[Jetspeed-japan-trans] Re: j1-users.xml

Back to archive index

Shinsuke SUGAYA shins****@yahoo*****
2007年 1月 26日 (金) 21:42:13 JST


菅谷です。

KATOH Yasufumi wrote:
> 加藤泰文です.
> 
>>>> On Fri, 26 Jan 2007 12:40:59 +0900 (JST)
>     in message   "[Jetspeed-japan-trans] Re: j1-users.xml"
>                   Shinsuke SUGAYA-san wrote:
> 
>> 確かに、レガシーを既存にしたような気がします。
>> 従来のプロジェクトみたいなのではどうですかね?
>> 他に何かあるかな・・・。
> 
> 「遺産的」でもう時代遅れってニュアンスがないのなら,単に「従来依存して
> いたプロジェクトから分離した」って感じで良いと思います.

裏では J1 自体を使うことを推奨はしてないと思いますが、
遺産的というまではおおっぴらに言わないと思うんですよね。
某社の翻訳では、旧バージョンとかいう訳があるようなので、
旧バージョンのプロジェクトというのでも良さそうな気もします。

> そういうニュアンスがあるのなら,既存とか従来だと,ちょっと弱いような気
> がしますが...
> 
> 「アルク」だとコンピュータ用語として「レガシー」とありますね.

確かにありますね。レガシーか・・・。簡単に使ってくれるのは
いいですが、訳すのが難しい・・・。

shinsuke


--------------------------------------
Start Yahoo! Auction now! Check out the cool campaign
http://pr.mail.yahoo.co.jp/auction/




Jetspeed-japan-trans メーリングリストの案内
Back to archive index