HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Fri Mar 27 23:51:29 JST 2015
HAYASHI Kentaro 2015-03-27 23:51:29 +0900 (Fri, 27 Mar 2015) New Revision: c1d33003dec32679153e0347bab1867518a89d3f https://github.com/groonga/groonga/commit/c1d33003dec32679153e0347bab1867518a89d3f Message: doc: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+109 -5) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2015-03-27 23:17:18 +0900 (6807e98) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2015-03-27 23:51:29 +0900 (c5b5007) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 08:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 23:47+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -17,6 +17,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "Execution example::" +msgstr "実行例::" + msgid "Specification" msgstr "仕様" @@ -506,12 +509,116 @@ msgstr "" msgid "Example" msgstr "例" -msgid "TODO" +# 5736b1d07ed84c639f562f86c1f2cf4c +msgid "How to run a GQTP server" +msgstr "GQTPサーバの起動" + +# be403c8a33364ae7af348c1b22383dcf +msgid "" +"Groonga has a special protocol, named Groonga Query Transfer Protocol " +"(GQTP), for remote access to a database. The following form shows how to run " +"Groonga as a GQTP server." +msgstr "" +"Groongaには、専用のプロトコルであるGQTPが存在します。GQTPを用いることにより、" +"データベースへとリモートアクセスすることができます。以下の書式はGQTPサーバの" +"起動方法を示しています。" + +# 838d93b14cf944eba08dc691cacf68df +# 1d700a54cfa8454b974fb6baa5196fd2 +# 0c93629daa3446df985c4ffbd8ab6e9b +msgid "Form::" +msgstr "" + +# 531c3e4f3d724c80a3115db17a4481aa +msgid "" +"The `-s` option specifies to run Groonga as a server. DB_PATH specifies the " +"path of the existing database to be hosted. The `-p` option and its " +"argument, PORT_NUMBER, specify the port number of the server. The default " +"port number is 10043, which is used when you don't specify PORT_NUMBER." +msgstr "" +"`-s` オプションはGroongaをサーバとして起動するためのオプションです。DB_PATHに" +"は既存のデータベースのパスを指定します。 `-p` オプションとその引数により、" +"サーバのポート番号を指定することができます。ポート番号を省略した場合は10043が" +"使用されます。" + +# 19c88e032b9a4e43bbb20f8c48af06dc +msgid "" +"The following command runs a server that listens on the default port number. " +"The server accepts operations to the specified database." +msgstr "" +"以下のコマンドにより、デフォルトのポート番号で待ち受けるサーバを起動すること" +"ができます。サーバは指定されたデータベースへの操作を受け付けます。" + +# 39d8da9b731b414faf80025c3b73b79e +msgid "How to run a GQTP daemon" +msgstr "GQTPデーモンの起動" + +# 160381e1a4054a5ea907e31eed212759 +msgid "" +"You can also run a GQTP server as a daemon by using the `-d` option, instead " +"of the `-s` option." +msgstr "" +"GQTPサーバはデーモンとして起動することができます。オプションとして、 `-s` の" +"代わりに `-d` を与えてください。" + +# 97903ab658614863b4585dc39f991300 +msgid "" +"A Groonga daemon prints its process ID as follows. In this example, the " +"process ID is 12345. Then, the daemon opens a specified database and accepts " +"operations to that database." msgstr "" +"Groongaをデーモンとして起動したときは、デーモンのプロセスIDが表示されます。以" +"下の例では、12345というプロセスIDが表示されています。サーバとして起動した場合" +"と同様に、指定されたデータベースへの操作を受け付けます。" + +# 54f5ec01c1654cd995b79ae830a277b2 +msgid "How to run a GQTP client" +msgstr "GQTPサーバへの接続" + +# 1be8277e07294c299ace11a7f4330266 +msgid "You can run Groonga as a GQTP client as follows:" +msgstr "GQTPサーバに接続するクライアントは、以下のように起動します。" + +# 3cd166348f0a4ea0a71ac1853998d95b +msgid "" +"This command establishes a connection with a GQTP server and then enters " +"into interactive mode. HOST_NAME_OR_IP_ADDRESS specifies the hostname or the " +"IP address of the server. If not specified, Groonga uses the default " +"hostname \"localhost\". The `-p` option and its argument, PORT_NUMBER, " +"specify the port number of the server. If not specified, Groonga uses the " +"default port number 10043." +msgstr "" +"上記のコマンドによって起動されたクライアントは、サーバとの接続に成功すると対" +"話モードに入ります。HOST_NAME_OR_IP_ADDRESSにはサーバのホスト名もしくはIPアド" +"レスを指定します。HOST_NAME_OR_IP_ADDRESSが省略されたときは\"localhost\"を" +"サーバのホスト名として採用します。また、 `-p` オプションとその引数により、" +"サーバのポート番号を指定することができます。ポート番号を省略した場合は10043が" +"使用されます。" + +# 7d0d1a6eaf124cd6b4c55d3f0b796185 +msgid "" +"In interactive mode, Groonga reads commands from the standard input and " +"executes them one by one." +msgstr "対話モードでは、標準入力からコマンドを読み込んで順次実行します。" + +# 69bae006200d4e9f87de0843a76b26e0 +msgid "How to terminate a GQTP server" +msgstr "GQTPサーバの終了" + +# f9560b4367d64c5586135e61c419165b +msgid "" +"You can terminate a GQTP server with a :doc:`/reference/commands/shutdown` " +"command." +msgstr "" +"GQTPサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/" +"commands/shutdown` を発行することです。" msgid "See also" msgstr "参照" +msgid "TODO" +msgstr "" + msgid "検索" msgstr "" @@ -725,6 +832,3 @@ msgid "" "そのため、descriptionに「スープカレーライス」が含まれていても、「スープカレー" "ライス」は「スープカレー」に完全一致しないのでヒットしません。" msgstr "" - -#~ msgid "Execution example::" -#~ msgstr "実行例::" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+1 -106) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2015-03-27 23:17:18 +0900 (a8f2514) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2015-03-27 23:51:29 +0900 (9827da7) @@ -1954,112 +1954,6 @@ msgstr "" "クセスできるようになります。Groongaがサポートしているプロトコルは、Groongaの" "専用プロトコルであるGQTP、memcachedバイナリプロトコル、HTTPの三種類です。" -msgid "Groonga Query Transfer Protocol (GQTP)" -msgstr "Groonga専用プロトコル(GQTP)" - -msgid "How to run a GQTP server" -msgstr "GQTPサーバの起動" - -msgid "" -"Groonga has a special protocol, named Groonga Query Transfer Protocol " -"(GQTP), for remote access to a database. The following form shows how to run " -"Groonga as a GQTP server." -msgstr "" -"Groongaには、専用のプロトコルであるGQTPが存在します。GQTPを用いることにより、" -"データベースへとリモートアクセスすることができます。以下の書式はGQTPサーバの" -"起動方法を示しています。" - -msgid "" -"The `-s` option specifies to run Groonga as a server. DB_PATH specifies the " -"path of the existing database to be hosted. The `-p` option and its " -"argument, PORT_NUMBER, specify the port number of the server. The default " -"port number is 10043, which is used when you don't specify PORT_NUMBER." -msgstr "" -"`-s` オプションはGroongaをサーバとして起動するためのオプションです。DB_PATHに" -"は既存のデータベースのパスを指定します。 `-p` オプションとその引数により、" -"サーバのポート番号を指定することができます。ポート番号を省略した場合は10043が" -"使用されます。" - -msgid "" -"The following command runs a server that listens on the default port number. " -"The server accepts operations to the specified database." -msgstr "" -"以下のコマンドにより、デフォルトのポート番号で待ち受けるサーバを起動すること" -"ができます。サーバは指定されたデータベースへの操作を受け付けます。" - -msgid "How to run a GQTP daemon" -msgstr "GQTPデーモンの起動" - -msgid "" -"You can also run a GQTP server as a daemon by using the `-d` option, instead " -"of the `-s` option." -msgstr "" -"GQTPサーバはデーモンとして起動することができます。オプションとして、 `-s` の" -"代わりに `-d` を与えてください。" - -msgid "" -"A Groonga daemon prints its process ID as follows. In this example, the " -"process ID is 12345. Then, the daemon opens a specified database and accepts " -"operations to that database." -msgstr "" -"Groongaをデーモンとして起動したときは、デーモンのプロセスIDが表示されます。以" -"下の例では、12345というプロセスIDが表示されています。サーバとして起動した場合" -"と同様に、指定されたデータベースへの操作を受け付けます。" - -msgid "How to run a GQTP client" -msgstr "GQTPサーバへの接続" - -msgid "You can run Groonga as a GQTP client as follows:" -msgstr "GQTPサーバに接続するクライアントは、以下のように起動します。" - -msgid "" -"This command establishes a connection with a GQTP server and then enters " -"into interactive mode. HOST_NAME_OR_IP_ADDRESS specifies the hostname or the " -"IP address of the server. If not specified, Groonga uses the default " -"hostname \"localhost\". The `-p` option and its argument, PORT_NUMBER, " -"specify the port number of the server. If not specified, Groonga uses the " -"default port number 10043." -msgstr "" -"上記のコマンドによって起動されたクライアントは、サーバとの接続に成功すると対" -"話モードに入ります。HOST_NAME_OR_IP_ADDRESSにはサーバのホスト名もしくはIPアド" -"レスを指定します。HOST_NAME_OR_IP_ADDRESSが省略されたときは\"localhost\"を" -"サーバのホスト名として採用します。また、 `-p` オプションとその引数により、" -"サーバのポート番号を指定することができます。ポート番号を省略した場合は10043が" -"使用されます。" - -msgid "" -"In interactive mode, Groonga reads commands from the standard input and " -"executes them one by one." -msgstr "対話モードでは、標準入力からコマンドを読み込んで順次実行します。" - -msgid "How to terminate a GQTP server" -msgstr "GQTPサーバの終了" - -msgid "" -"You can terminate a GQTP server with a :doc:`/reference/commands/shutdown` " -"command." -msgstr "" -"GQTPサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/" -"commands/shutdown` を発行することです。" - -msgid "Memcached binary protocol" -msgstr "memcachedバイナリプロトコル" - -msgid "" -"Groonga supports the memcached binary protocol. The following form shows how " -"to run Groonga as a memcached binary protocol server daemon." -msgstr "" -"Groongaはmemcachedバイナリプロトコルをサポートしています。以下の書式は" -"memcachedバイナリプロトコルのサーバをデーモンとして起動する方法を示していま" -"す。" - -msgid "" -"The `--protocol` option and its argument specify the protocol of the server. " -"\"memcached\" specifies to use the memcached binary protocol." -msgstr "" -"`--protocol` オプションとその引数により、サーバのプロトコルを指定することがで" -"きます。\"memcached\"はmemcachedバイナリプロトコルを示しています。" - msgid "Hypertext transfer protocol (HTTP)" msgstr "HTTP" @@ -2472,3 +2366,4 @@ msgid "" msgstr "" "経緯度が指定の矩形領域内であるかどうかを判定する :doc:`/reference/functions/" "geo_in_rectangle` も存在します。" + -------------- next part -------------- HTML����������������������������... Download