Message on thread 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談

Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-16 01:30, tanaka, #76877)

大久保様

さっそくの、また快いお返事を下さり、ありがとうございます。

なるほど、辞書見出し→変化形一覧はすでにフランス語に関しては大久保様のお仕事があるわけですね。私はフランス語はさっぱりで、盲点でした。

> 作文課題の場合は、辞書見出し→変化形一覧がないと全く歯が立ちません。

そうなんです。辞書見出し→変化形一覧はおっしゃるとおり、作文のさいに絶大な効果を発揮すると私も思います。
また作文それ自体ではなくとも、たとえば、原典を読んでいて複数の読みがあってそれらの妥当性を検討する必要があるときなども、ちょっとした作文の頭にならなければいけないことがあるかと思います。特に韻文のさいには、ある語およびその変化形が韻律的にどんなバリエーションを持っているのかを把握することは至極重要かと思いますので、辞書見出し→変化形一覧はそれを提供してくれるという意味でも初学者には大変ありがたいです。(もっとも専門家の人々はそのような膨大な知識を我がものとしているからこそ、古代の韻文の一行を写本に代わって作文するなどという芸当が出来るのでしょうけれど…これは余談ですが。)

> LS/LSJの変化形→辞書見出しのデータは、そもそも辞書見出し→変化形一覧のデータをまとめ直して逆引きできるようにしたものです。変化形一覧表示にするのは簡単です。

なるほど、Wiktionaryに頼る必要はないどころか、これ以上無い解決方法ですね。

> 今月中にドイツ語のEPWINGデータを公開する予定ですが、それとあわせてラテン語・ギリシャ語の見出し語→変化形一覧だけの(辞書本体は無し)EPWINGデータも公開するつもりです。

本当にありがたいです。いつも大久保様のお力に頼らせて頂くばかりで恐縮ですが、ぜひとも心待ちにしております。

※追記:すでにどなたかが指摘されているかもしれませんが、Perseusのデータの不備について報告です。
希英のIntermediate のPerseus のデータですが、紙版と比較したところ、おそらくすべての動詞についてその基本形の情報が根本的に欠落しており、別途、変化形の見出しないしはLSJ(Unabridged)の方を参照しなければならないという状態であるということをご報告させていただきます。

田中
Reply to #76874

Reply to #76877×

You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.) Login

Thread

英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-14 18:46, tanaka, #76872)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-14 22:55, ohkubo-k, #76874)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-16 01:30, tanaka, #76877)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-20 09:19, ohkubo-k, #76909)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-23 01:51, tanaka, #76927)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2017-08-29 22:52, tanaka, #80198)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2017-08-30 21:00, ohkubo-k, #80201)