[Groonga-commit] droonga/droonga.org at bea5f55 [gh-pages] Remove trailing space

Back to archive index

Yoji Shidara null+****@clear*****
Thu Jan 30 13:11:20 JST 2014


Yoji Shidara	2014-01-30 13:11:20 +0900 (Thu, 30 Jan 2014)

  New Revision: bea5f5528b0b7fbb8bb319def665b08e45787d25
  https://github.com/droonga/droonga.org/commit/bea5f5528b0b7fbb8bb319def665b08e45787d25

  Message:
    Remove trailing space

  Modified files:
    _po/ja/community/index.po
    community/index.md
    ja/community/index.md

  Modified: _po/ja/community/index.po (+1 -1)
===================================================================
--- _po/ja/community/index.po    2014-01-30 12:01:52 +0900 (800dff4)
+++ _po/ja/community/index.po    2014-01-30 13:11:20 +0900 (46d98b5)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-20 22:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-25 18:27+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"

  Modified: community/index.md (+1 -2)
===================================================================
--- community/index.md    2014-01-30 12:01:52 +0900 (bb30c62)
+++ community/index.md    2014-01-30 13:11:20 +0900 (26cdffd)
@@ -9,7 +9,7 @@ This documentation describes how to communicate with the Droonga developers and
 
 You can ask about Droonga related things on mailing list or GitHub issues. You can communicate with both the developers and other users on mailing list. You can communicate with only developers on GitHub issues.
 
-If you have a question about how to use Droonga, mailing list is better. Because other users may have knowledge and provide it to you. Otherwise, the developers will help you. 
+If you have a question about how to use Droonga, mailing list is better. Because other users may have knowledge and provide it to you. Otherwise, the developers will help you.
 
 If you find a Droonga problem, GitHub issues is better. The developers will solve your problem.
 
@@ -36,4 +36,3 @@ Here is a list of contribution targets:
 
  * [Internationalization](contribution/i18n/) describes how to translate Droonga documents in English into other languages.
  * [Development](contribution/development/) describes useful information to join development of Droonga itself not Droonga plugins.
-

  Modified: ja/community/index.md (+1 -2)
===================================================================
--- ja/community/index.md    2014-01-30 12:01:52 +0900 (783f675)
+++ ja/community/index.md    2014-01-30 13:11:20 +0900 (f795310)
@@ -9,7 +9,7 @@ layout: ja
 
 メーリングリストかGitHub issuesでDroongaに関することをやりとりできます。メーリングリストでは開発者と他のユーザーどちらともやりとりできます。GitHub issuesoでは開発者とだけやりとりできます。
 
-Droongaの使い方に関することはメーリングリストが適切です。なぜなら、他のユーザーがノウハウを持っていてそれを教えてくれるかもしれないからです。そうでなければ、開発者が回答します。 
+Droongaの使い方に関することはメーリングリストが適切です。なぜなら、他のユーザーがノウハウを持っていてそれを教えてくれるかもしれないからです。そうでなければ、開発者が回答します。
 
 Droongaの問題を見つけた場合はGitHub issuesが適切です。開発者がその問題を解決します。
 
@@ -37,4 +37,3 @@ Droongaプロジェクトはあなたのコントリビュートを待ってい
 
  * [国際化](contribution/i18n/):英語のDroongaドキュメントを他の言語に翻訳する方法の説明です。
  * [開発](contribution/development/):Droongaプラグインの開発ではなく、Droonga本体の開発に参加するために有用な情報の説明です。
-
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index