[Groonga-commit] groonga/groonga [master] [doc][ja] update.

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2011年 5月 28日 (土) 14:33:57 JST


Kouhei Sutou	2011-05-28 05:33:57 +0000 (Sat, 28 May 2011)

  New Revision: acc2e7630df1b10ac21a8f0e58eaf86c961a25a0

  Log:
    [doc][ja] update.

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+9 -4)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2011-05-28 05:31:33 +0000 (4084509)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2011-05-28 05:33:57 +0000 (e92b180)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 18:26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 14:31\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -171,6 +171,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/column_remove.txt:37
 #: ../../../source/commands/define_selector.txt:92
 #: ../../../source/commands/defrag.txt:34 ../../../source/commands/dump.txt:40
+#: ../../../source/commands/load.txt:66
 #: ../../../source/commands/log_level.txt:43
 #: ../../../source/commands/log_put.txt:47
 #: ../../../source/commands/log_reopen.txt:34
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/column_remove.txt:40
 #: ../../../source/commands/define_selector.txt:95
 #: ../../../source/commands/defrag.txt:37
-#: ../../../source/commands/delete.txt:45 ../../../source/commands/load.txt:69
+#: ../../../source/commands/delete.txt:45
 #: ../../../source/commands/log_level.txt:46
 #: ../../../source/commands/log_put.txt:50
 #: ../../../source/commands/log_reopen.txt:37
@@ -373,7 +374,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/clearlock.txt:33
-#: ../../../source/commands/delete.txt:41 ../../../source/commands/load.txt:65
+#: ../../../source/commands/delete.txt:41
 msgid "返値 ---"
 msgstr ""
 
@@ -1207,7 +1208,11 @@ msgid "``input_type``"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/load.txt:63
-msgid "入力形式を指定します。jsonのみに対応しています。"
+msgid "入力形式を指定します。JSONのみに対応しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/commands/load.txt:69
+msgid "JSON形式"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/load.txt:73

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po (+16 -14)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po    2011-05-28 05:31:33 +0000 (961875e)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po    2011-05-28 05:33:57 +0000 (f72cd63)
@@ -7,34 +7,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 18:26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 14:31\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-24 18:31+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../../../source/community.txt:14
-msgid "There are mailing lists for discussion about groonga."
-msgstr "groongaに関する話題を扱うメーリングリストがあります。"
-
-#: ../../../source/community.txt:17
-msgid "`groon****@lists*****`_"
-msgstr ""
+#: ../../../source/community.txt:6
+msgid "Community"
+msgstr "コミュニティ"
 
 #: ../../../source/community.txt:8
 msgid ""
 "There are some places for sharing groonga information. We welcome you to "
 "join our community."
-msgstr "groongaに関する情報を共有するための場所がいくつかあります。あなたの参加をお待ちしています!"
-
-#: ../../../source/community.txt:6
-msgid "Community"
-msgstr "コミュニティ"
+msgstr ""
+"groongaに関する情報を共有するための場所がいくつかあります。あなたの参加をお待"
+"ちしています!"
 
 #: ../../../source/community.txt:12
 msgid "Mailing List"
 msgstr "メーリングリスト"
+
+#: ../../../source/community.txt:14
+msgid "There are mailing lists for discussion about groonga."
+msgstr "groongaに関する話題を扱うメーリングリストがあります。"
+
+#: ../../../source/community.txt:17
+msgid "`groon****@lists*****`_"
+msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po (+69 -55)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po    2011-05-28 05:31:33 +0000 (86be88b)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po    2011-05-28 05:33:57 +0000 (34c709f)
@@ -1,3 +1,9 @@
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
+msgid "since"
+msgstr ""
+
 # Japanese translations for 1.2.1 package.
 # Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
 # This file is distributed under the same license as the groonga package.
@@ -7,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 12:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 14:31\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -83,34 +89,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/execfile.txt:55
+msgid "1.2.2: Use :option:`--bind-address` instead."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/execfile.txt:59
+msgid "1.2.2."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/execfile.txt:61
 msgid ""
 "サーバモードかデーモンモードで実行するとき、listenするアドレスを指定します。"
-"(デフォルトは`hostname`の返すホスト名)"
+"(デフォルトは `hostname` の返すホスト名)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:59
+#: ../../../source/execfile.txt:65
 msgid ""
 "クライアント、サーバ、またはデーモンモードで使用するTCPポート番号。 (デフォル"
 "トは10041番)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:64
+#: ../../../source/execfile.txt:70
 msgid ""
 "サーバモードかデーモンモードで実行するとき、サーバのIDとなるアドレスを指定し"
 "ます。(デフォルトは`hostname`の返すホスト名)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:68
+#: ../../../source/execfile.txt:74
 msgid "ヘルプメッセージを出力します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:72
+#: ../../../source/execfile.txt:78
 msgid ""
 "httpサーバとしてgroongaを使用する場合に静的ページを格納するディレクトリを指定"
 "します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:74
+#: ../../../source/execfile.txt:80
 msgid ""
 "デフォルトでは、データベースを管理するための汎用的なページに対応するファイル"
 "が/usr/share/groonga/admin_html以下にインストールされます。このディレクトリを"
@@ -119,39 +133,39 @@ msgid ""
 "ルを使用できます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:78
+#: ../../../source/execfile.txt:84
 msgid "http,gqtpのいずれかを指定します。(デフォルトはgqtp)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:82
+#: ../../../source/execfile.txt:88
 msgid ""
 "ログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトは/var/log/groonga/"
 "groonga.logです)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:86
+#: ../../../source/execfile.txt:92
 msgid ""
 "クエリーログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトでは出力されませ"
 "ん)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:90
+#: ../../../source/execfile.txt:96
 msgid ""
 "最大で利用するスレッド数を指定します。(デフォルトはマシンのCPUコア数と同じ数"
 "です)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:94
+#: ../../../source/execfile.txt:100
 msgid "PIDを保存するパスを指定します。(デフォルトでは保存しません)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:98
+#: ../../../source/execfile.txt:104
 msgid ""
 "設定ファイルのパスを指定します。設定ファイルは以下のようなフォーマットになり"
 "ます。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:100
+#: ../../../source/execfile.txt:106
 msgid ""
 "# '#'以降はコメント。 ; ';'以降もコメント。  # 'キー = 値'でオプションを指"
 "定。 pid-file = /var/run/groonga.pid  # '='の前後の空白はは無視される。↓は↑と"
@@ -160,30 +174,30 @@ msgid ""
 "# ただし、キーが'config-path'のオプションは無視される。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:115
+#: ../../../source/execfile.txt:121
 msgid "キャッシュ数の最大値を指定します。(デフォルトは100です)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:119
+#: ../../../source/execfile.txt:125
 msgid "検索の挙動をエスカレーションする閾値を指定します。(デフォルトは0です)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:122
+#: ../../../source/execfile.txt:128
 msgid "引数"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:126
+#: ../../../source/execfile.txt:132
 msgid "使用するデータベースのパス名を指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:128
+#: ../../../source/execfile.txt:134
 msgid ""
 "クライアントモードの場合は接続先のホスト名とポート番号を指定します(デフォルト"
 "値は'localhost:10041')。ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたもの"
 "とします。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:132
+#: ../../../source/execfile.txt:138
 msgid ""
 "スタンドアロンおよびクライアントモードの場合は、実行するコマンドとその引数を"
 "コマンドライン引数に指定できます。コマンドライン引数にcommandを与えなかった場"
@@ -191,11 +205,11 @@ msgid ""
 "ます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:135
+#: ../../../source/execfile.txt:141
 msgid "コマンド"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:137
+#: ../../../source/execfile.txt:143
 msgid ""
 "groonga実行ファイルを通してデータベースを操作する命令をコマンドと呼びます。コ"
 "マンドは主にC言語で記述され、groongaプロセスにロードすることによって使用でき"
@@ -203,17 +217,17 @@ msgid ""
 "す。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:140
+#: ../../../source/execfile.txt:146
 msgid "引数は以下の2種類の方法のいずれかで指定することができます。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:142
+#: ../../../source/execfile.txt:148
 msgid ""
 "形式1: コマンド名 値1 値2,..  形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値"
 "2,.."
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:146
+#: ../../../source/execfile.txt:152
 msgid ""
 "形式1でコマンドを実行する場合は、定義された順番で値を指定しなければならず、途"
 "中の引数の値を省略することはできません。形式2でコマンドを実行する場合は、「--"
@@ -221,7 +235,7 @@ msgid ""
 "を指定することが可能で、途中の引数の指定を省略することもできます。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:148
+#: ../../../source/execfile.txt:154
 msgid ""
 "標準入力からコマンド文字列を与える場合は、コマンド名と引数名と値は、空白( )で"
 "区切ります。空白や、記号「\"'()\\」のうちいずれかを含む値を指定したい場合は、"
@@ -232,121 +246,121 @@ msgid ""
 "を指定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:151
+#: ../../../source/execfile.txt:157
 msgid "組み込みコマンド"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:153
+#: ../../../source/execfile.txt:159
 msgid "以下のコマンドは組み込みコマンドとして予め定義されています。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:156
+#: ../../../source/execfile.txt:162
 msgid "groongaプロセスの状態を表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:159
+#: ../../../source/execfile.txt:165
 msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:162
+#: ../../../source/execfile.txt:168
 msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:165
+#: ../../../source/execfile.txt:171
 msgid "DBにテーブルを追加します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:168
+#: ../../../source/execfile.txt:174
 msgid "テーブルにカラムを追加します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:171
+#: ../../../source/execfile.txt:177
 msgid "DBに定義されているテーブルを削除します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:174
+#: ../../../source/execfile.txt:180
 msgid "テーブルに定義されているカラムを削除します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:177
+#: ../../../source/execfile.txt:183
 msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:180
+#: ../../../source/execfile.txt:186
 msgid "テーブルにレコードを挿入します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:183
+#: ../../../source/execfile.txt:189
 msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:186
+#: ../../../source/execfile.txt:192
 msgid "検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:189
+#: ../../../source/execfile.txt:195
 msgid "データベースとのセッションを終了します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:192
+#: ../../../source/execfile.txt:198
 msgid "サーバ(デーモン)プロセスを停止します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:195
+#: ../../../source/execfile.txt:201
 msgid "ログ出力レベルを設定します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:198
+#: ../../../source/execfile.txt:204
 msgid "ログ出力を行います。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:201
+#: ../../../source/execfile.txt:207
 msgid "ロックを解除します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:205
+#: ../../../source/execfile.txt:211
 msgid "例"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:207
+#: ../../../source/execfile.txt:213
 msgid "新しいデータベースを作成します。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:209
+#: ../../../source/execfile.txt:215
 msgid "% groonga -n /tmp/hoge.db quit %"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:212
+#: ../../../source/execfile.txt:218
 msgid "作成済みのデータベースにテーブルを定義します。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:214
+#: ../../../source/execfile.txt:220
 msgid "% groonga /tmp/hoge.db table_create Table 0 ShortText [[0]] %"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:218
+#: ../../../source/execfile.txt:224
 msgid "サーバを起動します。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:220
+#: ../../../source/execfile.txt:226
 msgid "% groonga -d /tmp/hoge.db %"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:223
+#: ../../../source/execfile.txt:229
 msgid "httpサーバとして起動します。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:225
+#: ../../../source/execfile.txt:231
 msgid ""
 "% groonga -d -p 80 --protocol http --document-root /usr/share/groonga/"
 "admin_html /tmp/hoge.db %"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:228
+#: ../../../source/execfile.txt:234
 msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/execfile.txt:230
+#: ../../../source/execfile.txt:236
 msgid ""
 "% groonga -c localhost table_list [[0],[[\"id\",\"name\",\"path\",\"flags\","
 "\"domain\"],[256,\"Table\",\"/tmp/hoge.db.0000100\",49152,14]]] %"




Groonga-commit メーリングリストの案内
Back to archive index