[Groonga-commit] droonga/droonga.org at ee77342 [gh-pages] Add descriptions of multiplexed errors from a Droonga Engine Cluster

Back to archive index

YUKI Hiroshi null+****@clear*****
Wed Jan 29 13:37:39 JST 2014


YUKI Hiroshi	2014-01-29 13:37:39 +0900 (Wed, 29 Jan 2014)

  New Revision: ee77342a0422065fcbbe89fc91120f28bd638074
  https://github.com/droonga/droonga.org/commit/ee77342a0422065fcbbe89fc91120f28bd638074

  Message:
    Add descriptions of multiplexed errors from a Droonga Engine Cluster

  Modified files:
    _po/ja/reference/message/index.po
    ja/reference/message/index.md

  Modified: _po/ja/reference/message/index.po (+71 -2)
===================================================================
--- _po/ja/reference/message/index.po    2014-01-29 13:36:17 +0900 (77a6780)
+++ _po/ja/reference/message/index.po    2014-01-29 13:37:39 +0900 (6a3d46c)
@@ -178,14 +178,16 @@ msgid ""
 "      \"type\"       : \"<Type of the message>\",\n"
 "      \"inReplyTo\"  : \"<ID of the related request message>\",\n"
 "      \"statusCode\" : <Status code>,\n"
-"      \"body\"       : <Body of the message>\n"
+"      \"body\"       : <Body of the message>,\n"
+"      \"errors\"     : <Errors from nodes>\n"
 "    }"
 msgstr ""
 "    {\n"
 "      \"type\"       : \"<メッセージの種類>\",\n"
 "      \"inReplyTo\"  : \"<対応するリクエストメッセージの識別子>\",\n"
 "      \"statusCode\" : <ステータスコード>,\n"
-"      \"body\"       : <メッセージの本文>\n"
+"      \"body\"       : <メッセージの本文>,\n"
+"      \"errors\"     : <ノードから返されたエラー>\n"
 "    }"
 
 msgid "### `type` {#response-type}"
@@ -253,6 +255,32 @@ msgstr ""
 "概要\n"
 ": そのリクエストメッセージの処理結果の情報。"
 
+msgid "### `errors` {#response-errors}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Abstract\n"
+": All errors from nodes."
+msgstr ""
+"概要\n"
+": データベースから返されたすべてのエラー。"
+
+msgid ""
+"Value\n"
+": Object."
+msgstr ""
+"値\n"
+": オブジェクト。"
+
+msgid ""
+"This information will appear only when the command is distributed to multiple "
+"nodes (partitions/replications) and they returned errors. Otherwise, the respo"
+"nse message will have no `errors` field. For more details, see [the \"Error res"
+"ponse\" section](#error)."
+msgstr ""
+"この情報は、コマンドが複数のノード(パーティションおよびレプリケーション)に分散して処理された時にのみ現れます。それ以外の場合、レスポンスメッセージは `e"
+"rrors` フィールドを含みません。詳細は[エラーレスポンスの説明](#error)を参照して下さい。"
+
 msgid "## Error response {#error}"
 msgstr "## エラーレスポンス {#error}"
 
@@ -267,6 +295,47 @@ msgstr ""
 "エラーレスポンスは通常のレスポンスと同じ `type` を伴って返されますが、通常のレスポンスとは異なる `statusCode` と `body` を持ち"
 "ます。大まかなエラーの種類は `statusCode` で示され、詳細な情報は `body` の内容として返されます。"
 
+msgid ""
+"If a command is distributed to multiple nodes (partitions/replications) and th"
+"ey return errors, then the response message will have an `error` field. All er"
+"rors from all nodes are stored to the field, like:"
+msgstr ""
+"また、コマンドが複数のノード(パーティションおよびレプリケーション)に分散して処理されて、各ノードがエラーを返した場合、レスポンスメッセージは `error"
+"s` フィールドを持ちます。各ノードから返されたエラーは以下のように保持されます:"
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"type\"       : \"add.result\",\n"
+"      \"inReplyTo\"  : \"...\",\n"
+"      \"statusCode\" : 400,\n"
+"      \"body\"       : {\n"
+"        \"name\":    \"UnknownTable\",\n"
+"        \"message\": ...\n"
+"      },\n"
+"      \"errors\"     : {\n"
+"        \"/path/to/the/database1\" : {\n"
+"          \"statusCode\" : 400,\n"
+"          \"body\"       : {\n"
+"            \"name\":    \"UnknownTable\",\n"
+"            \"message\": ...\n"
+"          }\n"
+"        },\n"
+"        \"/path/to/the/database2\" : {\n"
+"          \"statusCode\" : 400,\n"
+"          \"body\"       : {\n"
+"            \"name\":    \"UnknownTable\",\n"
+"            \"message\": ...\n"
+"          }\n"
+"        }\n"
+"      }\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In this case, one of all errors will be exported as the main message `body`, a"
+"s a representative."
+msgstr "このような場合、すべてのエラーの中で代表的な1つがメッセージの `body` に出力されます。"
+
 msgid "### Status codes of error responses {#error-status}"
 msgstr "### エラーレスポンスのステータスコード {#error-status}"
 

  Modified: ja/reference/message/index.md (+42 -1)
===================================================================
--- ja/reference/message/index.md    2014-01-29 13:36:17 +0900 (c0f312f)
+++ ja/reference/message/index.md    2014-01-29 13:37:39 +0900 (747a6b0)
@@ -82,7 +82,8 @@ layout: ja
       "type"       : "<メッセージの種類>",
       "inReplyTo"  : "<対応するリクエストメッセージの識別子>",
       "statusCode" : <ステータスコード>,
-      "body"       : <メッセージの本文>
+      "body"       : <メッセージの本文>,
+      "errors"     : <ノードから返されたエラー>
     }
 
 ### `type` {#response-type}
@@ -122,6 +123,15 @@ layout: ja
 値
 : オブジェクト、文字列、数値、真偽値、または `null`。
 
+### `errors` {#response-errors}
+
+概要
+: データベースから返されたすべてのエラー。
+
+値
+: オブジェクト。
+
+この情報は、コマンドが複数のノード(パーティションおよびレプリケーション)に分散して処理された時にのみ現れます。それ以外の場合、レスポンスメッセージは `errors` フィールドを含みません。詳細は[エラーレスポンスの説明](#error)を参照して下さい。
 
 ## エラーレスポンス {#error}
 
@@ -129,6 +139,37 @@ layout: ja
 
 エラーレスポンスは通常のレスポンスと同じ `type` を伴って返されますが、通常のレスポンスとは異なる `statusCode` と `body` を持ちます。大まかなエラーの種類は `statusCode` で示され、詳細な情報は `body` の内容として返されます。
 
+また、コマンドが複数のノード(パーティションおよびレプリケーション)に分散して処理されて、各ノードがエラーを返した場合、レスポンスメッセージは `errors` フィールドを持ちます。各ノードから返されたエラーは以下のように保持されます:
+
+    {
+      "type"       : "add.result",
+      "inReplyTo"  : "...",
+      "statusCode" : 400,
+      "body"       : {
+        "name":    "UnknownTable",
+        "message": ...
+      },
+      "errors"     : {
+        "/path/to/the/node1" : {
+          "statusCode" : 400,
+          "body"       : {
+            "name":    "UnknownTable",
+            "message": ...
+          }
+        },
+        "/path/to/the/node2" : {
+          "statusCode" : 400,
+          "body"       : {
+            "name":    "UnknownTable",
+            "message": ...
+          }
+        }
+      }
+    }
+
+このような場合、すべてのエラーの中で代表的な1つがメッセージの `body` に出力されます。
+
+
 ### エラーレスポンスのステータスコード {#error-status}
 
 エラーレスポンスのステータスコードはHTTPのステータスコードに似ています。
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index