Message on thread 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談

Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-20 09:19, ohkubo-k, #76909)

> 本当にありがたいです。いつも大久保様のお力に頼らせて頂くばかりで恐縮ですが、ぜひとも心待ちにしております。

ざっと作ってみました。こういう形(ある語の変化形一覧を表形式で表示)にしたのは初めてです。これで正しいのかどうか不安になってきましたので、ちょっと確認します。


> ※追記:すでにどなたかが指摘されているかもしれませんが、Perseusのデータの不備について報告です。
> 希英のIntermediate のPerseus のデータですが、紙版と比較したところ、おそらくすべての動詞についてその基本形の情報が根本的に欠落しており、別途、変化形の見出しないしはLSJ(Unabridged)の方を参照しなければならないという状態であるということをご報告させていただきます。

全く存じませんでした。
そもそもギリシャ語が全く分かりません(独学で数回リタイア・・・)。アテネフランセのギリシャ語入門クラスに通いたいのですが、フランス語の教科書を使っているため、まずフランス語が読めなければならず、現在フランス語中級に通っています。来年秋には仏中級を修了し、ギリシャ語入門に手を出せればと思っています。

CunliffeのA Lexicon of the Homeric Dialectも自前で電子化し、今年春に1回校正読みをしました。しかし、やはりギリシャ語の基礎すらわからないともう一段の校正が出来そうになく、公開していません。
この辞書はTLGで電子化済み(http://stephanus.tlg.uci.edu/cunliffe/#eid=1&context=lsj)なのですが、再配布禁止なので自前で電子化しました。
ほかにもギリシャ語関連のEPWINGをいくつか公開していますが、どれもわけが分からないまま機械処理しただけのものです。とんでもない誤りや漏れがあるかも知れません。

ギリシャ語入門クラスの修了は再来年の秋になります(多分)。自分でもギリシャ語EPWINGを使えば、何がダメなのかいろいろ見えてくるはずです。
Intermediate希英も、欠けているテキストを埋めるなど、なんとかしたいとおもいますが、数年先になると思います。すみませんが、気長にお付き合いいただければ幸いです。
Reply to #76877

Reply to #76909×

You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.) Login

Thread

英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-14 18:46, tanaka, #76872)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-14 22:55, ohkubo-k, #76874)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-16 01:30, tanaka, #76877)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-20 09:19, ohkubo-k, #76909)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2015-09-23 01:51, tanaka, #76927)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2017-08-29 22:52, tanaka, #80198)
Re: 英語版Wiktionaryにおける古典語記事のEPWING化についてご相談 (2017-08-30 21:00, ohkubo-k, #80201)