Kouhei Sutou
kou****@clear*****
2014年 8月 28日 (木) 23:55:51 JST
須藤です。 In <CAET2rA_3buqk****@mail*****> "[groonga-dev,02694] Re: お願い: Rroongaのリリース" on Thu, 28 Aug 2014 23:47:06 +0900, Masafumi Yokoyama <myoko****@gmail*****> wrote: > ありがとうございます!mvしてから試したところ、うまくいきました。 よかったです! > ザッと確認していただけますか? > > doc ja: translate 4.0.4 entry · 4f52d78 · ranguba/rroonga > https://github.com/ranguba/rroonga/commit/4f52d78f2ed1b36cd890c001f91a22d720f160b7 確認しました!よいと思います! あえてコメントするとすれば、すでにGroonga 4.0.5のtar.gzはアッ プロード済みなので(こそこそ)rroonga-build.rbの LatestGroongaVersionを4.0.5に更新してGroonga 4.0.4以降対応済 みとしてしまってもいいかも!と思いました。 (RequiredGroongaVersionは変えないで、4.0.4でもビルドできる ようにしておく。) >> ここらへんを自動でやる仕組みをPackngaに入れておく必要があり >> ますね。。。 > > 勉強がてら、来月のリリースまでに対応してみたいと思います。 あ、本当ですか。それは助かります。 > あとひとつお願いなのですが、PackngaなどのGitHubページの上の > 方のURLがrubyforgeのままになっているのですが、修正をお願いで > きますでしょうか?もしくは、一時的にでもオーナー権限をいただ > ければバッと直します。 オーナーにしました!修正おねがいします! 一時的ではないです。これからもどうぞよろしくお願いします! -- 須藤 功平 <kou****@clear*****> 株式会社クリアコード <http://www.clear-code.com/> Groongaベースの全文検索システムを総合サポート: http://groonga.org/ja/support/ パッチ採用 - プログラミングが楽しい人向けの採用プロセス: http://www.clear-code.com/recruitment/ コードリーダー育成支援 - 自然とリーダブルコードを書くチームへ: http://www.clear-code.com/services/code-reader/