Develop and Download Open Source Software

Unibas

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Project Description:

English:
(Last Update 2011-03-19 04:14)

Unibas is a program (a "fat client" of PostgreSQL) to manage frequently used entity types. Its mission is to create a relational database that is both human- and machine-readable (semantic) to collect data about people, documents (books, songs, movies, etc.), products (CDs, DVDs, etc.), fictional characters, events, places and other entities for personal and collective use. It features complete archive management. You get a document (text, image, music, video) from somewhere (e.g. from the Internet) and tell Unibas to take care of it. Unibas does the rest. Album management: CDs can be lost or destroyed by scratches or heat. Unibas makes it easy to back them up, including most of the metadata (composers, artists, titles, etc.). Organize your knowledge in a tree structure like most modern scientific books, yet extended over the complete human knowledge. Link your knowledge with existing knowledge in the tree and with external documents. Tap the many human-readable sources on the Internet and put their content in an ordered, machine-readable, semantic form. Explain words in a dictionary through well understood language-agnostic notions.

No Japanese Translated Data
Japanese: