Develop and Download Open Source Software

MyCGR

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Project Description:

English:
(Last Update 2009-06-12 15:46)

MyCGR implements the research of the thesis of
Peggy Cénac regarding the use of CGR (Chaos Game
Representation) to build a new family of tests for
the structure of sequences. It can empirically
check the level and power of the tests and apply
them on DNA sequences. It can generalize the
dinucleotide abundance profile to a CGR-based
relative abundance profile and use this profile on
DNA sequences to build taxonomy trees and to
define CGR-trees.

No Japanese Translated Data
Japanese: