[Groonga-commit] groonga/groonga at 1d9bb30 [master] doc: update po

Back to archive index

HAYASHI Kentaro null+****@clear*****
Tue Jan 28 12:24:23 JST 2014


HAYASHI Kentaro	2014-01-28 12:24:23 +0900 (Tue, 28 Jan 2014)

  New Revision: 1d9bb3040ccac4e0062d05374e291fb1264ef604
  https://github.com/groonga/groonga/commit/1d9bb3040ccac4e0062d05374e291fb1264ef604

  Message:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+106 -16)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2014-01-28 10:28:21 +0900 (f5747d3)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2014-01-28 12:24:23 +0900 (6476663)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 17:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 15:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 11:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 12:02+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -20,13 +20,115 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr "お知らせ"
 
-msgid "Release 3.1.1 - 2013/12/29"
-msgstr "3.1.1リリース - 2013/12/29"
+msgid "Release 3.1.2 - 2014/01/29"
+msgstr "3.1.2リリース - 2014/01/29"
 
 msgid "Improvements"
 msgstr "改良"
 
 msgid ""
+"[doc] Updated to caplitalized \"Groonga\" terms in documentation. [Patch by "
+"cosmo0920] [GitHub#136, #137, #138, #139, #140, #141, #142, #143, #144, "
+"#145, #146, #147, #148, #149, #150, #151]"
+msgstr ""
+"[doc] \\\"Groonga\\\" 表記に更新しました。[cosmo0920さんがパッチ提供] "
+"[GitHub#136, #137, #138, #139, #140, #141, #142, #143, #144, #145, #146, "
+"#147, #148, #149, #150, #151]"
+
+msgid ""
+"Supported to customize the value of lock timeout. See :doc:`/reference/api/"
+"global_configurations` about details. [groonga-dev,02017] [Suggested by yoku]"
+msgstr ""
+"ロックタイムアウトの値をカスタマイズできるようにしました。 詳細は :doc:`/"
+"reference/api/global_configurations` を参照してください。 [groonga-"
+"dev,02017] [yokuさんが提案]"
+
+msgid "[doc] Added description about the value of lock timeout."
+msgstr "[doc] ロックタイムアウトについての説明を追加しました。"
+
+msgid ""
+"Enabled ``GRN_JA_SKIP_SAME_VALUE_PUT`` by default. In the previous releases, "
+"the value of this configuration is 'no'. This change affects reducing the "
+"size of Groonga database."
+msgstr ""
+"``GRN_JA_SKIP_SAME_VALUE_PUT`` をデフォルトで有効にしました。以前のバージョン"
+"までは、この設定は 'no' となっていました。この変更により、Groongaのデータベー"
+"スのサイズの増加を抑制できます。"
+
+# c50da55dfc9742fd9b1e8f9af9a1bb7d
+msgid ""
+"Supported multiple indexes including a nested index and multiple keywords "
+"query. This change improves missing search results isssue when narrowing "
+"down by multiple keywords query."
+msgstr ""
+"ネストしたインデックスと複数のキーワードを含むクエリに対するインデックスを使"
+"えるようにしました。この変更で複数のキーワードで絞り込んだときに検索結果が欠"
+"落していた問題が改善します。"
+
+msgid "Added API to customize normalizer for snippet."
+msgstr ""
+"スニペット向けにノーマライザーをカスタマイズするためのAPIを追加しました。"
+
+msgid "Fixes"
+msgstr "修正"
+
+msgid ""
+"Fixed not to use index for empty query. This change enables you to search "
+"even though empty query. Note that this means that there is performance "
+"penalty if many empty records exist. [groonga-dev,02052] [Reported by Naoya "
+"Murakami]"
+msgstr ""
+"空のクエリに対してインデックスを使わないようにしました。この変更で、空のクエ"
+"リでも検索できるようになりました。ただし空のレコードがたくさんあるとパフォー"
+"マンスの問題があることに注意してください。 [groonga-dev,02052] [村上さんが報"
+"告]"
+
+# 3ec71b87bb204da0a7219fcdff2b2bc7
+msgid ""
+"Fixed the behaviour about return value of \"X || Y\" and \"X && Y\" for "
+"adjusting to ECMAScript. In \"X || Y\" case, if either X or Y satisfy the "
+"condition, it returns X itself or Y itself instead of 1 or 0."
+msgstr ""
+"\"X || Y\"と\"X && Y\"の返り値の振舞いをECMAScriptに準拠するようにしまし"
+"た。\"X || Y\"では、もしXかYが条件を満す場合にはXもしくはYそのものの値を返し"
+"ます。以前は1もしくは0を返していました。"
+
+# e894addc2a5d4939a08c935d767a5031
+msgid ""
+"In \"X && Y\" case, if X and Y satisfy the condition, it returns X itself "
+"instead of 1. if X doesn't satisfy the condition, it returns false instead "
+"of 0."
+msgstr ""
+"\"X && Y\"では、もしXとYが条件を満す場合には、1ではなく、Xの値を返します。も"
+"しXが条件を満さない場合には、0ではなくfalseを返します。"
+
+# 5bb753f978fc42d2925ea09c2055e05e
+msgid ""
+"Fixed to return null when no snippet is found. This change enables you to "
+"set the default value of :doc:`/reference/functions/snippet_html`. In such a "
+"purpose, use \"snippet_html(XXX) || 'default value'\"."
+msgstr ""
+"スニペットが見付からない場合にはnullを返すようにしました。この変更により、 :"
+"doc:`/reference/functions/snippet_html` のデフォルトの値を指定できるようにな"
+"りました。この用途には \"snippet_html(XXX) || 'デフォルトの値'\"を使って下さ"
+"い。"
+
+msgid "Thanks"
+msgstr "感謝"
+
+msgid "cosmo0920"
+msgstr "cosmo0920さん"
+
+msgid "yoku"
+msgstr "yokuさん"
+
+msgid "Naoya Murakami"
+msgstr "村上さん"
+
+msgid "Release 3.1.1 - 2013/12/29"
+msgstr "3.1.1リリース - 2013/12/29"
+
+msgid ""
 "[deb] Refined Groonga packages for Debian policy. [groonga-dev,01930] "
 "[Suggested by Hideki Yamane]"
 msgstr ""
@@ -84,9 +186,6 @@ msgstr ""
 "[GitHub#122, #123, #124, #125, #125, #126, #127, #128, #129, #130, #131, "
 "#131, #132, #133, #134]"
 
-msgid "Fixes"
-msgstr "修正"
-
 msgid "[munin] Fixed the wrong port number which is specified for GQTP."
 msgstr "[munin] GQTPのポート番号の誤りを修正しました。"
 
@@ -99,9 +198,6 @@ msgstr ""
 "geo_in_circle` の3番目の引数に与えたときにGroongaがクラッシュする問題を修正し"
 "ました。"
 
-msgid "Thanks"
-msgstr "感謝"
-
 msgid "Hideki Yamane"
 msgstr "やまねひできさん"
 
@@ -111,9 +207,6 @@ msgstr "whombxさん"
 msgid "@Yappo"
 msgstr "@Yappoさん"
 
-msgid "cosmo0920"
-msgstr "cosmo0920さん"
-
 msgid "Release 3.1.0 - 2013/11/29"
 msgstr "3.1.0リリース - 2013/11/29"
 
@@ -325,9 +418,6 @@ msgstr ""
 "Time型にキャストするときにオーバーフローする問題を修正しました。これはTime型"
 "に32bitの範囲を超えた値を設定する場合に影響します。"
 
-msgid "Naoya Murakami"
-msgstr "村上さん"
-
 msgid "wanabe"
 msgstr "wanabeさん"
 

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+88 -52)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2014-01-28 10:28:21 +0900 (d731e85)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2014-01-28 12:24:23 +0900 (f662b1f)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 16:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 16:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 11:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 12:22+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -32,9 +32,8 @@ msgstr ""
 "Groongaを全文検索ライブラリとして使うことができます。この節ではGroongaが提供"
 "しているAPIを示します。"
 
-#, fuzzy
 msgid "Global configurations"
-msgstr "設定ディレクティブ"
+msgstr "全体設定"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
@@ -46,7 +45,7 @@ msgid "Reference"
 msgstr "リファレンス"
 
 msgid "Returns the lock timeout."
-msgstr ""
+msgstr "ロックタイムアウトを返します。"
 
 msgid ""
 ":c:type:`grn_ctx` acquires a lock for updating a shared value. If other :c:"
@@ -62,30 +61,36 @@ msgid ""
 "report a lock failure until about 3 hours.  (1 * 10000000 [msec] = 10000 "
 "[sec] = 166.666... [min] = 2.777... [hour])"
 msgstr ""
+"デフォルトのロックタイムアウトは ``10000000`` です。つまりGroongaはロックの失"
+"敗をおよそ3時間経過するまで報告しません。(1 * 10000000 [msec] = 10000 [sec] "
+"= 166.666... [min] = 2.777... [hour])"
 
-#, fuzzy
 msgid "The lock timeout."
-msgstr "その時点のコンテキスト。"
+msgstr "ロックタイムアウト。"
 
 msgid "Sets the lock timeout."
-msgstr ""
+msgstr "ロックタイムアウトを設定します。"
 
-msgid "See :c:function:`grn_get_lock_timeout` about lock timeout."
+# d2aac7d1be6d46668ece727b6c38bc28
+msgid "See :c:func:`grn_get_lock_timeout` about lock timeout."
 msgstr ""
+"ロックタイムアウトについては、 :c:func:`grn_get_lock_timeout` を参照してくだ"
+"さい。"
 
-#, fuzzy
 msgid "There are some special values for ``timeout``."
-msgstr "いくつか省略可能な引数があります。"
+msgstr "``timeout`` にはいくつか特別扱いする値があります。"
 
 msgid ""
 "``0``: It means that Groonga doesn't retry acquiring a lock. Groonga reports "
 "a failure after one lock acquirement failure."
 msgstr ""
+"``0``: Groongaがロックを再度取得しようとしません。一度ロックの取得に失敗した"
+"時点でGroongaはその失敗を報告します。"
 
 msgid ""
 "negative value: It means that Groonga retries acquiring a lock until Groonga "
 "can acquire a lock."
-msgstr ""
+msgstr "負数: Groongaはロックを取得できるまでリトライします。"
 
 msgid "The new lock timeout."
 msgstr ""
@@ -97,7 +102,7 @@ msgid "``grn_cache``"
 msgstr ""
 
 msgid "This API is experimental."
-msgstr ""
+msgstr "このAPIは実験的です。"
 
 msgid ""
 "``grn_cache`` is a data store that keeps responses of :doc:`/reference/"
@@ -6431,8 +6436,9 @@ msgstr ""
 msgid "groonga-httpd"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"groonga-httpd is a program to communicate with a groonga server using the "
+"groonga-httpd is a program to communicate with a Groonga server using the "
 "HTTP protocol. It functions as same as :doc:`groonga-server-http`. Although :"
 "doc:`groonga-server-http` has limited support for HTTP with a minimal built-"
 "in HTTP server, groonga-httpd has full support for HTTP with an embedded "
@@ -6483,6 +6489,34 @@ msgstr ""
 "動作を確認するため、簡単なクエリー( :doc:`/reference/commands/status` )をリ"
 "クエストしてみます。"
 
+# 3417d4f80cf749ed948a43c4e3c20c13
+msgid "Loading data by POST"
+msgstr ""
+
+# 874e8455a7b6438998c3d2e47d1dbd01
+msgid ""
+"The feature of groonga-httpd in contrast to groonga is supporting POST "
+"method."
+msgstr ""
+
+# d33b34b4b4724b1589b37aa578d8fb55
+msgid "You can load data by POST JSON data."
+msgstr ""
+
+# c1752e29d2434fa2a5329b2cf1f950ea
+msgid ""
+"Here is an example curl command line that loads two users alice and bob to "
+"Users table::"
+msgstr ""
+
+# 135cd9058fb74dd2a2a70b1875f38f00
+msgid "If you loads users from JSON file, prepare JSON file like this::"
+msgstr ""
+
+# a33934f2b71246b4911cfa1eadc5373c
+msgid "Then specify JSON file in curl command line::"
+msgstr ""
+
 msgid "Browse the administration tool"
 msgstr "管理ツールを使う"
 
@@ -6546,11 +6580,11 @@ msgid "``location``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies whether groonga is enabled in the ``location`` block. The default "
+"Specifies whether Groonga is enabled in the ``location`` block. The default "
 "is ``off``. You need to specify ``on`` to enable groonga."
 msgstr ""
-"この ``location`` ブロックでgroongaを使うかどうかを指定します。デフォルトは "
-"``off`` です。groongaを使うためには ``on`` を指定してください。"
+"この ``location`` ブロックでGroongaを使うかどうかを指定します。デフォルトは "
+"``off`` です。Groongaを使うためには ``on`` を指定してください。"
 
 msgid "Examples::"
 msgstr "例::"
@@ -6565,8 +6599,8 @@ msgid "``http``, ``server``, ``location``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies the path to a groonga database. This is the required directive."
-msgstr "groongaデータベースのパスを指定します。このディレクティブは必須です。"
+"Specifies the path to a Groonga database. This is the required directive."
+msgstr "Groongaデータベースのパスを指定します。このディレクティブは必須です。"
 
 msgid "``groonga_database_auto_create``"
 msgstr ""
@@ -6575,14 +6609,14 @@ msgid "``groonga_database_auto_create on;``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies whether groonga database is created automatically or not. If the "
-"value is ``on`` and the groonga database specified by :ref:`groonga-"
-"database` doesn't exist, the groonga database is created automatically. If "
-"the groonga database exists, groonga-httpd does nothing."
+"Specifies whether Groonga database is created automatically or not. If the "
+"value is ``on`` and the Groonga database specified by :ref:`groonga-"
+"database` doesn't exist, the Groonga database is created automatically. If "
+"the Groonga database exists, groonga-httpd does nothing."
 msgstr ""
-"groongaのデータベースを自動で作成するかどうかを指定します。もし、この値が "
-"``on`` で :ref:`groonga-database` に指定したgroongaのデータベースが存在しない"
-"場合は自動でgroongaのデータベースを作成します。groongaのデータベースが存在し"
+"Groongaのデータベースを自動で作成するかどうかを指定します。もし、この値が "
+"``on`` で :ref:`groonga-database` に指定したGroongaのデータベースが存在しない"
+"場合は自動でGroongaのデータベースを作成します。Groongaのデータベースが存在し"
 "ている場合は何もしません。"
 
 msgid ""
@@ -6602,22 +6636,22 @@ msgid "The same value as ``location`` name."
 msgstr "``location`` の名前と同じ値。"
 
 msgid ""
-"Specifies the base path in URI. groonga uses ``/d/command?"
+"Specifies the base path in URI. Groonga uses ``/d/command?"
 "parameter1=value1&...`` path to run ``command``. The form of path in used in "
 "groonga-httpd but groonga-httpd also supports ``/other-prefix/command?"
 "parameter1=value1&...`` form. To support the form, groonga-httpd removes the "
 "base path from the head of request URI and prepend ``/d/`` to the processed "
 "request URI. By the path conversion, users can use custom path prefix and "
-"groonga can always uses ``/d/command?parameter1=value1&...`` form."
+"Groonga can always uses ``/d/command?parameter1=value1&...`` form."
 msgstr ""
-"URIのベースパスを指定します。groongaは ``command`` を実行するために ``/d/"
+"URIのベースパスを指定します。Groongaは ``command`` を実行するために ``/d/"
 "command?parameter1=value1&...`` というパスを使います。groonga-httpdでもこのパ"
 "スの形式を使いますが、groonga-httpdは  ``/other-prefix/command?"
 "parameter1=value1&...`` というように ``/d/`` ではなく別のプレフィックスを使っ"
 "た形式もサポートしています。この別の形式もサポートするために、groonga-httpdは"
 "リクエストURIの先頭からベースパスを削除し、先頭に ``/d/`` を追加します。この"
 "パスの変換をすることにより、ユーザーはプレフィックスをカスタムできるようにな"
-"りますが、groongaは常に ``/d/command?parameter1=value1&...`` という形式で処理"
+"りますが、Groongaは常に ``/d/command?parameter1=value1&...`` という形式で処理"
 "できます。"
 
 msgid ""
@@ -6641,11 +6675,11 @@ msgid "``/var/log/groonga/httpd/groonga.log``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies groonga log path in the ``http``, ``server`` or ``location`` "
+"Specifies Groonga log path in the ``http``, ``server`` or ``location`` "
 "block. The default is ``/var/log/groonga/httpd/groonga.log``. You can "
 "disable logging to specify ``off``."
 msgstr ""
-"groongaのログ保存先を ``http`` 、``server`` もしくは ``location`` ブロックで"
+"Groongaのログ保存先を ``http`` 、``server`` もしくは ``location`` ブロックで"
 "指定します。デフォルトは ``/var/log/groonga/httpd/groonga.log`` です。ログを"
 "無効にするには ``off`` を指定します。"
 
@@ -6656,11 +6690,11 @@ msgid "``notice``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies groonga log level in the ``http``, ``server`` or ``location`` "
+"Specifies Groonga log level in the ``http``, ``server`` or ``location`` "
 "block. The default is ``notice``. You can disable logging by specifying "
 "``none`` as log level."
 msgstr ""
-"groongaのログレベルを ``http`` 、 ``server`` もしくは ``location`` ブロックで"
+"Groongaのログレベルを ``http`` 、 ``server`` もしくは ``location`` ブロックで"
 "指定します。デフォルトは ``notice`` です。 ``none`` を指定することでログを無"
 "効にできます。"
 
@@ -6671,11 +6705,11 @@ msgid "``/var/log/groonga/httpd/groonga-query.log``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies groonga's query log path in the ``http``, ``server`` or "
+"Specifies Groonga's query log path in the ``http``, ``server`` or "
 "``location`` block. The default is ``/var/log/groonga/httpd/groonga-query."
 "log``.  You can disable logging to specify ``off``."
 msgstr ""
-"groongaのクエリーログの保存先を ``http`` 、``server`` もしくは ``location`` "
+"Groongaのクエリーログの保存先を ``http`` 、``server`` もしくは ``location`` "
 "ブロックで指定します。デフォルトは ``/var/log/groonga/httpd/groonga-query."
 "log`` です。ログを無効にするには ``off`` を指定します。"
 
@@ -6699,12 +6733,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For example, there is a tool that analyzing your query log. It can detect "
 "slow queries from your query log. There is a tool that replaying same "
-"queries in your query log. It can test the new groonga before updating "
+"queries in your query log. It can test the new Groonga before updating "
 "production environment."
 msgstr ""
 "例えば、クエリーログを解析するツールがあります。これを使えば、スロークエリー"
 "を見つけることができます。クエリーログ内のすべてのクエリーを再生するツールも"
-"あります。これを使えば、新しいgroongaをプロダクション環境にデプロイする前に網"
+"あります。これを使えば、新しいGroongaをプロダクション環境にデプロイする前に網"
 "羅的にテストすることができます。"
 
 msgid "Performance related directives"
@@ -6720,11 +6754,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "For optimum performance, set this to be equal to the number of CPUs or "
-"cores. In many cases, groonga queries may be CPU-intensive work, so to fully "
+"cores. In many cases, Groonga queries may be CPU-intensive work, so to fully "
 "utilize multi-CPU/core systems, it's essential to set this accordingly."
 msgstr ""
 "最適なパフォーマンスを得るためには、CPU数あるいはコア数と同じ数になるようにこ"
-"のディレクティブを設定してください。大抵の場合、groongaのクエリーはCPU負荷が"
+"のディレクティブを設定してください。大抵の場合、GroongaのクエリーはCPU負荷が"
 "高いものとなり、複数のCPU/コアを使い切るためには、このディレクティブを設定す"
 "る必要があります。"
 
@@ -6751,7 +6785,7 @@ msgid "100"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Specifies groonga's limit of query cache in the ``http``, ``server`` or "
+"Specifies Groonga's limit of query cache in the ``http``, ``server`` or "
 "``location`` block. The default value is 100. You can disable query cache to "
 "specify 0 to ``groonga_cache_limit`` explicitly."
 msgstr ""
@@ -6764,9 +6798,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "In short, you can use nginx's reverse proxy and cache mechanism instead of "
-"groonga's built-in query cache feature."
+"Groonga's built-in query cache feature."
 msgstr ""
-"まとめると、groonga組み込みのクエリーキャッシュ機能の代わりにnginxのリバース"
+"まとめると、Groonga組み込みのクエリーキャッシュ機能の代わりにnginxのリバース"
 "プロ機とキャッシュの仕組みを使うこともできます。"
 
 msgid "Query cache"
@@ -6880,18 +6914,18 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note that you need to remove cache files created by nginx by hand after you "
-"load new data to groonga. For the above sample configuration, run the "
+"load new data to Groonga. For the above sample configuration, run the "
 "following command to remove cache files::"
 msgstr ""
-"groongaに新しいデータをロードしたときは自分でnginxが作ったキャッシュファイル"
+"Groongaに新しいデータをロードしたときは自分でnginxが作ったキャッシュファイル"
 "を削除しなければいけないことに注意してください。前述のサンプル設定では、以下"
 "のコマンドでキャッシュを消せます::"
 
 msgid ""
-"If you use groonga's query cache feature, you don't need to expire cache by "
+"If you use Groonga's query cache feature, you don't need to expire cache by "
 "hand. It is done automatically."
 msgstr ""
-"groongaのクエリーキャッシュ機能を使うと、手動でキャッシュを失効する必要はあり"
+"Groongaのクエリーキャッシュ機能を使うと、手動でキャッシュを失効する必要はあり"
 "ません。自動で失効します。"
 
 msgid "Available nginx modules"
@@ -7362,7 +7396,6 @@ msgstr ""
 msgid "``between`` has five parameters::"
 msgstr "``between`` には引数が5つあります。"
 
-#, fuzzy
 msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage.::"
 msgstr "使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータは以下の通りです。"
 
@@ -8314,11 +8347,14 @@ msgid "You can specify string literal instead of column."
 msgstr "カラムの代わりに文字列リテラルを指定することもできます。"
 
 msgid ""
-"``snippet_html`` returns an array of string. An element of array is a "
-"snippet::"
+"``snippet_html`` returns an array of string or ``null``. If ``snippet_html`` "
+"can't find any snippets, it returns ``null``."
 msgstr ""
-"``snippet_html`` は文字列の配列を返します。それぞれの要素がスニペットになりま"
-"す::"
+"``snippet_html`` は文字列の配列もしくは ``null`` を返します。 "
+"``snippet_html`` は該当するスニペットがない場合に ``null`` を返します。\n"
+
+msgid "An element of array is a snippet::"
+msgstr "配列の要素がスニペットになります::"
 
 msgid ""
 "A snippet includes one or more keywords. The max byte size of a snippet "
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index