Shinsuke SUGAYA
shins****@yahoo*****
2007年 1月 26日 (金) 21:42:13 JST
菅谷です。 KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > >>>> On Fri, 26 Jan 2007 12:40:59 +0900 (JST) > in message "[Jetspeed-japan-trans] Re: j1-users.xml" > Shinsuke SUGAYA-san wrote: > >> 確かに、レガシーを既存にしたような気がします。 >> 従来のプロジェクトみたいなのではどうですかね? >> 他に何かあるかな・・・。 > > 「遺産的」でもう時代遅れってニュアンスがないのなら,単に「従来依存して > いたプロジェクトから分離した」って感じで良いと思います. 裏では J1 自体を使うことを推奨はしてないと思いますが、 遺産的というまではおおっぴらに言わないと思うんですよね。 某社の翻訳では、旧バージョンとかいう訳があるようなので、 旧バージョンのプロジェクトというのでも良さそうな気もします。 > そういうニュアンスがあるのなら,既存とか従来だと,ちょっと弱いような気 > がしますが... > > 「アルク」だとコンピュータ用語として「レガシー」とありますね. 確かにありますね。レガシーか・・・。簡単に使ってくれるのは いいですが、訳すのが難しい・・・。 shinsuke -------------------------------------- Start Yahoo! Auction now! Check out the cool campaign http://pr.mail.yahoo.co.jp/auction/