Ticket List (43 matches)

Query terms for currently displayed result set:
  • TypeEqual: 作業
  • StatusEqual: Closed
  • SeverityEqual to 5 - Medium
Search queries
-
-
-

Select columns to show on result set

IDOpen DateLast UpdateSummaryOwnerReporterTypeMileStoneComponentPrioritySeverityStatusResolution
206922010-02-16 21:572010-02-23 16:54【完了】TMX および XLIFF のロケール表現の検討 (en-US, ja-JP)t-obataiga作業日英翻訳機能のための最低限の機能的実装 (closed)75 - MediumClosedNone
206902010-02-16 20:172010-02-19 15:29現状レベルの Benten をビルドigaiga作業日英翻訳機能のための最低限の機能的実装 (closed)75 - MediumClosedNone
198602009-12-10 06:512009-12-13 08:58Eclipse 3.5 の場合の必要なプラグインの精査igaiga作業75 - MediumClosedNone
198592009-12-10 06:492010-01-22 10:18インストーラーの作成igaiga作業65 - MediumClosedNone
220842010-06-04 09:312010-10-01 17:35最新バージョンの英語版が欲しいigat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
211332010-03-19 13:382010-04-02 15:55【完了】変更箇所に関する説明ドキュメントを作成するt-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
211322010-03-19 13:372010-04-02 15:56【完了】RC2の動作確認を行うt-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
211312010-03-19 13:352010-03-29 19:18【完了】RC1の動作確認を行うt-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
211302010-03-19 13:342010-03-29 19:19【完了】ビルド: Windows インストーラ(RC2)を作成する(3/29 9:00まで)t-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
211292010-03-19 13:322010-03-24 16:50【完了】ビルド: Windows インストーラ(RC1)を作成する(3/23 9:00まで)t-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
210682010-03-11 17:412010-03-19 13:22【完了】ビルド: インストーラー: 開発途上版について Windows インストーラ作成(3/18 9:00まで)t-obatat-obata作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
208682010-02-27 09:172010-03-19 13:30ビルド: インストーラー: Beta版について Windows インストーラーを試作すること (3/20まで)igaiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
208362010-02-24 11:492010-03-29 19:17【完了】動作確認: 日英翻訳: TM フラグメント抽出機能t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
208352010-02-24 11:492010-03-29 19:16【完了】動作確認: 日英翻訳: TM 検索機能t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
208342010-02-24 11:482010-03-29 19:15【完了】動作確認: 日英翻訳: インポート機能t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
208332010-02-24 11:482010-03-29 19:15【完了】動作確認: 日英翻訳: 類似訳適用機能t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
208322010-02-24 11:462010-03-11 17:26【完了】ビルド: インストーラー: 開発途上版について Windows インストーラーを試作すること (3/6まで)t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
207502010-02-20 12:102010-02-24 16:00【完了】【データ】【重要】日英翻訳には英日翻訳とは別の TM および用語集が必要であることが判明t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
207212010-02-19 16:572010-03-19 13:19【完了】プラグインのバージョン番号についての調整 (ver 1.2)t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
207192010-02-19 15:522010-03-11 17:22【完了】Pleiades TMX のロケール表現について、ja から ja-JP に変更することt-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206962010-02-17 08:262010-02-19 15:28ビルド後ファイルのバージョン番号を 1.1 から 1.2 に変更igaiga作業日英翻訳機能のための最低限の機能的実装 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206942010-02-16 22:552010-03-11 17:22【完了】OmegaT 用語集のロードについて、ソース、ターゲット言語の切替t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206892010-02-16 20:152010-03-19 13:25【完了】ニーモニック・ショートカットを考慮した TM 検索igaiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206872010-02-16 10:432010-03-11 17:24【完了】ja-JP と ja との取り回しについての調査t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206862010-02-16 10:422010-03-24 16:49【完了】翻訳元・先の言語を切り替える機能について、操作性の妥当性を調べるt-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206852010-02-16 10:272010-03-11 17:20【完了】"en-US" および "en" のハードコーディング箇所を洗い出すことt-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206842010-02-16 10:262010-03-24 16:51【完了】用語集について、翻訳元言語、翻訳先言語、翻訳基軸言語を利用するようにすることt-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206832010-02-16 10:252010-03-11 17:19【完了】「. 」に加え「。」でも文の分解をおこなうように分割ルールを追加t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206822010-02-16 10:222010-03-19 13:24【完了】翻訳プロジェクト・ウィザードに翻訳元言語・翻訳先言語を選択する機能を追加t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206812010-02-16 10:212010-03-19 13:26【完了】翻訳データの基軸言語を指定する機能を作成することt-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
206802010-02-15 23:512010-03-11 17:04【完了】翻訳元・先言語をドロップダウンなどにより選択できるようにすること (プリファランス)t-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206792010-02-15 23:502010-03-11 17:18【完了】翻訳元言語、翻訳先言語の変更時に TM および用語集のキャッシュを破棄することt-obataiga作業日英翻訳機能への試験的な対応 (closed)5 - Medium5 - MediumClosedNone
206692010-02-14 22:402010-03-11 16:59【完了】翻訳元の言語、翻訳先の言語の設定を保存する場所の検討t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
198712009-12-11 13:312009-12-13 08:57wtp-wst の日本語化言語パックigaymoto作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
198612009-12-10 06:522010-03-11 17:25【完了】Pleiades TMX の最新化t-obataiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
165992009-05-07 10:442009-05-07 12:20ソースコードのエンコードを UTF-8 に変更igaiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
164842009-05-01 12:572010-02-14 09:45「Benten リリーススケジュール」の更新iga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
164832009-05-01 12:562009-05-07 13:51SF.jp の「画像」にイメージを登録することigaiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
164822009-05-01 12:552009-05-07 10:45プロジェクト概要の英語対応ymotoiga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
164812009-05-01 12:542010-02-14 09:46プロジェクト Wiki ページの 英語・日本語対応iga作業5 - Medium5 - MediumClosedNone
209702010-03-04 06:552010-09-21 18:31テキストファイルの入出力フィルターが欲しいigaiga作業45 - MediumClosedNone
207512010-02-20 14:082010-09-21 18:33日英翻訳対応の過程で追加された日本語リソースの英訳の実施iga作業35 - MediumClosedNone
206912010-02-16 20:422010-10-04 23:03Okapi Framework の調査iga作業25 - MediumClosedNone