[Jetspeed-japan-trans] Re: guides/guide-profiler.html

Back to archive index

Shinsuke SUGAYA shins****@yahoo*****
2006年 2月 1日 (水) 22:39:47 JST


こんにちは、菅谷です。

KATOH Yasufumi wrote:
> 加藤泰文です.
> 
> "rulusing" の他にもいくつかアドバイスをいただきたく.

確かに何なのか難しいですね。
書いた本人に聞いてみます。

> - criterion の訳,とりあえず判断基準としてますが... Rule Criterion は?

ルール規準、とかでしょうか?

> - Profiler Overview の中で "The profiler..." と始まる文章がありますが,
>   最後 into で終わっていてピリオドないですが,これはピリオドが抜けてい
>   るだけなのか,何か単語が抜けているのか?

確かに抜けているような気もしますね。

> - "Profiling Rules" の最初の段落の中で "decoupled" とありますが,何か
>   うまい訳はないですかね? "分離された" としてますが,イマイチしっくり
>   こないなあ,と.

うーん、これは難しいですね。
分離や分解、などしか思いつかないです・・・。

> - 同じく Profiling Rules の部分で "less-specific" ってのがありますが,
>   これのうまい訳も何かあれば.

そのままですが、少ない記述の、などでしょうか。

> - fallback の訳,とりあえずフォールバックとしてます.

フォールバックでよいと思います。

> - "Profile Locators" のセクションの "...profiled portal resources..."
>   の "profiled" の訳.

プロファイル化された、などでしょうか。

shinsuke
--------------------------------------
GANBARE! NIPPON!
Yahoo! JAPAN JOC OFFICIAL INTERNET PORTAL SITE PARTNER
http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/



Jetspeed-japan-trans メーリングリストの案内
Back to archive index