KATOH Yasufumi
karma****@jazz*****
2006年 2月 2日 (木) 12:50:21 JST
加藤泰文です.ありがとうございます.
>>> On Wed, 01 Feb 2006 22:39:47 +0900
in message "[Jetspeed-japan-trans] Re: guides/guide-profiler.html"
Shinsuke SUGAYA-san wrote:
> > - "Profiling Rules" の最初の段落の中で "decoupled" とありますが,何か
> > うまい訳はないですかね? "分離された" としてますが,イマイチしっくり
> > こないなあ,と.
> うーん、これは難しいですね。
> 分離や分解、などしか思いつかないです・・・。
ここって
| portal resources based on the decoupled criteria for known portlet
| request data.
って文章ですが,この decoupled は何と decoupled しているという意味でしょ
うか? 既知の(?) ポートレットリクエストデータと decoupled なのでしょう
か?
> > - 同じく Profiling Rules の部分で "less-specific" ってのがありますが,
> > これのうまい訳も何かあれば.
> そのままですが、少ない記述の、などでしょうか。
このあたりも大まかな条件でサーチしていく,って感じの意味ですかね? more
specific だと詳細というか絞りこむって感じになりますし.
> > - "Profile Locators" のセクションの "...profiled portal resources..."
> > の "profiled" の訳.
> プロファイル化された、などでしょうか。
私もそれぐらいしか思い付かないんですが,読んだ人が「プロファイル化」で
意味が分かりますかね? 仕組を理解しないまま訳してますので (これが問題だ!
^^;)私にはさっぱりわからなかったのですが,ここはそもそもどういう意味で
しょう?
ルールに基づいて判断した結果特定されたリソースみたいな意味ですか? それ
とも単なる輪郭が描かれたリソース?
--
==============================================
(((( 加藤泰文
○-○ karma****@jazz*****
==============================================
(Web Page) http://park2.wakwak.com/%7Ekarma/
==============================================