Masafumi Yokoyama
null+****@clear*****
Fri May 15 01:57:55 JST 2015
Masafumi Yokoyama 2015-05-15 01:57:55 +0900 (Fri, 15 May 2015) New Revision: 61e9e85ca38871b2e930e80dfdd4d8b1b599d37a https://github.com/groonga/groonga/commit/61e9e85ca38871b2e930e80dfdd4d8b1b599d37a Message: doc ja: translate Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+63 -29) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-05-15 01:57:11 +0900 (eee9e17) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-05-15 01:57:55 +0900 (39f02f4) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 01:56+0900\n" "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -18352,104 +18352,135 @@ msgstr "" "カラムの型に他のテーブルを指定する場合は、そのカラムは、カラムの型となるテー" "ブルの参照キーとなります。" -msgid "組込型" -msgstr "" +msgid "Builtin types" +msgstr "組込型" -msgid "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。" -msgstr "" +# 397197d5c6c54235bc63d804a1f9f3d3 +msgid "The following types are defined as builtin types." +msgstr "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。" msgid "``Object``" msgstr "" -msgid "任意のテーブルに属する全てのレコードです。 [#]_" -msgstr "" +# 57661c9028254179a17c4e5f7424e43f +msgid "All records that belong to any table. [#]_" +msgstr "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。 [#]_" msgid "``Bool``" msgstr "" -msgid "" +# 09fb3d2426db43b782d6bd131f944dc0 +msgid "Boolean type. The possible values are true and false. (default: false)" +msgstr "" "ブーリアン型やブール型などと呼ばれる型であり、真偽値を表します。取り得る値は" "trueとfalseです。(デフォルト値: false)" -msgstr "" +# 46e5d6c5a5674cbaa34dee01835a45be msgid "" +"To store a value by :doc:`/reference/commands/load` command, becomes false " +"if you specify false, 0 or empty string, becomes true if you specify others." +msgstr "" ":doc:`/reference/commands/load` コマンドで値を格納するときは、false、0、空文" "字列のいずれかを指定するとfalseになり、それ以外を指定するとtrueになります。" -msgstr "" msgid "``Int8``" msgstr "" -msgid "" -"8bit符号付き整数であり、-128以上127以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" +# c3b5c4cfc7144fd89e03a7b5bbf07e97 +msgid "Signed 8bit integer. It's -128 or more and 127 or less. (default: 0)" msgstr "" +"8bit符号付き整数であり、-128以上127以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgid "``UInt8``" msgstr "" -msgid "" -"8bit符号なし整数であり、0以上255以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" +# a6bb6a94da5549efa0a7d7b385dac38d +msgid "Unsigned 8bit integer. Is't 0 or more and 255 or less. (default: 0)" msgstr "" +"8bit符号なし整数であり、0以上255以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgid "``Int16``" msgstr "" +# a066e515e33e4ce3a54b840b16097b22 msgid "" +"Signed 16bit integer. It's -32,768 or more and 32,767 or less. (default: 0)" +msgstr "" "16bit符号付き整数であり、-32,768以上32,767以下の整数を表します。(デフォルト" "値: 0)" -msgstr "" msgid "``UInt16``" msgstr "" -msgid "" -"16bit符号なし整数であり、0以上65,535以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" +# 647af997a12242328ee2ce892ebe5cb6 +msgid "Unsigned 16bit integer. It's 0 or more and 65,535 or less. (default: 0)" msgstr "" +"16bit符号なし整数であり、0以上65,535以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgid "``Int32``" msgstr "" +# 08b555e9f73a491882d2d5f318887d57 msgid "" +"Signed 32bit integer. It's -2,147,483,648 or more and 2,147,483,647 or less. " +"(default: 0)" +msgstr "" "32bit符号付き整数であり、-2,147,483,648以上2,147,483,647以下の整数を表しま" "す。(デフォルト値: 0)" -msgstr "" msgid "``UInt32``" msgstr "" +# c38abb68eb8148e6a347a230206fb778 msgid "" +"Unsigned 32bit integer. It's 0 or more and 4,294,967,295 or less. (default: " +"0)" +msgstr "" "32bit符号なし整数であり、0以上4,294,967,295以下の整数を表します。(デフォルト" "値: 0)" -msgstr "" msgid "``Int64``" msgstr "" +# 3aa288eca388485f83968d83062f4485 msgid "" +"Signed 64bit integer. It's -9,223,372,036,854,775,808 or more and " +"9,223,372,036,854,775,807 or less. (default: 0)" +msgstr "" "64bit符号付き整数であり、-9,223,372,036,854,775,808以上" "9,223,372,036,854,775,807以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" -msgstr "" msgid "``UInt64``" msgstr "" +# 861e737161474fd887592cb259507217 msgid "" +"Unsigned 64bit integer. It's 0 or more and 18,446,744,073,709,551,615 or " +"less. (default: 0)" +msgstr "" "64bit符号なし整数であり、0以上18,446,744,073,709,551,615以下の整数を表しま" "す。(デフォルト値: 0)" -msgstr "" msgid "``Float``" msgstr "``Float``" +# 45d0ccae484b4641b66d7863508f7663 msgid "" -"IEEE 754形式の倍精度浮動小数点数であり、実数を表します。(デフォルト値: 0.0)" +"Double-precision floating-point number of IEEE 754 as a real number. " +"(default: 0.0)" msgstr "" +"IEEE 754形式の倍精度浮動小数点数であり、実数を表します。(デフォルト値: 0.0)" +# 417af1a60a9a4d23918be0029498a19c msgid "" +"See `IEEE floating point - Wikipedia, the free encyclopedia <http://en." +"wikipedia.org/wiki/IEEE_floating_point>`_ or `IEEE 754: Standard for Binary " +"Floating-Point <http://grouper.ieee.org/groups/754/>`_ for details of IEEE " +"754 format." +msgstr "" "IEEE 754形式の詳細については、 `IEEE 754 - Wikipedia <http://ja.wikipedia." "org/wiki/IEEE_754>`_ や `IEEE 754: Standard for Binary Floating-Point " "<http://grouper.ieee.org/groups/754/>`_ を参照してください。" -msgstr "" msgid "``Time``" msgstr "``Time``" @@ -18468,20 +18499,23 @@ msgstr "" msgid "``ShortText``" msgstr "" -msgid "4,095バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" -msgstr "" +# 2ec19c75c44743c096198aacd34d0a01 +msgid "String of 4,095 or less bytes. (default \"\")" +msgstr "4,095バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgid "``Text``" msgstr "" -msgid "65,535バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" -msgstr "" +# 3b07da98ccb3436d9e4b72d57643af7c +msgid "String of 65,535 or less bytes. (default \"\")" +msgstr "65,535バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgid "``LongText``" msgstr "" -msgid "2,147,483,647バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" -msgstr "" +# f972394f797249b0a94a46c07e38a58c +msgid "String of 2,147,483,647 or less bytes. (default \"\")" +msgstr "2,147,483,647バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgid "``TokyoGeoPoint``" msgstr "" -------------- next part -------------- HTML����������������������������...Download