Shinsuke SUGAYA
shins****@yahoo*****
2006年 5月 1日 (月) 12:08:47 JST
こんにちは、菅谷です。 KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > > 翻訳お疲れさまです. > > 訳そのものでなく,いくつかミスタイプっぽいの見付けたので,一応御報告い > たします. > > - Whats the same in Jetspeed-2 の 3. の部分「Pポートレット」 > -> 「ポートレット」 > - Aggregating, Isnt It? の「Jakartaぱっけーじ」 > -> 「Jakartaパッケージ」 > > かな? ありがとうございます。 急いで訳していったので、結構、Typo があるかもと思っていたので、 非常に助かります(^^; ほかにも何かお気づきの点がありましたら、 ご指摘ください。上の2つは修正しておきます。 shinsuke -------------------------------------- Yahoo! JAPAN 10th Anniversary Special Feature --- Enjoy Yahoo! Auction with Yahoo! Mail !! --- http://pr.mail.yahoo.co.jp/auction/