Gotou You
pfh01****@nifty*****
2003年 5月 24日 (土) 04:04:42 JST
Konkiti さん、はじめまして。後藤洋と申します。 > > これで、ハイウェイに簡単にアクセスできる。たちまち、パイラに向けて、 > > リラックスできるスピードにまで落とした。 > > そこからは簡単にハイウェイにアクセスできた。たちまち、リラックスできる > スピードでパイラに向けて疾走し始めた。 > > ※ speed off はどっちかというとスピード出す方の意味みたいです。 勉強になりました。 "off"とあると、スイッチを切るみたいな連想をするけど、"I'll be off."とかの離 れる、立ち去るのニュアンスになるんでしょうか。 英辞郎の例: speed off in a car すぐに車で立ち去る