[Groonga-commit] groonga/groonga at ae2b4e7 [master] doc: update po

Back to archive index

HAYASHI Kentaro null+****@clear*****
Fri Sep 26 12:55:33 JST 2014


HAYASHI Kentaro	2014-09-26 12:55:33 +0900 (Fri, 26 Sep 2014)

  New Revision: ae2b4e78972c57fc1b820fee223553599413839f
  https://github.com/groonga/groonga/commit/ae2b4e78972c57fc1b820fee223553599413839f

  Message:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po (+6 -8)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2014-09-26 12:05:52 +0900 (3345221)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2014-09-26 12:55:33 +0900 (4c56540)
@@ -1829,16 +1829,14 @@ msgid "You can use either way It makes no difference to us."
 msgstr "どちらのやり方でも大丈夫です。"
 
 msgid ""
-"Groonga project uses `GitHub"
-" issue tracker <https://github.com/groonga/groonga/issues>`_."
+"Groonga project uses `GitHub issue tracker <https://github.com/groonga/"
+"groonga/issues>`_."
 msgstr ""
-"Groongaプロジェクトは `Github"
-" issue tracker <https://github.com/groonga/groonga/issues>`_ を使っています。"
+"Groongaプロジェクトは `Github issue tracker <https://github.com/groonga/"
+"groonga/issues>`_ を使っています。"
 
-msgid ""
-"You can use English or Japanese to report a bug."
-msgstr ""
-"GitHub issue tracker へのバグレポートは英語または日本語で大丈夫です。"
+msgid "You can use English or Japanese to report a bug."
+msgstr "GitHub issue tracker へのバグレポートは英語または日本語で大丈夫です。"
 
 msgid ""
 "Groonga project has :doc:`/community` for discussing about groonga. Please "

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+166 -21)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2014-09-26 12:05:52 +0900 (e87633c)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2014-09-26 12:55:33 +0900 (35bdf7c)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-26 12:52+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -20,12 +20,175 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr "お知らせ"
 
-msgid "Release 4.0.5 - 2014/08/29"
-msgstr "4.0.5リリース - 2014/08/29"
+msgid "Release 4.0.6 - 2014/09/29"
+msgstr "4.0.6リリース - 2014/09/29"
 
 msgid "Improvements"
 msgstr "改良"
 
+msgid ""
+"[deb] Updated to follow the rule about machine-readable debian/copyright "
+"file. [Reported by Hideki Yamane]"
+msgstr ""
+"debian/copyrightを機械可読な形式でルールに沿うように更新しました。[やまねさん"
+"が報告]"
+
+msgid ""
+"[deb][rpm] Changed to use signal instead of HTTP to control nginx. This way "
+"meets nginx style init script."
+msgstr ""
+"[deb][rpm] HTTP経由でnginxをコントロールするのではなくシグナルを使うようにし"
+"ました。このほうがnginxらしいinit scriptです。"
+
+msgid ""
+"[doc] Updated English documentation about [ :doc:`/reference/executables` ]. "
+"[GitHub#196] [Patch by Masafumi Yokoyama]"
+msgstr ""
+"[doc] [ :doc:`/reference/executables` ] の英語ドキュメントを更新しました。 "
+"[GitHub#196] [横山さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"[OS X] Added missing sphinx error message for Homebrew users. [GitHub#198] "
+"[Patch by cosmo0920]"
+msgstr ""
+"[OS X] HomebrewでSphinxに関するエラーメッセージへの対処方法を追加しました。 "
+"[GitHub#198] [cosmo0920さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"Exported :c:func:`grn_expr_alloc_const` which allocates constant object. It "
+"is exported for mruby."
+msgstr ""
+"定数のオプジェクトをアロケートする :c:func:`grn_expr_alloc_const` をエクス"
+"ポートしました。mrubyで使うために公開しました。"
+
+msgid ""
+"[mruby] Query optimizer by mruby became a practical for some range select "
+"query. For example, mruby optimizer overhead is negligible enough for query "
+"such as \"between(X, 0, 'exclude', 100, 'include')\" - \"X > 0 && X <= 100\"."
+msgstr ""
+"[mruby] mrubyによるクエリオプティマイザが範囲検索で実用的になりました。例え"
+"ば、mrubyを使うことによるオーバーヘッドは、次のようなクエリで無視できま"
+"す。\"between(X, 0, 'exclude', 100, 'include')\" - \"X > 0 && X <= 100\"。"
+
+msgid ""
+"[doc] Changed to recommend GitHub for reporting issues. Until now, Redmine "
+"account must be approved by administrator, so you can not report at feel "
+"free. [GitHub#202] [Patch by cosmo0920]"
+msgstr ""
+"[doc] バグレポートの報告先として GitHub を推奨することにしました。これまでは"
+"Redmineで、アカウントは管理者による承認が必要でした。これからは、GitHubで気軽"
+"に問題を報告してください。 [GitHub#202] [cosmo0920さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"[doc] Translated C API document. [GitHub#203] [Patch by NOKUBI Takatsugu]"
+msgstr ""
+"[doc] C APIのドキュメントを翻訳しました。 [GitHub#203] [野首さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"Supported to customize similarity threshold by ``'*S10\"...\"'`` syntax."
+msgstr ""
+"``'*S10\"...\"'`` というシンタックスで類似度の閾値をカスタマイズできるように"
+"しました。"
+
+msgid "Fixes"
+msgstr "修正"
+
+msgid ""
+"[windows] Disabled KyTea by default because of redistribution license issue."
+msgstr ""
+"[windows] デフォルトでKyTeaのサポートを無効にしました。これは再配布に関するラ"
+"イセンスの問題によります。"
+
+msgid "[windows] Disabled libedit support by default."
+msgstr "[windows] デフォルトでlibeditを無効にしました。"
+
+msgid ""
+"Fixed a bug that similar search doesn't use IDF (Inverse Document Frequency) "
+"for choosing target tokens. In the previous versions, it used token ID "
+"instead of IDF. [groonga-dev,02731] [groonga-dev,02754] [Reported by Satoshi "
+"Mitani, warp kawada]"
+msgstr ""
+"類似文書検索で、IDF (逆文書出現頻度) がトークンを選択するさいに使われない不具"
+"合を修正しました。以前のバージョンでは、IDFではなく、トークンのIDが使われてし"
+"まっていました。[groonga-dev,02731] [groonga-dev,02754] [三谷さん、warp "
+"kawadaさんが報告]"
+
+msgid ""
+"Fixed a crash bug when deleting a record. If the table of the record has "
+"``_key`` and ``_key`` is indexed from two or more index columns, deleting "
+"causes a crash."
+msgstr ""
+"レコードを削除する際にクラッシュする問題を修正しました。この問題は、削除を行"
+"うクエリに ``_key`` が含まれており、その ``_key`` を参照するインデックスカラ"
+"ムが2つ以上ある場合に発生します。"
+
+msgid ""
+"Fixed compiler warning about unused variable 'e'. [GitHub#197] [Patch by "
+"cosmo0920]"
+msgstr ""
+"未使用変数 'e' に対するコンパイラの警告を修正しました。 [GitHub#197] "
+"[cosmo0920さんがパッチ提供]"
+
+msgid "[fedora][httpd] Fixed service start failure without log directory."
+msgstr ""
+"[fedora][httpd] ログディレクトリがないとサービス開始時に失敗するのを修正しま"
+"した。"
+
+msgid ""
+"[mruby] Fixed build error with ``--disable-mruby``. [GitHub#200] [Patch by "
+"cosmo0920]"
+msgstr ""
+"[mruby] ``--disable-mruby`` でビルドしたときのエラーを修正しました。 "
+"[GitHub#200] [cosmo0920さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"Fixed build warning about CMP0014 for MariaDB bundled Mroonga package. "
+"[GitHub#201] [Patch by cosmo0920]"
+msgstr ""
+"MariaDBにMroongaをバンドルしたパッケージをビルドする際の警告(CMP0014)を修正し"
+"ました。 [GitHub#201] [cosmo0920さんがパッチ提供]"
+
+msgid ""
+"Fixed a bug that \"*\" is parsed as prefix search with empty string. "
+"[groonga-dev,02796] [Reported by Kazuhiko]"
+msgstr ""
+"\"*\" が空文字列に対する前方一致検索として扱われてしまう不具合を修正しまし"
+"た。 [groonga-dev,02796] [かずひこさんが報告]"
+
+msgid ""
+"[httpd] Updated bundled nginx version to the latest mainline (1.7.5). This "
+"update contains vulnerability fix (CVE-2014-3616)."
+msgstr ""
+"[httpd] バンドルしているnginxのバージョンを1.7.5に更新しました。セキュリ"
+"ティーに関する修正(CVE-2014-3616)を含んでいます。"
+
+msgid "Thanks"
+msgstr "感謝"
+
+msgid "Hideki Yamane"
+msgstr "やまねひできさん"
+
+msgid "Masafumi Yokoyama"
+msgstr "横山さん"
+
+msgid "cosmo0920"
+msgstr "cosmo0920さん"
+
+msgid "NOKUBI Takatsugu"
+msgstr "野首さん"
+
+msgid "Satoshi Mitani"
+msgstr "三谷さん"
+
+msgid "warp kawada"
+msgstr "warp kawadaさん"
+
+msgid "Kazuhiko"
+msgstr "かずひこさん"
+
+msgid "Release 4.0.5 - 2014/08/29"
+msgstr "4.0.5リリース - 2014/08/29"
+
 msgid "Dropped Ubuntu 13.10 (Saucy Salamander)."
 msgstr "Ubuntu 13.10 (Saucy Salamander)のサポートをやめました。"
 
@@ -103,9 +266,6 @@ msgstr ""
 "[doc] チュートリアルの英語版を更新しました。[GitHub#194] [cosmo0920さんがパッ"
 "チ提供]"
 
-msgid "Fixes"
-msgstr "修正"
-
 msgid ""
 "[php] Fixed memory leak when :c:func:`grn_ctx_recv()` is used. [GitHub#184] "
 "[Patch by @do-aki]"
@@ -145,9 +305,6 @@ msgstr ""
 "数(document frequency)の値が不正な値になっている問題を修正しました。 "
 "[groonga-dev,02691] [村上さんが報告]"
 
-msgid "Thanks"
-msgstr "感謝"
-
 msgid "@do-aki"
 msgstr "@do-akiさん"
 
@@ -160,9 +317,6 @@ msgstr "6elzさん"
 msgid "MINAGAWA Sho"
 msgstr "皆川さん"
 
-msgid "cosmo0920"
-msgstr "cosmo0920さん"
-
 msgid "Release 4.0.4 - 2014/07/29"
 msgstr "4.0.4リリース - 2014/07/29"
 
@@ -337,9 +491,6 @@ msgstr ""
 "[ :doc:`/reference/commands/select` ] :ref:`select-adjuster` に指定した値がシ"
 "ンタックスエラーだとクラッシュする問題を修正。"
 
-msgid "Masafumi Yokoyama"
-msgstr "横山さん"
-
 msgid "GMO Media, Inc."
 msgstr "GMOメディア株式会社さん"
 
@@ -3274,9 +3425,6 @@ msgstr ""
 "latin1を正規化するときに意図しないメモリ領域にアクセスしてしまう問題を修正し"
 "た。"
 
-msgid "Kazuhiko"
-msgstr "かずひこさん"
-
 msgid "Markus Elfring"
 msgstr "Markus Elfringさん"
 
@@ -3538,9 +3686,6 @@ msgstr ""
 "geo_in_circle` の3番目の引数に与えたときにGroongaがクラッシュする問題を修正し"
 "ました。"
 
-msgid "Hideki Yamane"
-msgstr "やまねひできさん"
-
 msgid "whombx"
 msgstr "whombxさん"
 
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index