewer/BSIPIFullScreenController.m |
| 233 |
プレビューインスペクタ:フルスクリーン表示をメインスクリーン以外のスクリーンで実行したときは、 |
| 234 |
Dock を隠したり、プロセス切り替えに制限を与えることをしないようにしてみる。 |
| 235 |
* application/Resources/Japanese.lproj/MainMenu.nib |
| 236 |
「掲示板」>「次の未読スレッドを開く」(command-/)「次の未読スレッドを選択」(command-option-/) |
| 237 |
を追加。 |
| 238 |
「次の未読スレッドを選択」は、alternating menu item なので option キーを押したときのみ現れる。 |
| 239 |
これらのコマンドを実行すると、スレッド一覧で現在選択されている行より下側で最初にある、青丸または緑丸の |
| 240 |
スレッドを選択(して、2ペインなら別ウインドウで開き、3ペインなら下部に表示)する。 |
| 241 |
現在選択されている行より下部に無ければ、上部から探す。上部にも無ければ beep が鳴るだけである。 |
| 242 |
また、現在選択されている行が無ければ、先頭から探す。 |
| 243 |
「次の未読スレッドを選択」では、実行後に必ずスレッド一覧にフォーカスが移る。 |
| 244 |
「次の未読スレッドを開く」では、実行後のフォーカス変化は発生しない。 |
| 245 |
* application/source/preferences/AppDefaults-ThreadsList.m |
| 246 |
* application/source/preferences/CMRPreferencesDefautValues.h |
| 247 |
* application/source/preferences/AppDefaults.h |
| 248 |
CMRAutoscrollCondition を typedef したことに伴う微調整。 |
| 249 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/CMRAppTypes.h |
| 250 |
typedef enum _hoge {...} hoge; の形を止めて、 |
| 251 |
enum {...}; typedef unsigned int hoge; に統一した。 |
| 252 |
CMRAutoscrollCondition を typedef した。 |
| 253 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/GeneralPreferences.nib |
| 254 |
* application/subproj/preference/general/GeneralPrefController.m |
| 255 |
2009-07-19 の修正で「選択項目まで自動的にスクロール:」のオプションが正しく設定できなく |
| 256 |
なっていたのを修正。 |
| 257 |
* application/source/browser/CMRBrowser.m |
| 258 |
* application/source/browser/CMRThreadsList.m |
| 259 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Action.m |
| 260 |
* application/source/browser/CMRThreadsList-DataSource.m |
| 261 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 262 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 263 |
* application/source/browser/CMRBrowser-List.m |
| 264 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer.m |
| 265 |
* application/source/manager/DatabaseManager-Notifications.m |
| 266 |
「選択項目まで自動的にスクロール:」の設定通りに動作するよう各部を修正。 |
| 267 |
また、スレッド一覧の更新やスレッドの更新時に、スレッド一覧で選択されている行が、対応する位置にある |
| 268 |
スレッドの位置移動に追従されるようにした。 |
| 269 |
2009-07-19 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 270 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 271 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 272 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/GeneralPreferences.nib |
| 273 |
* application/subproj/preference/general/GeneralPrefController.m |
| 274 |
スレッド一覧をソートし直した際、それまで選択されていた行インデックスの指し示す |
| 275 |
スレッドを追従して、選択行インデックスを更新するようにした。 |
| 276 |
- これまでも「条件によっては」そうなっていたが、「確実に」そうなるようにした。 |
| 277 |
「一般」環境設定の「選択項目まで自動的にスクロール:一覧をソートしたとき」は |
| 278 |
常に有効にすることとし、チェックボックスを撤去した。 |
| 279 |
================================================= |
| 280 |
2009-07-13 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 281 |
* application/source/CMRAppDelegate+Menu.m |
| 282 |
カラムメニューの生成時には「長い表記」を使って生成するようにした。 |
| 283 |
* application/Resources/Japanese.lproj/SmartBLIEditorComponents.nib |
| 284 |
* application/Resources/Japanese.lproj/SmartBoardItemEditor.nib |
| 285 |
* application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist |
| 286 |
諸々考慮の上、次のように変更: |
| 287 |
- カラムヘッダの表記は「短縮表記」、「表示」メニューやスマート掲示板の条件ポップアップメニューの |
| 288 |
表記は「長い表記」とする。 |
| 289 |
- 「表示」メニューとスマート掲示板の条件ポップアップメニューでは、完全に表記を統一する。 |
| 290 |
- カラムヘッダの表記について、「差分」→「未読数」→「未得数」に変更。 |
| 291 |
さらに「最終書き込み日」→「書き込み日」に変更。 |
| 292 |
- browserListColumns.plist に「短い表記」の「Title」に加え、「長い表記」の「Long Title」 |
| 293 |
エントリを追加した。 |
| 294 |
* application/source/window/CMRReplyMessenger-Connector.m |
| 295 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/extensions/string/String+Utils.m |
| 296 |
V2C を参考に、一部の文字を書き込み前に変換するようにした。 |
| 297 |
http://v2c.s50.xrea.com/manual/write.html の最下部の表。 |
| 298 |
* application/source/browser/CMRThreadsList.m |
| 299 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Action.m |
| 300 |
* application/source/browser/CMRBrowser-Delegate.m |
| 301 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 302 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer.m |
| 303 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-ViewAccessor.m |
| 304 |
「選択項目まで自動的にスクロール:」設定の挙動が結構壊れているので、修正中。 |
| 305 |
(まだ途中) |
| 306 |
* application/source/manager/DatabaseManager-DatabaseAccess.m |
| 307 |
「データベースを再構築…」で、dat 落ちしたログファイルの「レス数」の算出処理を見直し、 |
| 308 |
dat 落ちしたスレッドがいつまでも青丸の状態になることが無る問題を修正。 |
| 309 |
* application/source/view/CMRThreadView.m |
| 310 |
選択テキストのコンテキストメニューから「Google で検索」したとき、そのテキストを |
| 311 |
検索ペーストボードに入れるようにした。 |
| 312 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 313 |
ビルド設定を調整。 |
| 314 |
* application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist |
| 315 |
カラム名「差分」は諸々勘案の上「未読数」に表記変更。(のち、さらに「未得数」に変更) |
| 316 |
2009-07-12 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 317 |
* application/subproj/reply/connector/w2chReply_2ch.m |
| 318 |
2ch, まちBBS 書き込み時のエンコーディングは kCFStringEncodingDOSJapanese に固定した。 |
| 319 |
* application/source/bbs/BSSettingTxtDetector.m |
| 320 |
SETTING.TXT の解析時に一部の項目が解析されない問題を修正。 |
| 321 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/BathyScapheErrors.h |
| 322 |
エラーコード定義の追加。 |
| 323 |
* frameworks/SGAppKit/SGAppKit.xcodeproj/project.pbxproj |
| 324 |
* frameworks/CocoMonar/CMF.xcodeproj/project.pbxproj |
| 325 |
* frameworks/SGFoundation/SGFoundation.xcodeproj/project.pbxproj |
| 326 |
ビルド設定を調整(Mac OS X v10.4 以降に特化)。 |
| 327 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/extensions/string/String+Utils.m |
| 328 |
メソッドを追加。 |
| 329 |
* frameworks/SGFoundation/test/ |
| 330 |
[削除] 当面未使用なのでばっさり削除。 |
| 331 |
================================================= |
| 332 |
2009-07-05 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 333 |
* application/source/bbs/BoardManager-SortDescRepair.m |
| 334 |
[新規追加] BoardProperties.plist に記録された「間違った」NSSortDescriptor を |
| 335 |
正しいものに置き換えるコードを新規ファイルに分離。 |
| 336 |
* application/source/bbs/BoardManager-BSAddition.m |
| 337 |
* application/source/bbs/BoardManager.m |
| 338 |
上記に伴う変更。 |
| 339 |
* application/source/browser/Browser.m |
| 340 |
* application/Resources/Japanese.lproj/BSModalStatusWindow.nib |
| 341 |
* application/Resources/Japanese.lproj/Localizable.strings |
| 342 |
BSModalStatusWindowController 導入に伴う対応。 |
| 343 |
* application/source/window/BSModalStatusWindowController.[h|m] |
| 344 |
[新規追加] データベース再構築中のモーダルダイアログを他の機能でも使い回ししたいので、 |
| 345 |
ちゃんと Window Controller クラスを作ることにした。 |
| 346 |
* application/source/CMRAppDelegate.m |
| 347 |
* application/source/CMRAppDelegate+Menu.m |
| 348 |
-applicationDidFinishLaunching: のタイミングで、BoardProperties.plist に |
| 349 |
記録された「間違った」NSSortDescriptor の修復処理を実行するようにした。 |
| 350 |
実行したかどうかは -[AppDefaults invalidSortDescriptorsFixed] で判断され、 |
| 351 |
一度修復処理が走るとこのフラグが YES になり、次回起動時からは修復処理は走らない。 |
| 352 |
* application/source/manager/DatabaseManager-DatabaseAccess.m |
| 353 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 354 |
「データベースを再構築…」で、2009-06-09 の変更により再構築後に未取得スレッドの情報が |
| 355 |
データベースからボロっと抜け落ちてしまう症状が出ていたので修正。 |
| 356 |
subject.txt 取ってきて最新データを DB に投入した後で -deleteAllRecordsOfBoard: を |
| 357 |
呼び出すように替わっていたのが原因と推察。 |
| 358 |
2009-07-01 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 359 |
* application/source/browser/CMRThreadsList.m |
| 360 |
threads, filteredThreads は NSMutableArray でなく |
| 361 |
NSArray と宣言するようにした。 |
| 362 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 363 |
* application/source/browser/BSThreadListItem.m |
| 364 |
上記変更により、2009-06-29 の修正を取り消し。 |
| 365 |
* application/source/thread/CMRThreadViewer-Action.m |
| 366 |
* application/Resources/Japanese.lproj/ThreadViewer.strings |
| 367 |
選択テキストのコンテクストメニューから「禁止語句に追加」を選んだ際、迷惑レスフィルタが有効に |
| 368 |
なっていない場合はその場で有効にするかどうか確認するようにした。 |
| 369 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.m |
| 370 |
機能的に変化は無いが、ちょっと記述を修正。 |
| 371 |
2009-06-29 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 372 |
* application/source/browser/CMRThreadsList.m |
| 373 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 374 |
* application/source/browser/BSThreadListItem.m |
| 375 |
ビルド時の警告が出ないように、型が間違っていた(?)部分を芋づる式に修正。 |
| 376 |
* application/source/composer/CMRMessageFilter.m |
| 377 |
メール欄と禁止語句リストとの比較時に、age, "0" という文字列に対して比較を |
| 378 |
スキップしていたのを止めた。ただし sage は比較をスキップする(一般的に |
| 379 |
sage を NG したいケースは少ないと考えられるため)。 |
| 380 |
* application/source/network/CMRDATDownloader.m |
| 381 |
* application/source/network/ThreadTextDownloader.m |
| 382 |
* application/source/manager/DatabaseManager-Notifications.m |
| 383 |
2009-06-22 に追加したデバッグログ出力を基本的に削除。ただし User Defaults の |
| 384 |
"BSUserDebugEnabled" キーが YES の場合のみ出力するようにした。 |
| 385 |
* application/source/CMRExports.h |
| 386 |
存在しなくなった extern 宣言を削除。BSUserDebugEnabled を define。 |
| 387 |
* application/source/preferences/AppDefaults.m |
| 388 |
デフォルトでは BSUserDebugEnabled キーを NO で登録する。 |
| 389 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/Makefile |
| 390 |
[新規追加] BSDictionaryServicesHelper の Makefile。 |
| 391 |
BSLeopardSlideShowHelper のそれをほぼ流用した。 |
| 392 |
* Makefile |
| 393 |
BSDictionaryServicesHelper.plugin の追加に対応。 |
| 394 |
2009-06-28 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 395 |
* application/source/view/CMRThreadView.m |
| 396 |
スレッドの内容表示領域(テキストビュー)の選択テキストに対して「Spotlight で検索」および |
| 397 |
「辞書で調べる」が実行できるようにした。 |
| 398 |
- 「辞書で調べる」の実装は、BSDictionaryServicesHelper.plugin を援用する(Leopard only)。 |
| 399 |
- 「Spotlight で検索」の実装は、直接記述した。 |
| 400 |
* application/Resources/Japanese.lproj/CMRThreadMenu.nib |
| 401 |
スレッドの選択テキストのコンテクストメニューに「Spotlight で検索」と「辞書で調べる」を追加 |
| 402 |
(ただし「辞書で調べる」は、Tiger では nib 読み込み直後にメニューから削除される)。 |
| 403 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 404 |
ビルド時に BSDictionaryServicesHelper.plugin を BathyScaphe.app/Contents/PlugIns/ にコピーするようにした。 |
| 405 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper |
| 406 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.h |
| 407 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.m |
| 408 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.xcodeproj |
| 409 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.xcodeproj/project.pbxproj |
| 410 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper.xcodeproj/TemplateIcon.icns |
| 411 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/BSDictionaryServicesHelper_Prefix.pch |
| 412 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/Info.plist |
| 413 |
* application/subproj/BSDictionaryServicesHelper/version.plist |
| 414 |
[新規追加] 「辞書で調べる」機能を Leopard 以降でのみ実現させるため、小さなバンドルを書いた。そのプロジェクト一式を |
| 415 |
追加。 |
| 416 |
2009-06-23 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 417 |
* application/source/CMRAppDelegate.m |
| 418 |
「BathyScaphe をリセット…」の実装を移した。 |
| 419 |
* application/source/main.m |
| 420 |
main.m に書かれていた CMXServicesInit() 関数は、見直しにより不要になった。 |
| 421 |
また、CMXApplicationReset() 関数は、CMRAppDelegate クラスに通常のメソッドとして移動した。 |
| 422 |
これにより、main.m は Xcode ではじめてアプリケーションを作ったときのそれのようになった。 |
| 423 |
* application/source/network/CMRNetGrobalLock.m |
| 424 |
シングルトンの生成方法を CMRSingletonObject のマクロに変更。 |
| 425 |
2009-06-22 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 426 |
* application/source/extensions/NSCharacterSet+CMXAdditions.[h|m] |
| 427 |
[移動] ../../../frameworks/CocoMonar/framework/src/ に移動しました。 |
| 428 |
また、ビルド警告が出ないように書き方を変更。 |
| 429 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/CMRSingletonObject.h |
| 430 |
* frameworks/CocoMonar/Info-CMF.plist |
| 431 |
内容を整理。 |
| 432 |
* frameworks/CocoMonar/English.lproj/InfoPlist.strings |
| 433 |
[削除] Info.plist で十分なので削除した。 |
| 434 |
* application/source/composer/CMXTextParser.m |
| 435 |
dat ファイルの日付文字列解析処理を改善: |
| 436 |
- CFDateFormatter にセットするロケールを current locale から system locale に変更し、 |
| 437 |
日付書式をカスタマイズした環境でも正しくパースできるようにした。 |
| 438 |
- 頻繁に使用する OGRegularExpression インスタンスはキャッシュするようにした。 |
| 439 |
- 構成の見直し。 |
| 440 |
* application/source/preferences/AppDefaults-ThreadsList.m |
| 441 |
* application/source/preferences/AppDefaults.h |
| 442 |
* application/source/preferences/CMRPreferencesDefautValues.h |
| 443 |
* application/source/bbs/BoardManager-BSAddition.m |
| 444 |
すでに BoardProperties.plist に記録されてしまった compare: な Sort Descriptor を |
| 445 |
書き換えるためのコードを書きかけたが、ぐちゃぐちゃしてきてとりあえずコメントアウトしてある。 |
| 446 |
BathyScaphe のアップデート時にガッと一度まとめて修正を入れるやり方をもくろみ、AppDefaults に |
| 447 |
修正適用作業済みか否かを判別するためのフラグを用意してみた。いずれにしてもまだ作業中。 |
| 448 |
* application/source/manager/DatabaseManager-Notifications.m |
| 449 |
** CheckPoint ** デバッグ用出力を追加(あとで撤去する) |
| 450 |
* application/Resources/Japanese.lproj/browserListColumns.plist |
| 451 |
「作成日」カラムの sort descriptor prototype のうち、selector を numericCompare: に修正。 |
| 452 |
* frameworks/CocoMonar/CMF.xcodeproj/project.pbxproj |
| 453 |
ファイル移動を反映。 |
| 454 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/BSHTTPDateFormatter.m |
| 455 |
フォーマッタのロケールを明示的に +[NSLocale systemLocale] にセットするようにした。 |
| 456 |
これによって、日付書式をカスタマイズした環境で HTTP ヘッダから NSDate を解析取得 |
| 457 |
できない問題を解決。さらにそれによって、付随する様々な問題を解決。 |
| 458 |
* application/source/network/CMRDATDownloader.m |
| 459 |
* application/source/network/ThreadTextDownloader.m |
| 460 |
まちBBSとしたらばで、スレッド一覧の最終更新日が正しく取得されていなかった問題を修正。 |
| 461 |
** CheckPoint ** デバッグ用出力を追加(あとで撤去する) |
| 462 |
* application/source/threaddata/CMRThreadMessageAttributes.m |
| 463 |
* application/source/threaddata/CMRThreadUserStatus.h |
| 464 |
* application/source/threaddata/CMRThreadMessageAttributesMask.h |
| 465 |
* application/source/threaddata/CMRThreadUserStatus.m |
| 466 |
* application/source/threaddata/CMRThreadMessageAttributes.h |
| 467 |
* application/source/threaddata/CMRThreadUserStatusMask.h |
| 468 |
[移動] ../../../frameworks/CocoMonar/framework/src/ に移動しました。 |
| 469 |
* frameworks/CocoMonar/framework/src/CMRSingletonObject.m |
| 470 |
[削除] 未使用になっていたので削除。 |
| 471 |
* application/source/threaddata/CMRThreadMessageAttributes_p.h |
| 472 |
[削除] 未使用のまま放置されていたので削除。 |
| 473 |
2009-06-16 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 474 |
* application/source/composer/CMXTextParser.m |
| 475 |
使用されていないメソッド群をコメントアウト。 |
| 476 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/extensions/string/String+Utils.m |
| 477 |
[SGFoundation Framework] エンコードできない文字を文字参照に変換しながら、 |
| 478 |
エンコードを完遂するメソッドを追加。 |
| 479 |
このメソッドを -[NSString(SGNetEncoding) stringByURLEncodingUsingEncoding:] |
| 480 |
から使用するようにして、結果的に BathyScaphe からの書き込み時に特殊な文字を |
| 481 |
自動的に文字参照に変換して書き込めるようになった。 |
| 482 |
2009-06-14 masakih <masakih@users.sourceforge.jp> |
| 483 |
* application/Resources/text/tokenCharacter.txt: |
| 484 |
* application/source/composer/BSSExpParser.[m|h]: |
| 485 |
[新規追加] スレッド一覧検索のために追加。 |
| 486 |
AND OR NOT検索を可能にする。 |
| 487 |
認識する特別字句は &|!()&|() |
| 488 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m: |
| 489 |
スレッド一覧検索でBSSExpParserを使う様にした。 |
| 490 |
* application/source/bbs/BoardListItem/FavoritesBoardListItem.m: |
| 491 |
SQL Statmentを再考。 |
| 492 |
2009-06-09 masakih <masakih@users.sourceforge.jp> |
| 493 |
* frameworks/OgreKit: |
| 494 |
OgreKitを2.1.3にアップグレード。 |
| 495 |
Makeが更新を認識しないのでonigurumaを一旦cleanしてください。 |
| 496 |
OgreKit/RegularExpression/onigurumaに移動してmake clean。 |
| 497 |
* application/source/browser/BSBoardListItemHEADCheckTask.m: |
| 498 |
-[SQLiteReservedQuery cursorWithFormat:]を使うように変更。 |
| 499 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m: |
| 500 |
* application/source/browser/BSDBThreadsListDBUpdateTask2.m: |
| 501 |
* application/source/manager/DatabaseManager.h: |
| 502 |
* application/source/manager/DatabaseManager-DatabaseAccess.m: |
| 503 |
データベースの再構築を最適化。 |
| 504 |
lastWrittenDateを残すように変更。 |
| 505 |
* application/source/manager/SQLiteDB.[m|h]: |
| 506 |
SQLiteReservedQueryを使い回すようにした。 |
| 507 |
cursorWithFormat:メソッドを追加。 |
| 508 |
================================================= |
| 509 |
2009-06-08 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 510 |
* application/source/bbs/BSSettingTxtDetector.m |
| 511 |
SETTING.TXT の BBS_UNICODE= の値も解析するようにした(将来に向けた準備)。 |
| 512 |
2009-06-07 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 513 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/base/collection/SGBaseQueue.m |
| 514 |
ソースの整理。 |
| 515 |
* frameworks/SGFoundation/framework/source/classes/files/SGFileRef.m |
| 516 |
-[SGFileRef filepath] の実装で、-[NSFileManager stringWithFileSystemRepresentation:length:] の替わりに |
| 517 |
CFStringCreateWithFileSystemRepresentation() を使うようにした。 |
| 518 |
* application/source/messaging/CMXWorkerContext.m |
| 519 |
2009-02-15 の修正で、SGBaseQueue の替わりに SGThreadsafeBaseQueue を使ってみたが、 |
| 520 |
処理の「ひっかかり」(待ちが入る?)の原因である疑いがでてきた。 |
| 521 |
特に他のメリットもないようなので、元に(SGBaseQueue に)戻した。 |
| 522 |
2009-06-07 masakih <masakih@users.sourceforge.jp> |
| 523 |
* application/source/bbs/BoardListItem/FavoritesBoardListItem.m: |
| 524 |
SQLを見直し、ThreadInfoテーブル内のIsFavoritesカラムを使わなくても実用に堪える速度になるようにした。 |
| 525 |
* application/source/manager/DatabaseManager.h: |
| 526 |
* application/source/manager/DatabaseManager.m: |
| 527 |
* application/source/manager/DatabaseManager-DatabaseAccess.m: |
| 528 |
多重化されていたお気に入りを一カ所にまとめThreadInfo内のIsFavoritesカラムを使わないようにした。 |
| 529 |
安全のためIsFavoritesカラムは残したままにしてある。 |
| 530 |
2009-06-07 masakih <masakih@users.sourceforge.jp> |
| 531 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj: |
| 532 |
プロジェクトルートを'..'に設定。 |
| 533 |
* application/source/bbs/BoardListItem/SmartBLIEditorHelper.[h|m]: |
| 534 |
* application/source/bbs/BoardListItem/SmartBLIEditorHelper-ViewAccessor.m: |
| 535 |
* application/source/bbs/BoardListItem/SmartBLIEditorHelper-SmartConditionAccesor.m: |
| 536 |
SmartBLIEditorHelperを3つに分割した。 |
| 537 |
* application/Resources/Japanese.lproj/SmartBLIEditorComponents.nib: |
| 538 |
BSDatePickerを使用をやめ、NSDatePickerを使用するようにした。 |
| 539 |
2009-06-06 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 540 |
* application/source/preferences/AppDefaults.m |
| 541 |
括弧記述ミスを修正。 |
| 542 |
2009-06-06 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 543 |
* application/source/preferences/AppDefaults.m |
| 544 |
テーマ名が nil になっているテーマファイルが存在するときの問題を修正。 |
| 545 |
また、-installedThemes メソッド内のメモリリークを修正。 |
| 546 |
* application/subproj/preference/font_color/BSThemeEditor.m |
| 547 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/ThemeEditor.nib |
| 548 |
テーマ編集時に、テーマ名の変更が反映されないことがあった問題を修正。 |
| 549 |
また、テーマ名が未入力の状態で編集が完了できてしまう問題があった問題を修正。 |
| 550 |
2009-06-03 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 551 |
* application/BathyScaphe.xcodeproj/project.pbxproj |
| 552 |
BathyScaphe プロジェクトの preferences ターゲットの BSFontWell.[h|m] ファイルは、これまで |
| 553 |
../IBPalette/BSFontWell/ 以下のファイルを参照していたが、../ibplugin/BSFontWell/ 以下の |
| 554 |
ものを参照するように改めた。 |
| 555 |
* ibplugin |
| 556 |
* ibplugin/BSFontWell |
| 557 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell.h |
| 558 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell.m |
| 559 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell.xcodeproj |
| 560 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell.xcodeproj/project.pbxproj |
| 561 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell.xcodeproj/TemplateIcon.icns |
| 562 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell_ibPlugin.classdescription |
| 563 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell_ibPlugin_Prefix.pch |
| 564 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWell_ibPluginViewIntegration.m |
| 565 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWellIBPlugin.h |
| 566 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWellIBPlugin.m |
| 567 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWellIBPluginInspector.h |
| 568 |
* ibplugin/BSFontWell/BSFontWellIBPluginInspector.m |
| 569 |
* ibplugin/BSFontWell/English.lproj |
| 570 |
* ibplugin/BSFontWell/English.lproj/BSFontWell_ibPluginLibrary.nib |
| 571 |
* ibplugin/BSFontWell/English.lproj/BSFontWell_ibPluginLibrary.nib/designable.nib |
| 572 |
* ibplugin/BSFontWell/English.lproj/BSFontWell_ibPluginLibrary.nib/keyedobjects.nib |
| 573 |
* ibplugin/BSFontWell/Info-framework.plist |
| 574 |
* ibplugin/BSFontWell/Info-ibplugin.plist |
| 575 |
[新規追加] BSFontWell の Interface Builder 3 用プラグインプロジェクトを追加。 |
| 576 |
2009-05-31 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 577 |
* frameworks/SGAppKit/framework/src/extensions/pasteboard/NSPasteboard-SGExtensions.m |
| 578 |
属性付き文字列をペーストボードに入れる際、NSAttachmentCharacter は削除するようにした。 |
| 579 |
テキストカラーを剥奪後、黒色を与えていたが、かわりに +[NSTextColor textColor] を与えるようにした。 |
| 580 |
属性ディクショナリ生成時のメモリリークを修正した。 |
| 581 |
* frameworks/SGAppKit/SGAppKit.xcodeproj/project.pbxproj |
| 582 |
ビルド設定を調整。 |
| 583 |
* application/source/view/CMRThreadView.m |
| 584 |
copy: のオーバーライドで、スーパークラスの copy: は呼ばないようにした。 |
| 585 |
また、ペーストボードに実際には NSStringPboardType のデータも入れているのに、 |
| 586 |
適切に宣言していなかった問題を修正。 |
| 587 |
2009-05-24 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 588 |
* application/source/browser/BSDownloadTask.m |
| 589 |
デバッグログのスペルミスを修正した。 |
| 590 |
現在誰も受け取っていない Notification を発行休止した。 |
| 591 |
* application/source/browser/BSDBThreadList.m |
| 592 |
新着スレを常に最上位に表示する場合の SortDescriptors の返し方を若干変更した。 |
| 593 |
* application/source/browser/BSDBThreadsListDBUpdateTask2.m |
| 594 |
subject.txt 解析時に使う OGRegularExpression のインスタンスをキャッシュするようにした。 |
| 595 |
デバッグログのスペルミスを修正した。 |
| 596 |
2009-05-22 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 597 |
* application/source/preferences/AppDefaults-PPSupport.m |
| 598 |
[新規追加] 2009-05-17 に追加したつもりだったが、忘れていた。(ごめんなさい!) |
| 599 |
2009-05-18 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 600 |
* application/source/view/BSTsuruPetaPopUpBtnCell.[h|m] |
| 601 |
* application/source/view/BSTsuruPetaView.[h|m] |
| 602 |
* application/source/browser/BSTitleRulerView.[h|m] |
| 603 |
[移動] ../../../frameworks/SGAppKit/framework/src/custom/ に移動しました。 |
| 604 |
2009-05-17 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 605 |
* application/subproj/previewer/BSIPIDefaults.h |
| 606 |
* application/subproj/previewer/BSIPIDefaults.m |
| 607 |
* application/subproj/previewer/BSImagePreviewInspector-View.m |
| 608 |
* application/subproj/previewer/BSImagePreviewInspector.m |
| 609 |
* application/subproj/previewer/Japanese.lproj/BSIPIPreferences.nib |
| 610 |
プレビューインスペクタ(2.8.2 -> 2.8.3): |
| 611 |
イメージ・ビューの背景のカラーを「プレビューインスペクタの環境設定」から設定可能にした。 |
| 612 |
* application/subproj/previewer/BSIPIHUDTextField.[h|m] |
| 613 |
* application/subproj/previewer/BSIPIActionBtnTbItem.[h|m] |
| 614 |
* application/subproj/previewer/BSImagePreviewInspector-Settings.m |
| 615 |
[削除] 以前から未使用になっていたので、トランクからも削除した。 |
| 616 |
* application/subproj/preference/reply/CMRReplyDefaultsController.m |
| 617 |
* application/subproj/preference/abstract/PreferencesController.m |
| 618 |
* application/subproj/preference/font_color/FCController.m |
| 619 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/ViewPane.nib |
| 620 |
下記 API を利用し、最後に表示したタブを次回起動時に選択するようにした。 |
| 621 |
* application/source/preferences/AppDefaults-PPSupport.m |
| 622 |
[新規追加] 下記 API の実装。 |
| 623 |
* application/source/preferences/AppDefaults.h |
| 624 |
「書き込み」や「表示」のような、タブを持つ環境設定ペインに対して、最後に表示したタブを記録/参照 |
| 625 |
するための API を追加した。 |
| 626 |
* application/Resources/Japanese.lproj/MainMenu.nib |
| 627 |
* application/Resources/Japanese.lproj/CMRTaskManager.nib |
| 628 |
(今さらながら)Leopard の Mail.app での訳に合わせて、「ウインドウ」>「進行状況」を「動作状況」に |
| 629 |
表記変更した。 |
| 630 |
* application/source/CMRAppDelegate.m |
| 631 |
「編集」>「テンプレートの挿入」>「テンプレートリストのカスタマイズ…」は、確実に「書き込み」環境設定の |
| 632 |
「テンプレート」タブを選択して開くようにした。 |
| 633 |
* application/subproj/preference/reply/CMRReplyDefaultsController.m |
| 634 |
* application/subproj/preference/Japanese.lproj/ReplySetting.nib |
| 635 |
「書き込み」環境設定を下で述べた API に対応させた。 |
| 636 |
* application/subproj/preference/BSPreferencesPaneInterface.h |
| 637 |
* application/subproj/preference/pane/PreferencesPane.m |
| 638 |
* application/subproj/preference/abstract/PreferencesController.[h|m] |
| 639 |
「書き込み」や「表示」のような、タブを持つ環境設定ペインに対して、各タブを指定して表示できるような API を |
| 640 |
追加した。 |
| 641 |
2009-05-16 tsawada2 <tsawada2@users.sourceforge.jp> |
| 642 |
* application/source/browser/CMRPullDownIconBtn.[h|m] |
| 643 |
[移動] ../../../frameworks/SGAppKit/framework/src/custom/CMRPullDownIconBtn.[h|m] に移動しました。 |
| 644 |
* changelog.txt |
| 645 |
サイズが大きくなってきたので docs/old_changelog 下に移動します。 |
| 646 |
[移動] docs/old_changelog/changelog_until_Tenori_Tiger.txt |
| 647 |
* MeteorSweeper-BRANCH_changeLog.txt |
| 648 |
[移動] docs/old_changelog/MeteorSweeper-BRANCH_changeLog.txt に移動しました。 |
| 649 |
================================================= 1.6.2(v390) / Tenori Tiger / CVS Tag : v162_FINAL |