Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Fri Aug 14 19:14:12 JST 2015
Kouhei Sutou 2015-08-14 19:14:12 +0900 (Fri, 14 Aug 2015) New Revision: f0e3c559b7df1dc8bdfe094aa7e54c509cf532fa https://github.com/groonga/groonga/commit/f0e3c559b7df1dc8bdfe094aa7e54c509cf532fa Message: doc: remove needless entries Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+4 -14) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-08-14 19:12:26 +0900 (b038ee0) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-08-14 19:14:12 +0900 (1f44436) @@ -5113,12 +5113,6 @@ msgid "" "it, your database may be broken and/or your process may be crashed." msgstr "" -msgid "``lock_clear`` command takes only one parameter." -msgstr "``lock_clear`` コマンドの引数は1つだけです::" - -msgid "There is no required parameter::" -msgstr "必須の引数はありません::" - # 088d6f28963e451aba302359d0045188 msgid "" "If ``target_name`` parameters is omitted, database is used for the target " @@ -5271,8 +5265,8 @@ msgstr "" msgid "Load proper data into parted tables on your own." msgstr "自分で個々のテーブルへ適切なデータをロードしないといけない" -msgid "``logical_count`` command has seven parameters." -msgstr "``logical_count`` コマンドは7つの引数があります。" +msgid "This command takes many parameters." +msgstr "このコマンドにはたくさんの引数があります。" msgid "The required parameters are ``logical_table`` and ``shard_key``::" msgstr "必須引数は2つあります。 ``logical_table`` と ``shard_key`` です。" @@ -5451,8 +5445,6 @@ msgstr "" msgid "``logical_range_filter``" msgstr "" -msgid "This command takes many parameters." -msgstr "このコマンドにはたくさんの引数があります。" msgid "" "Register ``sharding`` plugin to use ``logical_range_filter`` command in " @@ -9895,9 +9887,6 @@ msgstr "" "``table_tokenize`` コマンドは指定したテーブルのトークナイザーでテキストをトー" "クナイズします。" -msgid "This command takes required parameters and optional parameters." -msgstr "" - msgid "``table`` and ``string`` are required parameters. Others are optional::" msgstr "``table`` と ``string `` は必須の引数です。残りは省略できます::" @@ -10087,7 +10076,8 @@ msgstr "" msgid "" "``tokenizer`` and ``string`` are required parameters. Others are optional::" -msgstr "``tokenizer`` と ``string`` が必須の引数で、他の引数はすべて省略できます::" +msgstr "" +"``tokenizer`` と ``string`` が必須の引数で、他の引数はすべて省略できます::" msgid "" "It has only required parameters. ``tokenizer`` is ``TokenBigram`` and " -------------- next part -------------- HTML����������������������������...Download