null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 5月 28日 (土) 15:48:40 JST
Kouhei Sutou 2011-05-28 06:48:40 +0000 (Sat, 28 May 2011)
New Revision: 08a3fff68abd8f98f4170291002eddbf658e77ec
Log:
[doc] use packages.groonga.org for source download URL.
Modified files:
doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po
doc/source/install.txt
Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+11 -16)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-28 06:40:27 +0000 (1c426a2)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-28 06:48:40 +0000 (620d24f)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 18:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 15:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-28 15:46+0900\n"
"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -164,27 +164,22 @@ msgstr "その他"
#: ../../../source/install.txt:137
msgid ""
"If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, "
-"you should install MeCab(http://mecab.sourceforge.net/) before you install "
-"groonga."
-msgstr ""
-"形態素単位でトークナイズした全文検索索引を使用したい場合は、 groongaのインス"
-"トール前にMeCab (http://mecab.sourceforge.net/)をインストールしてください。"
+"you should install MeCab_ before you install groonga."
+msgstr "形態素単位でトークナイズした全文検索索引を使用したい場合は、groongaをインストールする前に MeCab_ をインストールしてください。"
-#: ../../../source/install.txt:139
+#: ../../../source/install.txt:140
msgid ""
-"After, you should download tar.gz-file from this site(http://groonga.org/"
-"download/) for installing groonga. You should unzip this file in place to "
-"install, and run commands below-mentioned. ::"
-msgstr ""
-"http://groonga.org/download/よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境"
-"にファイルを展開して、以下のように実行することでインストールできます。::"
+"After, you should download tar.gz-file from packages.groonga.org_ for "
+"installing groonga. You should extract this file in place to install, and "
+"run commands below-mentioned. ::"
+msgstr "packages.groonga.org_ よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境にファイルを展開して、以下のように実行することでインストールできます。::"
-#: ../../../source/install.txt:142
+#: ../../../source/install.txt:145
msgid ""
"./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var && make && sudo make install"
msgstr ""
-#: ../../../source/install.txt:144
+#: ../../../source/install.txt:147
msgid ""
"The \"prefix\" option is the paramater for specified place to install. If "
"you won't specify the option, \"/usr/local\" is specified. Please specify \"/"
Modified: doc/source/install.txt (+9 -3)
===================================================================
--- doc/source/install.txt 2011-05-28 06:40:27 +0000 (0a0c72a)
+++ doc/source/install.txt 2011-05-28 06:48:40 +0000 (c115169)
@@ -134,13 +134,19 @@ Install::
Others
------
-If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, you should install MeCab(http://mecab.sourceforge.net/) before you install groonga.
+If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for
+full-text search, you should install MeCab_ before you install groonga.
-After, you should download tar.gz-file from this site(http://groonga.org/download/) for installing groonga.
-You should unzip this file in place to install, and run commands below-mentioned. ::
+After, you should download tar.gz-file from
+packages.groonga.org_ for installing groonga. You should
+extract this file in place to install, and run commands
+below-mentioned. ::
./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var && make && sudo make install
The "prefix" option is the paramater for specified place to install.
If you won't specify the option, "/usr/local" is specified.
Please specify "/usr" for this option if you don't know environment variables(LD_LIBRARY_PATH and so on) well.
+
+.. _MeCab: http://mecab.sourceforge.net/
+.. _packages.groonga.org: http://packages.groonga.org/source/groonga/