[Groonga-commit] groonga/groonga [master] [doc][ja] update.

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2011年 8月 28日 (日) 19:10:51 JST


Kouhei Sutou	2011-08-28 10:10:51 +0000 (Sun, 28 Aug 2011)

  New Revision: 1c42026eef0cf0bb8bb4abcfa0d3e338310ee97e

  Log:
    [doc][ja] update.

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/executables.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/log.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po (+6 -6)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (58a1957)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (66af31b)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 14:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -131,6 +131,11 @@ msgid ""
 "ます。 (configファイルの中に指定することも可能です)"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/command_version.txt:60
+#: ../../../source/command_version.txt:71
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/command_version.txt:64
 msgid ""
 "そのプロセスで実行するすべてのコマンドについて、デフォルトのコマンドバージョ"
@@ -151,11 +156,6 @@ msgid ""
 "select,loadなどのすべてのgroongaコマンドにcommand_versionが指定できます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/command_version.txt:71
-#: ../../../source/command_version.txt:60,
-msgid "実行例::"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/command_version.txt:75
 msgid ""
 "指定されたコマンドバージョンでコマンドを実行します。指定されたコマンドバー"

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po (+23 -23)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (a7395f7)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (cfcbc2c)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 14:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -122,6 +122,11 @@ msgstr ""
 msgid "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/contribution/development/document.txt:24
+#: ../../../source/contribution/development/document.txt:36
+msgid "pdfの作成"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/contribution/development/document.txt:26
 msgid ""
 "groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント"
@@ -136,11 +141,6 @@ msgstr ""
 msgid "以下のようにしてインストールできます。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/contribution/development/document.txt:36
-#: ../../../source/contribution/development/document.txt:24,
-msgid "pdfの作成"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/contribution/development/document.txt:38
 msgid "以下のコマンドでpdfが作成されます。::"
 msgstr ""
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr ""
 msgid "テストの動作"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:50
-msgid "カバレッジ情報"
-msgstr ""
-
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:45
 #: ../../../source/contribution/development/test.txt:52
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:45,
 msgid "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:50
+msgid "カバレッジ情報"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/contribution/development/test.txt:56
 msgid ""
 "すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま"
@@ -530,6 +530,13 @@ msgid ""
 "特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:72
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:81
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:92
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:103
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/contribution/development/test.txt:77
 msgid "特定のテストファイルのみテストする"
 msgstr ""
@@ -550,6 +557,11 @@ msgid ""
 "スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:90
+#: ../../../source/contribution/development/test.txt:101
+msgid "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/contribution/development/test.txt:97
 msgid "デバッガ上でのテスト実行"
 msgstr ""
@@ -560,18 +572,6 @@ msgid ""
 "行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:101
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:90,
-msgid "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:103
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:72,
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:81,
-#: ../../../source/contribution/development/test.txt:92,
-msgid "実行例::"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/contribution/development/test.txt:108
 msgid "静的解析"
 msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/executables.po (+211 -129)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/executables.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (72c3439)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/executables.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (fda7b48)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 14:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -29,10 +29,31 @@ msgstr ""
 msgid "grnslap"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:9
+#: ../../../source/executables/grntest.txt:9
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:9
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:9
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/executables/grnslap.txt:11
 msgid "grnslap - groongaプロセスの通信層のパフォーマンスをチェックするツール"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:14
+#: ../../../source/executables/grntest.txt:14
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:14
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:14
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:21
+#: ../../../source/executables/grntest.txt:21
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:20
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:21
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/executables/grnslap.txt:23
 msgid ""
 "grnslapは、groongaプロセスに対してリクエストを多重に行い、パフォーマンスを"
@@ -56,6 +77,12 @@ msgstr ""
 msgid "現在は、make installしてもインストールは行われない。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:32
+#: ../../../source/executables/grntest.txt:32
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:27
+msgid "オプション"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/executables/grnslap.txt:36
 msgid "リクエストのプロトコルを指定します。"
 msgstr ""
@@ -84,52 +111,25 @@ msgstr ""
 msgid "リクエストの多重度を指定します。初期値は10です。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:51
+#: ../../../source/executables/grntest.txt:64
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:129
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/executables/grnslap.txt:55
 msgid ""
 "接続先のホスト名とポート番号をを指定します(デフォルト値は'localhost:10041')。"
 "ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたものとします。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:60
-msgid "http://localhost:10041/d/status に、多重度100でリクエストを行う。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:14,
-#: ../../../source/executables/grntest.txt:14,
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:14,
-#: ../../../source/executables/http.txt:14
-msgid "書式"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:21,
-#: ../../../source/executables/grntest.txt:21,
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:21,
-#: ../../../source/executables/http.txt:20
-msgid "説明"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:32,
-#: ../../../source/executables/grntest.txt:32,
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:27
-msgid "オプション"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:51,
-#: ../../../source/executables/grntest.txt:64,
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:129
-msgid "引数"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:58,
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:58
 #: ../../../source/executables/grntest.txt:140
 msgid "サンプル"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/executables/grnslap.txt:9,
-#: ../../../source/executables/grntest.txt:9,
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:9,
-#: ../../../source/executables/http.txt:9
-msgid "名前"
+#: ../../../source/executables/grnslap.txt:60
+msgid "http://localhost:10041/d/status に、多重度100でリクエストを行う。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/executables/grntest.txt:6
@@ -340,11 +340,12 @@ msgstr ""
 msgid "コマンドファイル"
 msgstr ""
 
+# 9ab81155e11e4f868b916803e5bbe954
 #: ../../../source/executables/grntest.txt:137
 msgid ""
 "コマンドファイルは、groonga組み込みコマンドを1行に1つずつ記述したテキストファ"
-"イルです。拡張子に制限はありません。groonga組み込みコマンドに関しては :doc:"
-"`commands` を参照してください。"
+"イルです。拡張子に制限はありません。groonga組み込みコマンドに関しては :doc:`/"
+"commands` を参照してください。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/executables/grntest.txt:142
@@ -485,6 +486,177 @@ msgid ""
 "す。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:6
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:11
+msgid "groonga HTTPサービス"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:22
+msgid ""
+"groongaサーバを起動する時に--protocolオプションにhttpを指定すると、httpで通信"
+"可能になります。また、--document-root によって静的ページのパスを指定すると、"
+"httpリクエストに指定されたURIに対応する、パス配下に置かれたファイルを出力しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:24
+msgid ""
+"groongaにはHTML + JavaScriptで実装された管理ツールが標準で付属しています。--"
+"document-rootを指定しない場合は管理ツールがインストールされているパスが指定さ"
+"れたとみなされますので、ウェブブラウザでhttp://hostname:port/にアクセスする"
+"と、管理ツールを利用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:27
+#: ../../../source/executables/groonga.txt:142
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:29
+msgid ""
+"httpを指定して起動したgroongaサーバに対しても、他のモードで起動したgroongaと"
+"同じコマンドが使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:31
+msgid ""
+"コマンドは、複数の引数をとります。引数にはそれぞれ名前があります。また、特殊"
+"な引数である「output_type」と「command_version」があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:33
+msgid ""
+"スタンドアロンやクライアントモードでは、コマンドは以下のような形式で指定しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:35
+msgid "形式1: コマンド名 値1 値2,.."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:37
+msgid "形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値2,.."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:39
+msgid ""
+"形式1と形式2は混在させることができます。これらの形式では、output_typeという引"
+"数名を用いてoutput_typeを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:41
+msgid ""
+"httpでgroongaサーバと通信する際には、以下のような形式でコマンドを指定しま"
+"す。::"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:45
+msgid "ただし、コマンド名、引数名、値はURLエンコードが必要です。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:47
+msgid "GETメソッドのみが使用可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:49
+msgid "output_typeにはjson, tsv, xmlが指定可能です。"
+msgstr ""
+
+# defda9b971094e5c9cb26068c187f9d6
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:51
+msgid ""
+"command_versionはコマンドの仕様の互換性を指定します。詳細は :doc:`/"
+"command_version` を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:54
+msgid "返値"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/executables/groonga-http.txt:56
+msgid "output_typeの指定に従って、コマンドの実行結果を出力します。"
+msgstr ""
+
+# 7d952f6ed5304439a75622c59ec89f01
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:6
+msgid "groonga-suggest-create-dataset"
+msgstr ""
+
+# 87de1a9bd3ca49f491f7aeea90ac3f96
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:9
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+# 2e9362d69ae6412e8628885ed55ad41c
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:11
+msgid ""
+"groonga-suggest-create-dataset - Defines schema for a suggestion dataset"
+msgstr ""
+
+# 642cee4067a948889732f513effb581d
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:14
+msgid "SYNOPSTIS"
+msgstr ""
+
+# 9352a69ba65c49b2b719f7a6f1dc192f
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:21
+msgid "DESCTIPION"
+msgstr ""
+
+# fe4d7e64d91344f58aa6af217a65133b
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:23
+msgid ""
+"groonga-suggest-create-dataset creates a dataset for :doc:`/suggest`. A "
+"database has many datasets. This command just defines schea for a suggestion "
+"dataset."
+msgstr ""
+
+# 663dbc9807c2410fbfa2e8c1aea10ed2
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:26
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# eb7f70c5207b4fef830df98488b7e8fe
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:28
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+# 78764bc9ae8b4dcda70b8a32efb280cd
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:31
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+# 485d68dadb2849aa8c798143f79d8a5f
+# d7725d7afbeb4f8d89db615d6c457382
+# 08dc9ef73719413c94ae0d5f08ba39d3
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+# 4b37d30c1a9c4438b894c17b1ab4ae36
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:36
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+# 15f3f8b31c1a4e9394bd426c47e9ffc7
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:41
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+# dd58b59e00804baca80c614a12aba8db
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:46
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+# 286240bd76cf44838d656464d386005e
+#: ../../../source/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:48
+msgid ""
+":doc:`/suggest` .. : doc:`groonga-suggest-httpd` .. : doc:`groonga-suggest-"
+"learner`"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/executables/groonga.txt:6
 msgid "groonga実行ファイル"
 msgstr ""
@@ -752,93 +924,3 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/executables/groonga.txt:235
 msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::"
 msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/groonga.txt:142,
-#: ../../../source/executables/http.txt:27
-msgid "コマンド"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:11
-#: ../../../source/executables/http.txt:6,
-msgid "groonga HTTPサービス"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:22
-msgid ""
-"groongaサーバを起動する時に--protocolオプションにhttpを指定すると、httpで通信"
-"可能になります。また、--document-root によって静的ページのパスを指定すると、"
-"httpリクエストに指定されたURIに対応する、パス配下に置かれたファイルを出力しま"
-"す。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:24
-msgid ""
-"groongaにはHTML + JavaScriptで実装された管理ツールが標準で付属しています。--"
-"document-rootを指定しない場合は管理ツールがインストールされているパスが指定さ"
-"れたとみなされますので、ウェブブラウザでhttp://hostname:port/にアクセスする"
-"と、管理ツールを利用できます。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:29
-msgid ""
-"httpを指定して起動したgroongaサーバに対しても、他のモードで起動したgroongaと"
-"同じコマンドが使用できます。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:31
-msgid ""
-"コマンドは、複数の引数をとります。引数にはそれぞれ名前があります。また、特殊"
-"な引数である「output_type」と「command_version」があります。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:33
-msgid ""
-"スタンドアロンやクライアントモードでは、コマンドは以下のような形式で指定しま"
-"す。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:35
-msgid "形式1: コマンド名 値1 値2,.."
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:37
-msgid "形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値2,.."
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:39
-msgid ""
-"形式1と形式2は混在させることができます。これらの形式では、output_typeという引"
-"数名を用いてoutput_typeを指定します。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:41
-msgid ""
-"httpでgroongaサーバと通信する際には、以下のような形式でコマンドを指定しま"
-"す。::"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:45
-msgid "ただし、コマンド名、引数名、値はURLエンコードが必要です。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:47
-msgid "GETメソッドのみが使用可能です。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:49
-msgid "output_typeにはjson, tsv, xmlが指定可能です。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:51
-msgid ""
-"command_versionはコマンドの仕様の互換性を指定します。詳細は :doc:"
-"`command_version` を参照してください。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:54
-msgid "返値"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/executables/http.txt:56
-msgid "output_typeの指定に従って、コマンドの実行結果を出力します。"
-msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po (+55 -55)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (1840f5e)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (d004f08)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 14:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -25,10 +25,34 @@ msgstr ""
 msgid "edit_distance"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:9
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:9
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:9
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:9
+#: ../../../source/functions/now.txt:9 ../../../source/functions/rand.txt:9
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:11
 msgid "edit_distance - 指定した2つの文字列の編集距離を計算する"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:14
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:14
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:14
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:14
+#: ../../../source/functions/now.txt:14 ../../../source/functions/rand.txt:14
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:20
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:20
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:20
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:20
+#: ../../../source/functions/now.txt:20 ../../../source/functions/rand.txt:20
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:22
 msgid ""
 "groonga組込関数の一つであるedit_distanceについて説明します。組込関数は、"
@@ -41,6 +65,14 @@ msgid ""
 "の編集距離を求めます。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:27
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:28
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:27
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:27
+#: ../../../source/functions/rand.txt:27
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:29
 msgid "``string1``"
 msgstr ""
@@ -57,56 +89,24 @@ msgstr ""
 msgid "もうひとつの文字列を指定します"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:41
-msgid "指定した2つ文字列の編集距離をUint32型の値として返します。"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:14,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:14,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:14,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:14,
-#: ../../../source/functions/now.txt:14, ../../../source/functions/rand.txt:14
-msgid "書式"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:20,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:20,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:20,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:20,
-#: ../../../source/functions/now.txt:20, ../../../source/functions/rand.txt:20
-msgid "説明"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:27,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:28,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:27,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:27,
-#: ../../../source/functions/rand.txt:27
-msgid "引数"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:39,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:40,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:43,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:42,
-#: ../../../source/functions/now.txt:27, ../../../source/functions/rand.txt:34
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:39
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:40
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:43
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:42
+#: ../../../source/functions/now.txt:27 ../../../source/functions/rand.txt:34
 msgid "返値"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:44,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:45,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:48,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:47,
-#: ../../../source/functions/now.txt:32, ../../../source/functions/rand.txt:39
-msgid "例"
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:41
+msgid "指定した2つ文字列の編集距離をUint32型の値として返します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:9,
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:9,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:9,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:9,
-#: ../../../source/functions/now.txt:9, ../../../source/functions/rand.txt:9
-msgid "名前"
+#: ../../../source/functions/edit_distance.txt:44
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:45
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:48
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:47
+#: ../../../source/functions/now.txt:32 ../../../source/functions/rand.txt:39
+msgid "例"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:6
@@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
 msgid "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:52,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:55,
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:52
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:55
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:54
 msgid "脚注"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:53,
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:56,
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:53
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:56
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:55
 msgid ""
 "TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
@@ -188,6 +188,11 @@ msgid ""
 "る円の範囲内にあるかどうかを調べます。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:29
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:29
+msgid "``point``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:31
 msgid ""
 "円の範囲内に存在するかどうかを調べる座標を指定します。Point型の値を指定できま"
@@ -219,11 +224,6 @@ msgstr ""
 msgid "pointに指定した座標が円の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:29,
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:29
-msgid "``point``"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:6
 msgid "geo_in_rectangle"
 msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+50 -34)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (bbb24b9)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (c2749bc)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 14:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-28 23:47+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -37,6 +37,27 @@ msgstr ""
 msgid "Debian GNU/Linux squeeze"
 msgstr "Debian GNU/Linux squeeze"
 
+#: ../../../source/install.txt:17 ../../../source/install.txt:35
+#: ../../../source/install.txt:53 ../../../source/install.txt:71
+#: ../../../source/install.txt:94 ../../../source/install.txt:117
+#: ../../../source/install.txt:130
+msgid "We only distribute the package for amd64."
+msgstr "amd64版のみ提供でi386版は未提供。"
+
+#: ../../../source/install.txt:19 ../../../source/install.txt:37
+#: ../../../source/install.txt:55 ../../../source/install.txt:78
+#: ../../../source/install.txt:101
+msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/install.txt:24 ../../../source/install.txt:42
+#: ../../../source/install.txt:60 ../../../source/install.txt:83
+#: ../../../source/install.txt:106 ../../../source/install.txt:119
+#: ../../../source/install.txt:132 ../../../source/install.txt:141
+#: ../../../source/install.txt:150
+msgid "Install::"
+msgstr "インストール::"
+
 #: ../../../source/install.txt:31
 msgid "Debian GNU/Linux wheezy"
 msgstr "Debian GNU/Linux wheezy"
@@ -49,21 +70,15 @@ msgstr "Debian GNU/Linux sid"
 msgid "Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx"
 msgstr "Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx"
 
-#: ../../../source/install.txt:90
-msgid "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
-msgstr "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
-
-#: ../../../source/install.txt:98 ../../../source/install.txt:75,
+#: ../../../source/install.txt:75 ../../../source/install.txt:98
 msgid ""
 "You should specify universe section of Ubuntu for installing by add file(ex. "
 "below-mentioned)."
 msgstr "Ubuntu本家のuniverseセクションもインストール対象としておくこと"
 
-#: ../../../source/install.txt:101 ../../../source/install.txt:19,
-#: ../../../source/install.txt:37, ../../../source/install.txt:55,
-#: ../../../source/install.txt:78,
-msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
-msgstr ""
+#: ../../../source/install.txt:90
+msgid "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
+msgstr "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
 
 #: ../../../source/install.txt:113
 msgid "CentOS 5"
@@ -73,13 +88,6 @@ msgstr "CentOS 5"
 msgid "Fedora 15"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/install.txt:130 ../../../source/install.txt:117,
-#: ../../../source/install.txt:17, ../../../source/install.txt:35,
-#: ../../../source/install.txt:53, ../../../source/install.txt:71,
-#: ../../../source/install.txt:94,
-msgid "We only distribute the package for amd64."
-msgstr "amd64版のみ提供でi386版は未提供。"
-
 #: ../../../source/install.txt:139
 msgid "Mac OS X (MacPorts)"
 msgstr "Mac OS X (MacPorts)"
@@ -88,37 +96,45 @@ msgstr "Mac OS X (MacPorts)"
 msgid "Mac OS X (Homebrew)"
 msgstr "Mac OS X (Homebrew)"
 
-#: ../../../source/install.txt:150 ../../../source/install.txt:106,
-#: ../../../source/install.txt:119, ../../../source/install.txt:132,
-#: ../../../source/install.txt:141, ../../../source/install.txt:24,
-#: ../../../source/install.txt:42, ../../../source/install.txt:60,
-#: ../../../source/install.txt:83,
-msgid "Install::"
-msgstr "インストール::"
-
+# b0e120abaa3f4077ad7903b544bbf677
 #: ../../../source/install.txt:155
-msgid "Windows"
+msgid "Windows (Installer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/install.txt:159
+#: ../../../source/install.txt:159 ../../../source/install.txt:170
 msgid "We only distribute the package for x64."
 msgstr "x64版のみ提供で32bit版は未提供。"
 
 #: ../../../source/install.txt:161
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You just download zip-file from `packages.groonga.org/windows/ <http://"
-"packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and extract it. We doesn't "
-"distribute installer for now. Sorry."
+"You just download installer (.exe file) from `packages.groonga.org/windows/ "
+"<http://packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and execute it."
 msgstr ""
 "`packages.groonga.org/windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/"
 ">`_ からzipファイルをダウンロードして展開するだけで使えます。今のところインス"
 "トーラは配布していません。"
 
+# e35076ad510d4939afeb4d10cf3d5dca
 #: ../../../source/install.txt:166
+msgid "Windows (zip)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/install.txt:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just download zip-file from `packages.groonga.org/windows/ <http://"
+"packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and extract it."
+msgstr ""
+"`packages.groonga.org/windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/"
+">`_ からzipファイルをダウンロードして展開するだけで使えます。今のところインス"
+"トーラは配布していません。"
+
+#: ../../../source/install.txt:177
 msgid "Others"
 msgstr "その他"
 
-#: ../../../source/install.txt:168
+#: ../../../source/install.txt:179
 msgid ""
 "If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, "
 "you should install `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ before you "
@@ -128,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "トールする前に `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ をインストールしてく"
 "ださい。"
 
-#: ../../../source/install.txt:172
+#: ../../../source/install.txt:183
 msgid ""
 "After, you should download tar.gz-file from `packages.groonga.org/source/ "
 "<http://packages.groonga.org/source/groonga/>`_ for installing groonga. You "
@@ -139,7 +155,7 @@ msgstr ""
 ">`_ よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境にファイルを展開して、以"
 "下のように実行することでインストールできます。::"
 
-#: ../../../source/install.txt:179
+#: ../../../source/install.txt:190
 msgid ""
 "The \"prefix\" option is the paramater for specified place to install. If "
 "you won't specify the option, \"/usr/local\" is specified. Please specify \"/"

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/log.po (+82 -82)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/log.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (8078c21)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/log.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (98489f3)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 15:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:00+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -44,11 +44,86 @@ msgid ""
 "option:`-l` or :doc:`commands/log_level`."
 msgstr ""
 
+# d09b1e9287994e71adeff900ee81cda2
+# 2b9dc857e851450197d6991dc06598fa
+#: ../../../source/log.txt:22 ../../../source/log.txt:112
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
 # 4f1b6e928b474198b3333ffe9489f490
 #: ../../../source/log.txt:24
 msgid "Process log uses the following format::"
 msgstr ""
 
+# 7c296cb8710c42af82a5122de77bfbce
+# fa7d79fdd00848e7b1ff232de239c3a9
+#: ../../../source/log.txt:29 ../../../source/log.txt:122
+msgid "It's time stamp uses the following format::"
+msgstr ""
+
+# f6e907787c6848ee954d034a1a090f57
+# 69e1c5de175f42ef8585b523b7ec832b
+#: ../../../source/log.txt:34 ../../../source/log.txt:127
+msgid "Year with four digits."
+msgstr ""
+
+# e9e487e40bc7430ba97480d17964aefe
+# fb4c215f9db84b3380cda23920358bba
+#: ../../../source/log.txt:37 ../../../source/log.txt:130
+msgid "Month with two digits."
+msgstr ""
+
+# 535ea6ca8b624f498801ac4db36f811c
+# 06da57383a7c404987e6167bbc86e713
+#: ../../../source/log.txt:40 ../../../source/log.txt:133
+msgid "Day with two digits."
+msgstr ""
+
+# 37c7ab40251a4fd4929bf11b0c3e20be
+# f3419437342c45eabc1ac85bfa86515b
+#: ../../../source/log.txt:43 ../../../source/log.txt:136
+msgid "Hour with two digits."
+msgstr ""
+
+# 20f81b4d4eeb4599a93ab57c7a42ff22
+# d1af958e8f204172862909ba95ec00df
+#: ../../../source/log.txt:46 ../../../source/log.txt:139
+msgid "Minute with two digits."
+msgstr ""
+
+# ab8c9eb5d6394f92b6c58eaa38358e8a
+# 6b217b22e077491db5df47546d6cf241
+#: ../../../source/log.txt:49 ../../../source/log.txt:142
+msgid "Second with two digits."
+msgstr ""
+
+# ed86437347054795a9926c16cd48ac76
+# d5776fc58dfe46099dfcdfc4709e35fe
+#: ../../../source/log.txt:52 ../../../source/log.txt:145
+msgid "Microsecond with six digits."
+msgstr ""
+
+# ff578594c5a94003a5d6522524c7f4bd
+# cda6456ff53f4271b26146c23c538afe
+# fadee70a933e4646887eeef59b67e396
+# d5c5bc5a1a89411d856ee6e9c34a4992
+# 5e3715c8e36743e480ed5085e5d6da3f
+# 5a13686b01c941ea820721445bf8f646
+# dd483ba16adc460d81c7eba34584fd74
+# d1095ef4efeb4475b33e435f44da6fb1
+# 30ea10bac07849499bbd2503e9b6c1db
+# 7b8a404a642d45d3a9f5087a8b6b0663
+# 88d7c6252ccb429da20f5339c8f93636
+# c3c3a11dd629453b8ef82804046dcf60
+#: ../../../source/log.txt:54 ../../../source/log.txt:89
+#: ../../../source/log.txt:96 ../../../source/log.txt:100
+#: ../../../source/log.txt:147 ../../../source/log.txt:157
+#: ../../../source/log.txt:173 ../../../source/log.txt:180
+#: ../../../source/log.txt:187 ../../../source/log.txt:195
+#: ../../../source/log.txt:203 ../../../source/log.txt:208
+msgid "Example::"
+msgstr ""
+
 # db7d26f27bd040ef85e79a6a979ddd2b
 #: ../../../source/log.txt:59
 msgid "Log level with a character. Here is a character and log level map."
@@ -99,6 +174,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
+# 69c254353e2e4a1f91754c35513f440d
+# 37da4d9da78d4352ae74f501b3f07626
+#: ../../../source/log.txt:94 ../../../source/log.txt:171
+msgid "Details about the log with free format."
+msgstr ""
+
 # 24f6bcb563f7409dac0e93dbd6e0f3bb
 #: ../../../source/log.txt:106
 msgid "Query log"
@@ -111,65 +192,11 @@ msgid ""
 "path` option."
 msgstr ""
 
-# d09b1e9287994e71adeff900ee81cda2
-# 2b9dc857e851450197d6991dc06598fa
-#: ../../../source/log.txt:112 ../../../source/log.txt:22,
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
 # 4f9f4995ec3e49039933da4ae7184758
 #: ../../../source/log.txt:114
 msgid "Query log uses the following formats::"
 msgstr ""
 
-# 7c296cb8710c42af82a5122de77bfbce
-# fa7d79fdd00848e7b1ff232de239c3a9
-#: ../../../source/log.txt:122 ../../../source/log.txt:29,
-msgid "It's time stamp uses the following format::"
-msgstr ""
-
-# f6e907787c6848ee954d034a1a090f57
-# 69e1c5de175f42ef8585b523b7ec832b
-#: ../../../source/log.txt:127 ../../../source/log.txt:34,
-msgid "Year with four digits."
-msgstr ""
-
-# e9e487e40bc7430ba97480d17964aefe
-# fb4c215f9db84b3380cda23920358bba
-#: ../../../source/log.txt:130 ../../../source/log.txt:37,
-msgid "Month with two digits."
-msgstr ""
-
-# 535ea6ca8b624f498801ac4db36f811c
-# 06da57383a7c404987e6167bbc86e713
-#: ../../../source/log.txt:133 ../../../source/log.txt:40,
-msgid "Day with two digits."
-msgstr ""
-
-# 37c7ab40251a4fd4929bf11b0c3e20be
-# f3419437342c45eabc1ac85bfa86515b
-#: ../../../source/log.txt:136 ../../../source/log.txt:43,
-msgid "Hour with two digits."
-msgstr ""
-
-# 20f81b4d4eeb4599a93ab57c7a42ff22
-# d1af958e8f204172862909ba95ec00df
-#: ../../../source/log.txt:139 ../../../source/log.txt:46,
-msgid "Minute with two digits."
-msgstr ""
-
-# ab8c9eb5d6394f92b6c58eaa38358e8a
-# 6b217b22e077491db5df47546d6cf241
-#: ../../../source/log.txt:142 ../../../source/log.txt:49,
-msgid "Second with two digits."
-msgstr ""
-
-# ed86437347054795a9926c16cd48ac76
-# d5776fc58dfe46099dfcdfc4709e35fe
-#: ../../../source/log.txt:145 ../../../source/log.txt:52,
-msgid "Microsecond with six digits."
-msgstr ""
-
 # 3309459b10584d67988e0b5509bb5cb2
 #: ../../../source/log.txt:152
 msgid ""
@@ -193,12 +220,6 @@ msgstr ""
 msgid "A character that indicates query is finished."
 msgstr ""
 
-# 69c254353e2e4a1f91754c35513f440d
-# 37da4d9da78d4352ae74f501b3f07626
-#: ../../../source/log.txt:171 ../../../source/log.txt:94,
-msgid "Details about the log with free format."
-msgstr ""
-
 # ad16e0a82ddb46cea8e870386bd3364d
 #: ../../../source/log.txt:178
 msgid "A query to be processed."
@@ -218,24 +239,3 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/log.txt:201
 msgid "A return code for the query."
 msgstr ""
-
-# ff578594c5a94003a5d6522524c7f4bd
-# cda6456ff53f4271b26146c23c538afe
-# fadee70a933e4646887eeef59b67e396
-# d5c5bc5a1a89411d856ee6e9c34a4992
-# 5e3715c8e36743e480ed5085e5d6da3f
-# 5a13686b01c941ea820721445bf8f646
-# dd483ba16adc460d81c7eba34584fd74
-# d1095ef4efeb4475b33e435f44da6fb1
-# 30ea10bac07849499bbd2503e9b6c1db
-# 7b8a404a642d45d3a9f5087a8b6b0663
-# 88d7c6252ccb429da20f5339c8f93636
-# c3c3a11dd629453b8ef82804046dcf60
-#: ../../../source/log.txt:208 ../../../source/log.txt:100,
-#: ../../../source/log.txt:147, ../../../source/log.txt:157,
-#: ../../../source/log.txt:173, ../../../source/log.txt:180,
-#: ../../../source/log.txt:187, ../../../source/log.txt:195,
-#: ../../../source/log.txt:203, ../../../source/log.txt:54,
-#: ../../../source/log.txt:89, ../../../source/log.txt:96,
-msgid "Example::"
-msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+13 -13)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (8a0553a)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (f8c3078)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 15:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -39,16 +39,24 @@ msgstr ""
 msgid "検索の挙動には以下の3種類あり、検索結果によって動的に使い分けています。"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/spec/search.txt:15 ../../../source/spec/search.txt:22
+msgid "完全一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/spec/search.txt:16 ../../../source/spec/search.txt:70
+msgid "非わかち書き検索"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/spec/search.txt:17 ../../../source/spec/search.txt:85
+msgid "部分一致検索"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/spec/search.txt:19
 msgid ""
 "どのように検索の挙動を使い分けているかを説明する前に、まず、それぞれの検索の"
 "挙動を説明します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/spec/search.txt:22 ../../../source/spec/search.txt:15,
-msgid "完全一致検索"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/spec/search.txt:24
 msgid ""
 "検索対象文書は複数の語彙にトークナイズ(分割)され、それぞれを単位とした語彙表"
@@ -166,10 +174,6 @@ msgid ""
 "致でヒットします。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/spec/search.txt:70 ../../../source/spec/search.txt:16,
-msgid "非わかち書き検索"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/spec/search.txt:72
 msgid ""
 "非わかち書き検索はパトリシア木で語彙表を構築している場合のみ利用可能です。"
@@ -207,10 +211,6 @@ msgid ""
 "はヒットしません。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/spec/search.txt:85 ../../../source/spec/search.txt:17,
-msgid "部分一致検索"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/spec/search.txt:87
 msgid ""
 "部分一致検索はパトリシア木で語彙表を構築していて、かつ、KEY_WITH_SISオプショ"

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+176 -174)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po    2011-08-28 10:10:18 +0000 (6f8c955)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po    2011-08-28 10:10:51 +0000 (6432a98)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 15:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,65 +17,65 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../../../source/example/tutorial01-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-10.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-11.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-12.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-13.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-14.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-15.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-16.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-17.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-5.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-6.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-7.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-8.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial01-9.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial02-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial02-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial02-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial03-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial03-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial03-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-5.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-6.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial04-7.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-5.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial05-6.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-5.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-6.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial06-7.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial07-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial07-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial07-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial07-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial08-1.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial08-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-1.log:1,
+#: ../../../source/example/tutorial01-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-10.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-11.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-12.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-13.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-14.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-15.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-16.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-17.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-5.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-6.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-7.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-8.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial01-9.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial02-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial02-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial02-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial03-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial03-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial03-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-5.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-6.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial04-7.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-5.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial05-6.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-5.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-6.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial06-7.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial07-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial07-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial07-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial07-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial08-1.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial08-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-1.log:1
 #: ../../../source/example/tutorial10-10.log:1
-#: ../../../source/example/tutorial10-2.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-3.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-4.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-5.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-6.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-7.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-8.log:1,
-#: ../../../source/example/tutorial10-9.log:1,
+#: ../../../source/example/tutorial10-2.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-3.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-4.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-5.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-6.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-7.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-8.log:1
+#: ../../../source/example/tutorial10-9.log:1
 msgid "実行例 ::"
 msgstr ""
 
@@ -83,175 +83,200 @@ msgstr ""
 msgid "チュートリアル"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:10
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:11
 msgid "基本的な操作"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:12
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:13
 msgid ""
 "groongaは、Cのライブラリとして使用する方法と、groonga実行ファイルを通して使用"
 "する方法があります。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:14
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:15
 msgid ""
 "本チュートリアルでは、groonga実行ファイルを使用する方法について説明します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:16
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:17
 msgid ""
 "groonga実行ファイルを使って、DBの作成・操作・サーバの起動・サーバへの接続など"
 "の操作が行えます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:19
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:20
 msgid "DBの作成"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:21
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:22
 msgid ""
 "以下のようなコマンドを実行すると、データベースを新規に作成することができま"
 "す。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:27
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:24
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:43
+#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:18
+#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:37
+#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:70
+msgid "書式 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:28
 msgid "-nオプションは、データベースを作ることを示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:29
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:30
 msgid ""
 "データベースパス名には、新しく作成するデータベースのフルパス名を指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:31
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:32
 msgid ""
 "上記コマンドでデータベースを作成すると、そのまま対話モードと呼ばれるコマンド"
 "を受け付けるモードになります。Ctrlキーを押しながらdキーを押すと、対話モードか"
 "ら抜けることができます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:40
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:34
+#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:26
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:41
 msgid "DBの操作"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:46
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:47
 msgid ""
 "既存のデータベースのフルパス名をDBパス名に指定します。 コマンドを指定すると、"
 "実行結果を返します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:49
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:50
 msgid ""
 "コマンドを指定しない場合には、対話モードに入ります。 対話モードでは、標準入力"
 "からコマンドを読み込み、順次実行します。 本チュートリアルでは、対話モードを主"
 "に使用します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:53
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:54
 msgid ""
 "たとえば、statusというコマンドを実行してみましょう。statusコマンドは、groonga"
 "の実行状態を返すコマンドです。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:60
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:61
 msgid ""
 "以上のように、コマンドの実行結果は基本的にjson形式で返却されます。jsonの配列"
 "の0番目の要素に、エラーコードや実行時間などの情報が入ります。jsonの配列の1番"
 "目の様子に、コマンドの実行結果が入ります。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:63
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:64
 msgid "コマンド"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:65
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:66
 msgid ""
 "groonga実行ファイルやgroongaサーバを介して様々なコマンドを実行して、DBを操作"
 "することができます。 コマンドは以下の書式のうちいずれかで与えることができま"
 "す。 ::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:72
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:73
 msgid "書式1と2は混ぜて使うことができます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:74
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:75
 msgid ""
 "書式2において、空白や、記号「\"'()\\」のうちいずれかを含む値を指定したい場合"
 "は、シングルクォート(')かダブルクォート(\")で値を囲みます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:76
-msgid "詳しくは、 :doc:`/execfile` のコマンドの項を参考にしてください。"
+# 77f8edf4b8d04675af676fbfce538ebf
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:77
+msgid ""
+"詳しくは、 :doc:`/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてください。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:79
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:80
 msgid "主なコマンド"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:82
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:83
 msgid "groongaプロセスの状態を表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:84
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:85
 msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:86
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:87
 msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:88
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:89
 msgid "DBにテーブルを追加します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:90
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:91
 msgid "テーブルにカラムを追加します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:92
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:93
 msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:94
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:95
 msgid "テーブルにレコードを挿入します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:99
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:98
+#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:17
+msgid "テーブルの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:100
 msgid ":doc:`/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:101
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:102
 msgid ""
 "groongaでは、多くの場合テーブルを作成する際に主キーが必要となります。また、主"
 "キーには型と、その格納方法を指定する必要があります。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:103
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:104
 msgid ""
 "型については、のちのチュートリアルで触れます。データの種類をあらわしているも"
 "の、とイメージしてください。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:105
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:106
 msgid ""
 "主キーの格納方法によって、主キーでの検索速度や、前方一致検索の可否が決まりま"
 "す。これも、のちのチュートリアルで触れます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:107
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:108
 msgid ""
 "ここでは、ShortText型の主キー値を持ち、主キーの格納方法はHASHである、'Site'と"
 "いう名前のテーブルを作成します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:116
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:115
+#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:373
+msgid "検索"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:117
 msgid ""
 ":doc:`/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ"
 "ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:122
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:123
 msgid ""
 "selectにテーブル名を指定すると、指定したテーブルの中身を10件表示します。[0]は"
 "検索されたレコードの件数、[\"_id\",\"Uint32\"]は値がUInt32型である\"_id'とい"
@@ -259,7 +284,7 @@ msgid ""
 "前のカラムを示しています。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:124
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:125
 msgid ""
 "table_createコマンドで作成したテーブルには、最初から'_id'/'_key'という2つの"
 "カラムがあります。'_id'はgroongaが自動的に付与するID番号が格納されるカラムで"
@@ -267,56 +292,56 @@ msgid ""
 "きません。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:127
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:128
 msgid "カラムの作成"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:129
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:130
 msgid ""
 ":doc:`/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができま"
 "す。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:131
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:132
 msgid ""
 "ShortText型の値を持つ、'comment'という名前のカラムを'Site'テーブルに追加しま"
 "しょう。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:138
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:139
 msgid "COLUMN_SCALARについては、通常のカラムであることを示しています。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:141
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:142
 msgid "全文検索用の語彙表の作成"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:143
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:144
 msgid ""
 "このチュートリアルでは、groongaに登録したデータを用いた全文検索を行います。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:145
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:146
 msgid ""
 "全文検索を行う場合は、まず語彙表を作成する必要があります。 語彙表とは、文書の"
 "中にある単語が主キーとなるテーブルです。 ここでは、ShortText型の主キー値を持"
 "つ、'Terms'という名前のテーブルを作成しました。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:153
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:154
 msgid ""
 "この実行例には、多くのパラメータが指定されています。本チュートリアルでは、こ"
 "れらをすべて理解する必要はありません。以下に簡単な説明を記しますが、読み飛ば"
 "してもらってかまいません。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:155
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:156
 msgid ""
 "実行例にある、TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZEという値は、主キー値をパトリシア木に"
 "格納し、各語彙を正規化して登録することを示しています。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:157
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:158
 msgid ""
 "実行例にある、TokenBigramという値は、 語彙表として使用するテーブルは、対象の"
 "文書をトークナイズする方式を、default_tokenizerパラメータで与えます。この例で"
@@ -324,24 +349,24 @@ msgid ""
 "クス方式を選択しています。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:160
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:161
 msgid "全文検索用のインデックスカラムの作成"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:162
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:163
 msgid ""
 "Siteテーブルのtitleカラムを全文検索の対象としたいとしましょう。その場合には、"
 "語彙表にインデックス型のカラムを作成します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:168
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:169
 msgid ""
 "Siteテーブルのtitleカラムを検索対象とする、'blog_title'という名前のインデック"
 "ス型カラムをTermsテーブルに作成しました。インデックス対象となるテーブルをtype"
 "に、インデックス対象となるカラムをsourceに指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:170
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:171
 msgid ""
 "実行例のflagsのCOLUMN_INDEX|WITH_POSITIONという値は、語彙の位置情報を格納する"
 "インデックス型のカラムであることを示しています。通常の全文検索インデックスで"
@@ -349,191 +374,168 @@ msgid ""
 "味については、本チュートリアルでは触れません。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:175
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:174
+#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:141
+msgid "データのロード"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:176
 msgid ""
 ":doc:`/commands/load` コマンドを使用します。loadコマンドでは、jsonで受け取っ"
 "たデータをテーブルに格納します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:192
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:193
 msgid "selectコマンドで、データが入っていることを確認しましょう。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:199
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:200
 msgid "データの検索"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:201
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:202
 msgid ""
 "groongaでは、'_id'カラムと'_key'カラムの値はテーブル中で一意です。よって、そ"
 "れを用いて検索してみましょう。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:203
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:204
 msgid ""
 "selectコマンドにおいて、queryパラメータを用いるとデータの検索を行うことができ"
 "ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:209
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:210
 msgid ""
 "queryパラメータに与えた「_id:1」というのは、'_id'という名前のカラムに'1'とい"
 "う値が入っているレコードを検索する、という意味です。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:211
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:212
 msgid "_keyでも検索してみましょう。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:217
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:218
 msgid ""
 "queryパラメータに与えた「_key:\\\"http://example.org/\\\"」というの"
 "は、'_key'という名前のカラムに'\"http://example.org/\"'という値が入っているレ"
 "コードを検索する、という意味です。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:220
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:221
 msgid "全文検索"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:222
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:223
 msgid "queryパラメータでは、インデックスを用いた全文検索を行うこともできます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:228
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:229
 msgid ""
 "titleカラムに対して、'this'という文字列で全文検索を行った結果を返します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:230
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:231
 msgid ""
 "queryパラメータに与えた「title:@this」というのが、'title'という名前のカラム"
 "に'this'という文字列が含まれているレコードを検索する、という意味です。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:232
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:233
 msgid ""
 "selectコマンドには、match_columnsというパラメータが存在します。これを指定する"
 "と、query内にカラム名を指定しない条件があった場合、match_columnsで指定された"
 "カラムに対しての検索であることを示します。[1]_"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:234
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:235
 msgid ""
 "match_columnsパラメータに'title'、queryパラメータに'this'という文字列を指定す"
 "ると、上記のクエリと同じ結果を得ることができます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:241
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:242
 msgid "出力カラムの指定"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:243
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:244
 msgid ""
 "selectコマンドにおいて、output_columnsパラメータを用いることで、検索結果で表"
 "示するカラムを指定することが出来ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:245
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:246
 msgid "複数のカラムを指定する場合は、カンマ(,)区切りで指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:251
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:252
 msgid ""
 "groongaの検索結果には、「_score」という名前のカラムが追加されています。このカ"
 "ラムは、全文検索の条件が合致する文書ほど高い数値が入ります。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:255
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:256
 msgid "表示範囲指定"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:257
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:258
 msgid ""
 "selectコマンドにおいて、offset,limitパラメータを用いることで、検索結果から指"
 "定された範囲のみを表示することが出来ます。大量の検索結果をページで分けて、1"
 "ページ分のみを表示したい場合に有効です。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:259
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:260
 msgid ""
 "offsetパラメータには、検索結果を返す始点を指定します。1件目から結果を返す場合"
 "には、0を指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:261
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:262
 msgid "limitパラメータには、検索結果を何件表示するのかを指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:270
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:271
 msgid "並び替え"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:272
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:273
 msgid ""
 "selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替える"
 "ことが出来ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:274
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:275
 msgid ""
 "sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートしま"
 "す。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出"
 "来ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:280
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:281
 msgid ""
 "出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことが"
 "できます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:286
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:287
 msgid ""
 "ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数の"
 "カラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカ"
 "ラムの値でソートさせることができます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:293
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:294
 msgid "脚注"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:294
+#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:295
 msgid ""
 "現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columns"
 "パラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できませ"
 "ん。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:114,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:373
-msgid "検索"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:173,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:141
-msgid "データのロード"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:23,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:42,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:70
-#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:18,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:37,
-msgid "書式 ::"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:33,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:26
-msgid "実行例::"
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/tutorial/tutorial01.txt:97,
-#: ../../../source/tutorial/tutorial10.txt:17
-msgid "テーブルの作成"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/tutorial/tutorial02.txt:8
 msgid "ネットワークを通じた利用"
 msgstr ""
@@ -1155,13 +1157,18 @@ msgstr ""
 msgid "インデックス名を指定した全文検索"
 msgstr ""
 
+#: ../../../source/tutorial/tutorial07.txt:85
+#: ../../../source/tutorial/tutorial07.txt:92
+msgid "執筆中です。"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/tutorial07.txt:90
 msgid "インデックスの重み"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial07.txt:92
-#: ../../../source/tutorial/tutorial07.txt:85,
-msgid "執筆中です。"
+#: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:10
+#: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:15
+msgid "主キーによる前方一致検索"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:12
@@ -1171,11 +1178,6 @@ msgid ""
 "キーの後方一致検索をも行うことができます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:15
-#: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:10,
-msgid "主キーによる前方一致検索"
-msgstr ""
-
 #: ../../../source/tutorial/tutorial08.txt:17
 msgid ""
 "table_createコマンドのflagsオプションにTABLE_PAT_KEYを指定することで、主キー"




Groonga-commit メーリングリストの案内
Back to archive index