[Groonga-commit] pgroonga/pgroonga.github.io at b6d0c2e [master] Update chat room information

Back to archive index

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Wed Nov 18 18:28:58 JST 2015


Kouhei Sutou	2015-11-18 18:28:58 +0900 (Wed, 18 Nov 2015)

  New Revision: b6d0c2ecfd8dd2ab39dad958a9d5364408e85b51
  https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/commit/b6d0c2ecfd8dd2ab39dad958a9d5364408e85b51

  Message:
    Update chat room information

  Modified files:
    _po/ja/community/index.po
    community/index.md
    ja/community/index.md

  Modified: _po/ja/community/index.po (+34 -22)
===================================================================
--- _po/ja/community/index.po    2015-11-09 11:21:27 +0900 (3aa235e)
+++ _po/ja/community/index.po    2015-11-18 18:28:58 +0900 (b0e87c1)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 11:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 18:25+0900\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,44 +55,56 @@ msgstr "PGroongaの問題を見つけた場合は、GitHubのissueが適切で
 msgid "### Mailing list {#mailing-list}"
 msgstr "### メーリングリスト {#mailing-list}"
 
-msgid "Here is the mailing list for PGroonga:"
+msgid "Here are mailing lists for PGroonga:"
 msgstr "PGroongaのメーリングリストは次の通りです。"
 
 msgid ""
-" * [groonga-talk (English)](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groon"
-"ga-talk)\n"
-" * [groonga-dev (Japanese)](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)"
+"  * For English speaker: [groonga-talk](https://lists.sourceforge.net/lists/li"
+"stinfo/groonga-talk)"
 msgstr ""
-" * [groonga-talk(英語)](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-tal"
-"k)\n"
-" * [groonga-dev(日本語)](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)"
+"  * 英語:[groonga-talk](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-tal"
+"k)"
+
+msgid ""
+"  * For Japanese speaker: [groonga-dev](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/"
+"groonga-dev)"
+msgstr "  * 日本語:[groonga-dev](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)"
 
 msgid "### GitHub issues {#github-issues}"
 msgstr "### GitHubのissue {#github-issues}"
 
-msgid "Here is a list of PGroonga related the GitHub issues:"
+msgid "Here is a list of PGroonga related GitHub issues:"
 msgstr "PGroonga関連のGitHubのissueは次の通りです。"
 
 msgid ""
-" * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues) f"
-"or PGroonga.\n"
-" * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga"
-".github.io/issues) for this Web site."
+"  * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues) "
+"for PGroonga."
+msgstr ""
+"  * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues):"
+"PGroonga用。"
+
+msgid ""
+"  * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroong"
+"a.github.io/issues) for this Web site."
 msgstr ""
-" * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues):P"
-"Groonga用。\n"
-" * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga"
-".github.io/issues):このWebサイト用。"
+"  * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroong"
+"a.github.io/issues):このWebサイト用。"
 
 msgid "### Chat room {#chat}"
 msgstr "### チャット {#chat}"
 
+msgid "Here are chat rooms for PGroonga:"
+msgstr "PGroonga用のチャットルームは次の通りです。"
+
 msgid ""
-"You can join [groonga/public chat room on Gitter](https://gitter.im/groonga/pu"
-"blic>)."
-msgstr ""
-"だれでも[Gitterにあるgroonga/publicチャットルーム](https://gitter.im/groonga/public>)に参加できます"
-"。"
+"  * For English speaker: [groonga/en chat room on Gitter](https://gitter.im/gr"
+"oonga/en>)"
+msgstr "  * 英語:[Gitterにあるgroonga/enチャットルーム](https://gitter.im/groonga/en>)"
+
+msgid ""
+"  * For Japanese speaker: [groonga/ja chat room on Gitter](https://gitter.im/g"
+"roonga/ja>)"
+msgstr "  * 日本語:[Gitterにあるgroonga/jaチャットルーム](https://gitter.im/groonga/ja>)"
 
 msgid "## How to get the latest information"
 msgstr "## 最新情報を入手する方法"

  Modified: community/index.md (+13 -7)
===================================================================
--- community/index.md    2015-11-09 11:21:27 +0900 (d33c9df)
+++ community/index.md    2015-11-18 18:28:58 +0900 (883cee5)
@@ -17,21 +17,27 @@ If you get a PGroonga problem, GitHub issues is better. The developers will solv
 
 ### Mailing list {#mailing-list}
 
-Here is the mailing list for PGroonga:
+Here are mailing lists for PGroonga:
 
- * [groonga-talk (English)](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-talk)
- * [groonga-dev (Japanese)](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)
+  * For English speaker: [groonga-talk](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-talk)
+
+  * For Japanese speaker: [groonga-dev](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)
 
 ### GitHub issues {#github-issues}
 
-Here is a list of PGroonga related the GitHub issues:
+Here is a list of PGroonga related GitHub issues:
+
+  * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues) for PGroonga.
 
- * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues) for PGroonga.
- * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/issues) for this Web site.
+  * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/issues) for this Web site.
 
 ### Chat room {#chat}
 
-You can join [groonga/public chat room on Gitter](https://gitter.im/groonga/public>).
+Here are chat rooms for PGroonga:
+
+  * For English speaker: [groonga/en chat room on Gitter](https://gitter.im/groonga/en>)
+
+  * For Japanese speaker: [groonga/ja chat room on Gitter](https://gitter.im/groonga/ja>)
 
 ## How to get the latest information
 

  Modified: ja/community/index.md (+11 -5)
===================================================================
--- ja/community/index.md    2015-11-09 11:21:27 +0900 (e29cf29)
+++ ja/community/index.md    2015-11-18 18:28:58 +0900 (8c93e92)
@@ -19,19 +19,25 @@ PGroongaの問題を見つけた場合は、GitHubのissueが適切です。開
 
 PGroongaのメーリングリストは次の通りです。
 
- * [groonga-talk(英語)](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-talk)
- * [groonga-dev(日本語)](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)
+  * 英語:[groonga-talk](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/groonga-talk)
+
+  * 日本語:[groonga-dev](http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/groonga-dev)
 
 ### GitHubのissue {#github-issues}
 
 PGroonga関連のGitHubのissueは次の通りです。
 
- * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues):PGroonga用。
- * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/issues):このWebサイト用。
+  * [Issues - pgroonga/pgroonga](https://github.com/pgroonga/pgroonga/issues):PGroonga用。
+
+  * [Issues - pgroonga/pgroonga.github.io](https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/issues):このWebサイト用。
 
 ### チャット {#chat}
 
-だれでも[Gitterにあるgroonga/publicチャットルーム](https://gitter.im/groonga/public>)に参加できます。
+PGroonga用のチャットルームは次の通りです。
+
+  * 英語:[Gitterにあるgroonga/enチャットルーム](https://gitter.im/groonga/en>)
+
+  * 日本語:[Gitterにあるgroonga/jaチャットルーム](https://gitter.im/groonga/ja>)
 
 ## 最新情報を入手する方法
 
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index