[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc ja: resolve fuzzy

Back to archive index

HAYASHI Kentaro null+****@clear*****
Wed Aug 29 11:30:12 JST 2012


HAYASHI Kentaro	2012-08-29 11:30:12 +0900 (Wed, 29 Aug 2012)

  New Revision: ec2d380238146e1f55216cf09f2c86ba70b23495
  https://github.com/groonga/groonga/commit/ec2d380238146e1f55216cf09f2c86ba70b23495

  Log:
    doc ja: resolve fuzzy

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+2 -3)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-08-28 19:28:24 +0900 (dbc25c7)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-08-29 11:30:12 +0900 (104eab8)
@@ -617,13 +617,12 @@ msgstr ""
 
 # 8fa2f56d10904f649ad325bb8fb6dfb7
 #: ../../../source/install/others.txt:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After the above steps, :doc:`/reference/executables/groonga` is found in ``/"
 "usr/local/bin/groonga``."
 msgstr ""
-"上記の手順を実行すると ``/usr/local/bin/groonga`` に :doc:`/executables/"
-"groonga` がインストールされます。"
+"上記の手順を実行すると ``/usr/local/bin/groonga`` に :doc:`/reference/executables/groonga` "
+"がインストールされます。"
 
 # f7e57b86a72b417486bbf6e2928e03d4
 #: ../../../source/install/others.txt:87

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+6 -12)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-08-28 19:28:24 +0900 (a76a27f)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-08-29 11:30:12 +0900 (53513c0)
@@ -6221,22 +6221,20 @@ msgstr ""
 
 # 8a4435c84a4f43c7a66558dbde4cce1e
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here are two schema definition and sample data to show the difference "
 "according to the usage. Those samples show how to calculate the value of "
 "distance between New York City and London."
 msgstr ""
 "使い方による違いがわかるようにスキーマ定義とサンプルデータを用意しました。こ"
-"れらのサンプルは東京と札幌を例に距離の計算方法を示します。"
+"れらのサンプルはニューヨークとロンドンを例に距離の計算方法を示します。"
 
 # 1c96e92f7a3b4a0896351b7de85e2198
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Using the column value of location for calculating the distance (``Cities`` "
 "table)"
-msgstr "距離の計算にlocationカラムの値を使う ( ``Stations`` テーブル)"
+msgstr "距離の計算にlocationカラムの値を使う ( ``Cities`` テーブル)"
 
 # b7017435ec0b46ea8732d08a9e92997a
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:56
@@ -6252,23 +6250,21 @@ msgstr "locationカラムの値を使う"
 
 # 9e614385bab349a3bc8059f3422715a9
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here are a schema definition of ``Cities`` table and sample data to show "
 "usage."
 msgstr ""
-"使用例を示すための ``Geo`` テーブルのスキーマ定義とサンプルデータは以下の通り"
+"使用例を示すための ``Cities`` テーブルのスキーマ定義とサンプルデータは以下の通り"
 "です。"
 
 # 445849f2af644a9a8de1ae399493aa69
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This execution example creates a table named ``Cities`` which has one column "
 "named ``location``. ``location`` column stores the value of coordinate. The "
 "coordinate of Tokyo is stored as sample data."
 msgstr ""
-"この実行例では ``location`` というカラムを持つ ``Stations`` テーブルを作成し"
+"この実行例では ``location`` というカラムを持つ ``Cities`` テーブルを作成し"
 "ます。 ``location`` カラムには座標値を保存します。東京の座標値がサンプルデー"
 "タとして保存されています。"
 
@@ -6283,12 +6279,11 @@ msgstr ""
 
 # f1679de09eb344ceb03ba6f9c6685aab
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The value (\"185428000x-461000\") passed to ``geo_distance`` as the second "
 "argument is the coordinate of London."
 msgstr ""
-"``geo_distance`` の第二引数として渡された値 (\"155047000x508862800\") は札幌"
+"``geo_distance`` の第二引数として渡された値 (\"185428000x-461000\")はロンドン"
 "の座標値です。"
 
 # 44d6b19124b9469389dd4961713668c3
@@ -6315,12 +6310,11 @@ msgstr ""
 
 # d6a2da1f01a94fcb89dcbc342549db37
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This sample shows that ``geo_distance`` use the coordinate of London and the "
 "coordinate of New York to calculate distance."
 msgstr ""
-"このサンプルは ``geo_distance`` が東京の座標と札幌の座標から距離を計算してい"
+"このサンプルは ``geo_distance`` がロンドンの座標とニューヨークの座標から距離を計算してい"
 "ることを示します。"
 
 # b90bfd8b177440e6b2a2ff7f128303f9

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po (+3 -6)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po    2012-08-28 19:28:24 +0900 (7de60f3)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po    2012-08-29 11:30:12 +0900 (4a9b855)
@@ -634,7 +634,6 @@ msgstr "類似検索"
 
 # 720d221d45ed482d8513886c05d1c5e4
 #: ../../../source/suggest/correction.txt:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Similar search can find registered words that has one or more the same "
 "tokens as user input. TokenBigram tokenizer is used for tokenization because "
@@ -643,7 +642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "類似検索はユーザの入力をトークナイズし、同じトークンを含んだ登録済みの語を検"
 "索します。トークナイズにはTokenBigramトークナイザーを使います。これは :doc:`/"
-"executables/groonga-suggest-create-dataset` が作るサジェストデータセットス"
+"reference/executables/groonga-suggest-create-dataset` が作るサジェストデータセットス"
 "キーマではデフォルトトークナイザーとしてTokenBigramトークナイザーを使っている"
 "からです。"
 
@@ -683,12 +682,11 @@ msgstr ""
 
 # 4941066c272e4c8d9fea28523b205609
 #: ../../../source/suggest/correction.txt:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Groonga provides :doc:`/reference/commands/suggest` command to use "
 "correction. `--type correct` option requests corrections."
 msgstr ""
-"groongaは補正機能を使うために :doc:`/commands/suggest` コマンドを用意していま"
+"groongaは補正機能を使うために :doc:`/reference/commands/suggest` コマンドを用意していま"
 "す。 `--type correct` オプションを使うと補正機能を利用できます。"
 
 # 4039b51af5424222a1a4ceb57340fec8
@@ -1080,12 +1078,11 @@ msgstr ""
 
 # 4941066c272e4c8d9fea28523b205609
 #: ../../../source/suggest/suggestion.txt:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Groonga provides :doc:`/reference/commands/suggest` command to use "
 "suggestion. `--type suggest` option requests suggestion"
 msgstr ""
-"groongaは提案機能を使うために :doc:`/commands/suggest` コマンドを用意していま"
+"groongaは提案機能を使うために :doc:`/reference/commands/suggest` コマンドを用意していま"
 "す。 `--type suggest` オプションを使うと提案機能を利用できます。"
 
 # f34dff8561634141a09b2334c56879d0
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index