null+****@clear*****
null+****@clear*****
2012年 6月 19日 (火) 15:34:28 JST
HAYASHI Kentaro 2012-06-19 15:34:28 +0900 (Tue, 19 Jun 2012) New Revision: 1ba908b079dc2257135856a03f672011ceb53d89 https://github.com/groonga/groonga/commit/1ba908b079dc2257135856a03f672011ceb53d89 Log: doc: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po (+49 -38) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po 2012-06-19 15:24:17 +0900 (43572c4) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po 2012-06-19 15:34:28 +0900 (3f2398e) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-19 14:49\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:25\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -308,77 +308,87 @@ msgstr "計算しようとしている二点間の開始地点を指定します msgid "You can specify the value of GeoPoint type. [#]_" msgstr "GeoPoint型の値を指定することができます。 [1]_" -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:97 +# cb3be32e3bed440fbedddd88be69fe9f +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:96 +msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint." +msgstr "GeoPoint型については :doc:`/type` を参照してください。" + +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:99 msgid "``point2``" msgstr "" # 471bcd5c71b74618b7a52ada00ecb7eb -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:99 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:101 msgid "" "It specifies the end point that you want to calculate the value of distance " "between two points." msgstr "計算しようとしている二点間の終了地点を指定します。" # 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:102 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:104 msgid "" "You can specify the value of GeoPoint type or the string indicating the " "coordinate." msgstr "GeoPoint型の値か座標を表す文字列を指定することができます。" +# 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:107 +msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint and the coordinate." +msgstr "GeoPoint型や座標の表記については :doc:`/type` を参照してください。" + # 063b335227cc45469a645aec28feca86 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:106 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:110 msgid "Optional parameter" msgstr "省略可能引数" # adaf6aea33734076a433a69a89e0b440 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:108 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:112 msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``." msgstr "省略可能な引数として ``approximate_type`` があります。" # 717449798dfd48c4b1d4197475ca41a4 # 3681f9b79a3b45ed96ce85e3429fc9c6 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:111 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:115 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:42 msgid "``approximate_type``" msgstr "" # 33db3c7afa984a5ba02cce4dcf90e9e0 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:113 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:117 msgid "" "It specifies how to approximate the geographical features for calculating " "the value of distance." msgstr "距離を計算するときに地形をどのように近似するかを指定します。" # 3fe88937ec054b13aecea52df2e77b0b -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:116 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:120 msgid "" "You can specify the value of ``approximate_type`` by one of the followings." msgstr "``approximate_type`` の値は以下を指定することができます。" # b7c60aca823b476a9b03fc64ce99abae # a35c6823701045b8949f767b52a069f3 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:118 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:131 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:122 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:135 msgid "``rectangle``" msgstr "" # 6f4835ed8f0749a69480bae00c4f84aa # fadabcdcd119484db4483cb8213f3eee -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:119 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:168 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:123 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:172 msgid "``sphere``" msgstr "" # 340afa18921d4a71b747c62774cf844c # ae833ce768ec428f8410659999fddbd0 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:120 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:184 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:124 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:188 msgid "``ellipsoid``" msgstr "" # 2f22ea4ca0984255b3d0fc55a20538e5 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:124 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:128 msgid "" "There is a limitation about geo_distance. geo_distance can not calculate the " "value of distance between two points across meridian nor equator. This is " @@ -390,7 +400,7 @@ msgstr "" "る予定です。" # cdabfa7ff28a4538949fd09fea604612 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:128 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:132 msgid "" "There is a limitation about geo_distance above notice. But it relaxes the " "limitation if you use ``rectangle`` as approximate type. You can calculate " @@ -401,14 +411,14 @@ msgstr "" "出することができます。" # 6060a0e7b2064d03aa51c9da14fd9207 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:133 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:137 msgid "" "This parameter require to approximate the geographical features by square " "approximation." msgstr "この引数は地形を方形近似することを要求します。" # ada49c867dea4483b996867e86980020 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:140 msgid "" "Since the value of distance is calculated by simple formula, you can " "calculate the value of distance fast. But, the error of distance increases " @@ -418,16 +428,16 @@ msgstr "" "は誤差が増大します。" # 9649a83bf0474bba97cde2107fbd40d4 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:140 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:144 msgid "You can also specify ``rect`` as abbrev expression." msgstr "``rect`` を省略表記として指定することができます。" # 955a1b0b68b4498e9829d716ff0eefc8 # a24bf00cce7e4d67ab2d52c7f1e482f6 # a59e253aceca43c4be9cbb1e7a8eca82 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:142 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:178 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:195 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:146 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:182 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:199 msgid "" "Here is a sample about calculating the value of distance with column value." msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りです。" @@ -435,14 +445,14 @@ msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りで # ceea3a2f9b1d4700b37a56b6f8d25d33 # ca553b9ff94f4b3994bee2ab8c06620d # e4f23df1186f43ba9bec59745646b676 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:147 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:151 msgid "" "Here is a sample about calculating the value of distance with explicitly " "specified point." msgstr "明示的に位置を指定して距離を計算するサンプルは以下の通りです。" # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:154 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:158 msgid "" "``geo_distance`` uses square approximation as default. If you omit " "``approximate_type``, ``geo_distance`` behaves like ``rectangle`` was " @@ -453,27 +463,28 @@ msgstr "" "れたものとして振舞います。" # 95487e11cab343329d7dde6ce752dc88 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:158 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:162 msgid "" "``geo_distance`` accepts the string indicating the coordinate as the value " "of ``point1`` when the value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. " "If you specified the string indicating the coordinate as the value of " "``point1`` with ``sphere`` or ``ellipsoid``, ``geo_distance`` returns 0 as " "the value of distance." -msgstr "``geo_distance`` は ``approximate_type`` の値が``\"rectangle\"``" -"であるときに ``point1`` の値として座標を表す文字列を受けつけます。" -"もし ``sphere`` や ``ellipsoid`` と一緒に座標を表す文字列を ``point1`` " -"へ指定した場合、 ``geo_distance`` は距離の値として0を返します。" +msgstr "" +"``geo_distance`` は ``approximate_type`` の値が``\"rectangle\"``であるときに " +"``point1`` の値として座標を表す文字列を受けつけます。もし ``sphere`` や " +"``ellipsoid`` と一緒に座標を表す文字列を ``point1`` へ指定した場合、 " +"``geo_distance`` は距離の値として0を返します。" # c2d459e1d5cf421fb810f8c34c9efbb7 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:170 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:174 msgid "" "This parameter require to approximate the geographical features by spherical " "approximation." msgstr "この引数は球面近似で地形を近似することを要求します。" # ae430be8c8d24905b3144a03794597ee -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:173 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:177 msgid "" "It is slower than ``rectangle``, but the error of distance becomes smaller " "than ``rectangle``." @@ -482,19 +493,19 @@ msgstr "" "さくなります。" # 3e5dfacb65514829927cb8f277c89f8b -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:176 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:180 msgid "You can also specify ``sphr`` as abbrev expression." msgstr "``sphr`` を省略表記として指定することができます。" # f5301b5d6bdd4beb8aefc4202b1ebd40 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:186 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:190 msgid "" "This parameter require to approximate the geographical features by ellipsoid " "approximation." msgstr "この引数は楕円近似で地形を近似することを要求します。" # 95b3f4b2e8cc4725a608cee269b9e176 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:189 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:193 msgid "" "It uses the calculation of distance by the formula of Hubeny. It is slower " "than ``sphere``, but the error of distance becomes smaller than ``sphere``." @@ -503,17 +514,17 @@ msgstr "" "``sphere`` より誤差は小さくなります。" # bde1f151c06c4cf388b020696da6c6e2 -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:193 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:197 msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression." msgstr "``ellip`` を省略表記として指定することができます。" # 25a1b8ba25cb4de8a6e6d6a73fb3af6f -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:201 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:205 msgid "Footnote" msgstr "脚注" # 8a736f54a069422ab45d8e0170bfbdda -#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:202 +#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:206 msgid "You can specify whether TokyoGeoPoint or WGS84GeoPoint." msgstr "日本測地系座標か世界測地系座標のいずれかを指定することができます。" -------------- next part -------------- HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...Download