Develop and Download Open Source Software

nametrans

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Project Description:

English:
(Last Update 2011-04-15 04:14)

Renaming a file works well when there is just one. But when you have a directory full of them, it gets tedious quickly. With nametrans, you can use search and replace on your list of files as you would on text in a document. And with regular expressions, you have even more power to transform file names (and whole file paths) systematically. With useful presets for common fixes like lowercasing or capitalization, you can keep your filenames nice and tidy, whether 10 or 10,000 of them, in one go.

No Japanese Translated Data
Japanese: