null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 7月 27日 (水) 23:44:52 JST
Kouhei Sutou 2011-07-27 14:44:52 +0000 (Wed, 27 Jul 2011)
New Revision: e12ec4c3619c5d866b86413e948e777dd9f73a77
Log:
[doc][ja] translate 1.2.4 release entry.
Modified files:
doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po
doc/source/news.txt
Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+103 -100)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2011-07-27 14:11:31 +0000 (198c8ad)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2011-07-27 14:44:52 +0000 (99159eb)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Japanese translations for 1.2.4 package.
# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
# This file is distributed under the same license as the groonga package.
# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Project-Id-Version: 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-27 23:09\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 06:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-27 23:43\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 23:44+0900\n"
"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -22,164 +22,167 @@ msgid "News"
msgstr "お知らせ"
#: ../../../source/news.txt:11
-#, fuzzy
msgid "Release 1.2.4 - 2011/07/29"
-msgstr "1.2.3リリース - 2011/06/29"
+msgstr "1.2.4リリース - 2011/07/29"
-#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:48
-#: ../../../source/news.txt:74
+#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:49
+#: ../../../source/news.txt:75
msgid "Improvements"
msgstr "改良"
#: ../../../source/news.txt:16
-#, fuzzy
msgid "Re-supported *BSD. (Reported by OBATA Akio)"
-msgstr "getコマンドでクラッシュする問題を修正。(おばたさんが報告)"
+msgstr "*BSDをサポートを再サポート。(おばたさんが報告)"
#: ../../../source/news.txt:17
msgid "Improved sed related portability. (Suggested by OBATA Akio)"
-msgstr ""
+msgstr "sed関連のポータビリティを改善。(おばたさんが提案)"
#: ../../../source/news.txt:18
msgid "Re-supported Visual C++ 2008."
-msgstr ""
+msgstr "Visual C++ 2008を再サポート。"
#: ../../../source/news.txt:19
msgid "Supported :doc:`commands/check` for hash table."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`commands/check` がハッシュテーブルをサポート。"
#: ../../../source/news.txt:20
msgid ""
"Ignored invalid _score in --sortby of :doc:`commands/select` for "
"convenience. #1030"
msgstr ""
+":doc:`commands/select` の--sortby内で_scoreを使えないときに_scoreを指定しても"
+"無視するようにした。 #1030"
#: ../../../source/news.txt:22
msgid "Added document about :doc:`log`."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`log` に関するドキュメントを追加。"
#: ../../../source/news.txt:23
msgid "Supported ~/.editrc."
-msgstr ""
+msgstr "~/.editrcをサポート。"
#: ../../../source/news.txt:24
msgid "Supported ~/.groonga-history."
-msgstr ""
-
-#: ../../../source/news.txt:25
-msgid "Improved consistency on record deletion."
-msgstr ""
+msgstr "~/.groonga-historyをサポート。"
-#: ../../../source/news.txt:28 ../../../source/news.txt:58
-#: ../../../source/news.txt:101
+#: ../../../source/news.txt:27 ../../../source/news.txt:59
+#: ../../../source/news.txt:102
msgid "Fixes"
msgstr "修正"
-#: ../../../source/news.txt:30
+#: ../../../source/news.txt:29
msgid "Fixed broken libedit support. (Reported by Daiki Ueno)"
-msgstr ""
+msgstr "libeditサポートが壊れていた問題を修正。(うえのさんが報告)"
-#: ../../../source/news.txt:31
+#: ../../../source/news.txt:30
msgid "Fixed source URL in *.spec (Reported by Daiki Ueno)"
-msgstr ""
+msgstr "*.specのソースURLを修正。(うえのさんが報告)"
-#: ../../../source/news.txt:32
+#: ../../../source/news.txt:31
msgid "Fixed patricia trie cursor returns wrong records."
-msgstr ""
+msgstr "パトリシアトライのカーソルが間違ったレコードを返す問題を修正。"
-#: ../../../source/news.txt:33
+#: ../../../source/news.txt:32
msgid ""
"Added missing database lock clear for grn_obj_clear_lock() for database."
msgstr ""
+"データベースに対するgrn_obj_clear_lock()がデータベース自身のロックをクリアし"
+"忘れていたのでクリアするようにした。"
+
+#: ../../../source/news.txt:34
+msgid ""
+"Fixed wrong record's column values deletion possible on record deletion."
+msgstr "レコード削除時に他のレコードのデータを削除してしまう可能性があるという問題を修正。"
-#: ../../../source/news.txt:37 ../../../source/news.txt:64
+#: ../../../source/news.txt:38 ../../../source/news.txt:65
msgid "Thanks"
msgstr "感謝"
-#: ../../../source/news.txt:39 ../../../source/news.txt:66
+#: ../../../source/news.txt:40 ../../../source/news.txt:67
msgid "OBATA Akio"
msgstr "おばたさん"
-#: ../../../source/news.txt:40
+#: ../../../source/news.txt:41
msgid "Daiki Ueno"
-msgstr ""
+msgstr "うえのさん"
-#: ../../../source/news.txt:45
+#: ../../../source/news.txt:46
msgid "Release 1.2.3 - 2011/06/29"
msgstr "1.2.3リリース - 2011/06/29"
-#: ../../../source/news.txt:50
+#: ../../../source/news.txt:51
msgid "Added invalid table name check. #912"
msgstr "不正なテーブル名チェックを追加。#912"
-#: ../../../source/news.txt:51
+#: ../../../source/news.txt:52
msgid "Added groonga-query-log-analyzer that analyze query log."
msgstr "クエリログを解析するgroonga-query-log-analyzerを追加。"
-#: ../../../source/news.txt:52
+#: ../../../source/news.txt:53
msgid "groonga command shows failed command on error."
msgstr "groongaコマンドのエラー時に失敗したコマンドを表示するようになった。"
-#: ../../../source/news.txt:53
+#: ../../../source/news.txt:54
msgid "groonga command shows file name and line no on error."
msgstr "groongaコマンドのエラー時にファイル名と行番号を表示するようになった。"
-#: ../../../source/news.txt:54
+#: ../../../source/news.txt:55
msgid "Improved error message of :doc:`commands/column_create`. #952"
msgstr ":doc:`commands/column_create` のエラーメッセージを改善。#952"
-#: ../../../source/news.txt:55
+#: ../../../source/news.txt:56
msgid "Added GRN_OBJ_TABLE_DAT_KEY, double array trie, table. (experimental)"
msgstr "GRN_OBJ_TABLE_DAT_KEY(ダブル配列トライ)テーブルを追加。(実験的)"
-#: ../../../source/news.txt:60
+#: ../../../source/news.txt:61
msgid "fix get command crash. (Reported by OBATA Akio)"
msgstr "getコマンドでクラッシュする問題を修正。(おばたさんが報告)"
-#: ../../../source/news.txt:61
+#: ../../../source/news.txt:62
msgid "fix elapsed time overflow in query log. #944"
msgstr "クエリログで経過時間がオーバーフローする問題を修正。#944"
-#: ../../../source/news.txt:71
+#: ../../../source/news.txt:72
msgid "Release 1.2.2 - 2011/05/29"
msgstr "1.2.2リリース - 2011/05/29"
-#: ../../../source/news.txt:76
+#: ../../../source/news.txt:77
msgid "Added packages for Ubuntu 11.04 Natty Narwhal."
msgstr "Ubuntu 11.04 Natty Narwhalのパッケージを追加。"
-#: ../../../source/news.txt:77
+#: ../../../source/news.txt:78
msgid "Removed packages for Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat."
msgstr "Ubuntu 10.10 Maverick Meerkatのパッケージを削除。"
-#: ../../../source/news.txt:78
+#: ../../../source/news.txt:79
msgid "RPM: Split server related packages to groonga-server package."
msgstr "RPM: サーバー関連のパッケージをgroonga-serverパッケージに分割。"
-#: ../../../source/news.txt:79
+#: ../../../source/news.txt:80
msgid "suggest: Added target object name into error messages."
msgstr "suggest: エラーメッセージに対象オブジェクト名を加えるようにした。"
-#: ../../../source/news.txt:80
+#: ../../../source/news.txt:81
msgid "document: Started English support. (not completed yet.)"
msgstr "ドキュメント: 英語のサポートを開始。(ただし、まだ不完全。)"
-#: ../../../source/news.txt:81
+#: ../../../source/news.txt:82
msgid "groonga-suggest-httpd: Added --disable-max-fd-check option."
msgstr "groonga-suggest-httpd: --disable-max-fd-checkオプションを追加。"
-#: ../../../source/news.txt:82
+#: ../../../source/news.txt:83
msgid ""
"groonga: Renamed :option:`--address <-a>` option to :option:`--bind-address`."
msgstr ""
"groonga: :option:`--address <-a>` オプションを :option:`--bind-address` に改"
"名。"
-#: ../../../source/news.txt:83
+#: ../../../source/news.txt:84
msgid "groonga-suggest-httpd: Renamed --address option to --bind-address."
msgstr "groonga-suggest-httpd: --address オプションを --bind-address に改名。"
-#: ../../../source/news.txt:84
+#: ../../../source/news.txt:85
msgid ""
"Changed admin HTML install directory to $PREFIX/share/groonga/html/admin/ "
"from $PREFIX/share/groonga/admin_html/."
@@ -187,7 +190,7 @@ msgstr ""
"管理用HTMLのインストールディレクトリを$PREFIX/share/groonga/admin_html/から"
"$PREFIX/share/groonga/html/admin/へ変更。"
-#: ../../../source/news.txt:87
+#: ../../../source/news.txt:88
msgid ""
"groonga-suggest-httpd: Used \"application/json\" for JSON response instead "
"of \"text/javascript\"."
@@ -195,24 +198,24 @@ msgstr ""
"groonga-suggest-httpd: JSONレスポンス時には\"text/javascript\"ではなく"
"\"application/json\"を使うようにした。"
-#: ../../../source/news.txt:89
+#: ../../../source/news.txt:90
msgid ""
"Windows: Used DLL relative path instead of executable file relative path."
msgstr ""
"Windows: 実行ファイルからの相対パスではなく、DLLからの相対パスを使うようにし"
"た。"
-#: ../../../source/news.txt:91
+#: ../../../source/news.txt:92
msgid "MeCab: Added error message from MeCab on MeCab initialize error."
msgstr ""
"MeCab: MeCab初期化時のMeCabのエラーメッセージもgroongaのエラーメッセージに加"
"えるようにした。"
-#: ../../../source/news.txt:92
+#: ../../../source/news.txt:93
msgid "suggest: Added prefix_search parameter to suggest command. #909"
msgstr "suggest: suggestコマンドにprefix_searchパラメータを追加。"
-#: ../../../source/news.txt:94
+#: ../../../source/news.txt:95
msgid ""
"plugin: Added grn_plugin_get_system_plugins_dir() and grn_plugin_get_suffix"
"() API."
@@ -220,31 +223,31 @@ msgstr ""
"plugin: grn_plugin_get_system_plugins_dir()とgrn_plugin_get_suffix() APIを追"
"加。"
-#: ../../../source/news.txt:96
+#: ../../../source/news.txt:97
msgid "Added grn_obj_is_builtin() API."
msgstr "grn_obj_is_builtin() APIを追加。"
-#: ../../../source/news.txt:97
+#: ../../../source/news.txt:98
msgid ":doc:`/commands/load`: Added table name check. #934"
msgstr ":doc:`/commands/load`: テーブル名をチェックするようにした。 #934"
-#: ../../../source/news.txt:98
+#: ../../../source/news.txt:99
msgid "Showed invalid name context in error message. #935"
msgstr ""
"不正な名前が指定された時のエラーメッセージにどこで指定されたかの情報を含める"
"ようにした。 #935"
-#: ../../../source/news.txt:103
+#: ../../../source/news.txt:104
msgid "Fixed a data breaking bug on multi process update. #890"
msgstr ""
"マルチプロセスでデータを更新した場合にShortText型などの可変長データが壊れる問"
"題を修正。 #890"
-#: ../../../source/news.txt:106
+#: ../../../source/news.txt:107
msgid "1.2.1リリース - 2011/04/29"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:109 ../../../source/news.txt:134
+#: ../../../source/news.txt:110 ../../../source/news.txt:135
#: ../../../source/news/0.x.txt:12 ../../../source/news/0.x.txt:39
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:27 ../../../source/news/1.0.x.txt:75
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:115 ../../../source/news/1.0.x.txt:156
@@ -253,19 +256,19 @@ msgstr ""
msgid "改良"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:111
+#: ../../../source/news.txt:112
msgid "suggestコマンドにthresholdパラメーターを追加。#895"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:112
+#: ../../../source/news.txt:113
msgid "suggestのHTTPサーバにlimitパラメーターを追加。#899"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:113
+#: ../../../source/news.txt:114
msgid "grntest: SIGINTでの中断に対応。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:116 ../../../source/news.txt:150
+#: ../../../source/news.txt:117 ../../../source/news.txt:151
#: ../../../source/news/0.x.txt:27 ../../../source/news/0.x.txt:115
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:12 ../../../source/news/1.0.x.txt:41
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:62 ../../../source/news/1.0.x.txt:93
@@ -275,23 +278,23 @@ msgstr ""
msgid "修正"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:118
+#: ../../../source/news.txt:119
msgid ""
"同時に複数のデータベースを開いているとき、1つでもデータベー スを閉じると関連"
"するプラグインも閉じられてしまう問題を修正。 #894"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:120
+#: ../../../source/news.txt:121
msgid ""
"configureの--helpで出力される--with-deafult-encodingの値が 間違っていた問題を"
"修正。(ICHII Takashiさんが報告)"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:122
+#: ../../../source/news.txt:123
msgid "チュートリアル中のtypoを修正。(moozさんが修正)"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:125 ../../../source/news.txt:174
+#: ../../../source/news.txt:126 ../../../source/news.txt:175
#: ../../../source/news/0.x.txt:124 ../../../source/news/1.0.x.txt:19
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:53 ../../../source/news/1.0.x.txt:67
#: ../../../source/news/1.0.x.txt:106 ../../../source/news/1.0.x.txt:146
@@ -301,130 +304,130 @@ msgstr ""
msgid "感謝"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:127
+#: ../../../source/news.txt:128
msgid "ICHII Takashiさん"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:128
+#: ../../../source/news.txt:129
msgid "moozさん"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:131
+#: ../../../source/news.txt:132
msgid "1.2.0リリース - 2011/03/29"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:136
+#: ../../../source/news.txt:137
msgid "MacPortsでのインストールドキュメントを追加。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:137
+#: ../../../source/news.txt:138
msgid "Homebrewでのインストールドキュメントを追加。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:138
+#: ../../../source/news.txt:139
msgid "WindowsではMinGWでもpthreadを使わないようにした。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:139
+#: ../../../source/news.txt:140
msgid "オーバーフローチェックを強化。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:140
+#: ../../../source/news.txt:141
msgid "位置情報の入力値チェックを強化。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:141
+#: ../../../source/news.txt:142
msgid "インデックスを用いたジオサーチの例をチュートリアルに追加。 #438"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:142
+#: ../../../source/news.txt:143
msgid "Debian GNU/Linux wheezyのパッケージを追加。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:143
+#: ../../../source/news.txt:144
msgid "Debian GNU/Linux lennyのパッケージを削除。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:144
+#: ../../../source/news.txt:145
msgid ""
"Debianパッケージをcdbsベースからdebhelperベースへ移行。 パッケージ名の変更あ"
"り。 #887"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:146
+#: ../../../source/news.txt:147
msgid ""
"MeCabトークナイザーの読み込みエラーを無視するようにした。た だし、ログには残"
"る。 #893"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:152
+#: ../../../source/news.txt:153
msgid ""
"autoconf 2.59環境において、ファイルシステムのルート直下に groongaディレクトリ"
"を作成しようとする問題を修正。 #833"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:154
+#: ../../../source/news.txt:155
msgid "JSONPが動作しなくなっていた問題を修正。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:155
+#: ../../../source/news.txt:156
msgid ""
"MeCabトークナイザーの読み込みに失敗したときにクラッシュする問題を修正。 "
"(@tomotaka_itoさんが報告)"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:157
+#: ../../../source/news.txt:158
msgid "[非互換] 位置情報の小数表記からミリ秒への変換誤差が大きい問題を修正。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:158
+#: ../../../source/news.txt:159
msgid ""
":doc:`/functions/geo_in_rectangle` の ``top_left`` と ``bottom_right`` に同じ"
"位置を指定するとクラッシュする問題を修正。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:160 ../../../source/news/1.0.x.txt:188
+#: ../../../source/news.txt:161 ../../../source/news/1.0.x.txt:188
msgid "メモリリークを修正。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:161
+#: ../../../source/news.txt:162
msgid "小数形式のTimeリテラルをロードするとミリ秒情報が落ちる問題を修正。 #880"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:162
+#: ../../../source/news.txt:163
msgid ":doc:`/commands/column_list` のドキュメントを修正。 #758"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:163
+#: ../../../source/news.txt:164
msgid ":doc:`/commands/table_list` のドキュメントを修正。"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:164
+#: ../../../source/news.txt:165
msgid ""
":doc:`/commands/load` で_valueを指定するとメモリリークする問題を修正。 #878"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:165
+#: ../../../source/news.txt:166
msgid ":doc:`/commands/load` でクラッシュする問題を修正。 #661"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:168
+#: ../../../source/news.txt:169
msgid "実験的"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:170
+#: ../../../source/news.txt:171
msgid "grn_table_truncate()を追加。(実験的。問題あり)"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:171
+#: ../../../source/news.txt:172
msgid "truncateコマンドを追加。(実験的。問題あり) #888"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:176
+#: ../../../source/news.txt:177
msgid "@tomotaka_itoさん"
msgstr ""
-#: ../../../source/news.txt:179
+#: ../../../source/news.txt:180
msgid "過去のリリース"
msgstr ""
Modified: doc/source/news.txt (+2 -1)
===================================================================
--- doc/source/news.txt 2011-07-27 14:11:31 +0000 (ccc0c16)
+++ doc/source/news.txt 2011-07-27 14:44:52 +0000 (afef219)
@@ -22,7 +22,6 @@ Improvements
* Added document about :doc:`log`.
* Supported ~/.editrc.
* Supported ~/.groonga-history.
-* Improved consistency on record deletion.
Fixes
^^^^^
@@ -32,6 +31,8 @@ Fixes
* Fixed patricia trie cursor returns wrong records.
* Added missing database lock clear for grn_obj_clear_lock()
for database.
+* Fixed wrong record's column values deletion possible on
+ record deletion.
Thanks
^^^^^^