Kouhei Sutou
kou****@clear*****
2015年 10月 20日 (火) 19:32:58 JST
須藤です。 In <20151****@clear*****> "[groonga-dev,03565] Re: windows版mroongaに関しまして" on Tue, 13 Oct 2015 21:06:03 +0900 (JST), Kouhei Sutou <kou****@clear*****> wrote: >> 表題の件で御座いますが、 >> mariadb-10.0.21-with-mroonga-5.08-winx64 >> を使用して日本語全文検索を行いたく思っております。 >> >> トークナイザのMeCabというものを使用できる様にしたいのですが、 >> デフォルトでは入っておらず、調べてみたのですが、 >> windows版でのやり方を発見出来ず、 >> 大変恐縮では御座いますが、やり方等々ご教示頂ければ幸いで御座います。 > > すみません、使えません。 > Windows版のMroongaでもビルドできないかやってみます。 やってみました。 TokenMecabを使えるようになっています。 http://packages.groonga.org/tmp/mariadb-10.1.8-with-mroonga-5.09-winx64.zip 辞書はNAIST Japanese Dictionaryの0.6.3b-20111013にしました。 https://osdn.jp/projects/naist-jdic/ mecab-ipadic-NEologdにしようかと思ったのですが、アップグレー ドのたびに辞書が変わったら毎回インデックスを再構築しないとい けなくて大変そうだと思ったのでやめました。 https://github.com/neologd/mecab-ipadic-neologd mecab-dict-index.exeはbin\の下に入っているのでそれを使って辞 書を作ることはできるようになっています。なので、必要ならユー ザーがそれをやるようにするのがバランスがよいかと思っています。 -- 須藤 功平 <kou****@clear*****> 株式会社クリアコード <http://www.clear-code.com/> Groongaベースの全文検索システムを総合サポート: http://groonga.org/ja/support/ パッチ採用 - プログラミングが楽しい人向けの採用プロセス: http://www.clear-code.com/recruitment/ コードリーダー育成支援 - 自然とリーダブルコードを書くチームへ: http://www.clear-code.com/services/code-reader/