null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 11月 11日 (金) 14:54:24 JST
yoshihara haruka 2011-11-11 05:54:24 +0000 (Fri, 11 Nov 2011)
New Revision: 0161d98830c864e71c7d644e6a4d968c00e602b4
Log:
[doc] update po of "Ranges to display" and "Sort".
Modified files:
doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po
Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+32 -11)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2011-11-11 05:43:09 +0000 (5780e7f)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2011-11-11 05:54:24 +0000 (e45c9d2)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 14:35\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 14:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 14:50\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 14:51+0900\n"
"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -854,9 +854,9 @@ msgstr ""
"groongaの検索結果には、「_score」という名前のカラムが追加されています。このカ"
"ラムは、全文検索の条件が合致する文書ほど高い数値が入ります。"
-# 9c82b01bc3f44e40857e3391ffd2aff6
+# 6c9a58714061481fb611ad043f57dc19
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:258
-msgid "Display ranges"
+msgid "Ranges to display"
msgstr "表示範囲指定"
# 060f75a6fd234bc78d37513ffe8eeca8
@@ -884,9 +884,9 @@ msgstr ""
msgid "'limit' parametor specifies how many records of searching result."
msgstr "limitパラメータには、検索結果を何件表示するのかを指定します。"
-# 63eb253953b0479eb064b9e9385ccf48
+# 12e5037843f446c6a307a2e5c54237d7
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:273
-msgid "Arrangement"
+msgid "Sort"
msgstr "並び替え"
# cada70fbbe534c64a949a3c07a6b0039
@@ -894,7 +894,9 @@ msgstr "並び替え"
msgid ""
"If you use 'sortby' parametor in 'select' command, this command puts result "
"of searching in order."
-msgstr "selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替えることが出来ます。"
+msgstr ""
+"selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替える"
+"ことが出来ます。"
# a5a5613c2bf640fabc845b6b549c6c5c
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:277
@@ -902,14 +904,19 @@ msgid ""
"When 'sortby' parametor specifies column name, result is sorted in ascending-"
"order to its column's value. This 'select' command also sort in descending-"
"order when you add hyphen(-) before column name."
-msgstr "sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートします。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出来ます。"
+msgstr ""
+"sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートしま"
+"す。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出"
+"来ます。"
# 2e1a756a61d14f36b47386559a1dae4c
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:283
msgid ""
"For condition of sort, you can use '_score' column introduced in the "
"paragraph of \"Specify output column\"."
-msgstr "出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことができます。"
+msgstr ""
+"出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことが"
+"できます。"
# 2e9985b721f34f789ec84264c3dcfb84
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:289
@@ -917,7 +924,10 @@ msgid ""
"If you want to specify some column names, you should use comma(,) between "
"these names. In this case, when same value of records is existed in first "
"column, this command sorts result of searching to value of second column."
-msgstr "ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数のカラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカラムの値でソートさせることができます。"
+msgstr ""
+"ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数の"
+"カラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカ"
+"ラムの値でソートさせることができます。"
# 483e363f1f964ab3a2be02e9c2b67b17
#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:296
@@ -930,7 +940,10 @@ msgid ""
"In now groonga's version, you can only use 'match_columns' parametor in the "
"case of existing index of fulltext searching. This parametor cannot be use "
"in searching for ordinary columns."
-msgstr "現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columnsパラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できません。"
+msgstr ""
+"現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columns"
+"パラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できませ"
+"ん。"
#: ../../../source/tutorial/lexicon.txt:6
msgid "全文検索の語彙表に対する追加情報"
@@ -1828,6 +1841,10 @@ msgid ""
"geo_in_rectangle` 関数も存在します。"
msgstr ""
+# 9c82b01bc3f44e40857e3391ffd2aff6
+#~ msgid "Display ranges"
+#~ msgstr "表示範囲指定"
+
#~ msgid "groonga [-p PORT_NUMBER] -d --protocol http DB_PATH_NAME"
#~ msgstr "groonga [-p ポート番号] -d --protocol http DBパス名"
@@ -1839,3 +1856,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "groonga [-p PORT_NUMBER] -d DB_PATH_NAME"
#~ msgstr "groonga [-p ポート番号] -d DBパス名"
+
+# 63eb253953b0479eb064b9e9385ccf48
+#~ msgid "Arrangement"
+#~ msgstr "並び替え"