Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Annotation of /trunk/lfsbook/src/chapter01/how.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1310 - (hide annotations) (download)
Thu Jun 25 08:09:56 2020 UTC (3 years, 9 months ago) by matsuand
File size: 13346 byte(s)
[LFS-SVN] SVN-20200622, チェンジセット 11896-11985 対応。訳仕掛かり中。
1 matsuand 340 %
2     % This is part of LFSbookja package.
3     %
4     % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5     %
6     % $Author$
7     % $Rev$
8 matsuand 509 % $Date:: $
9 matsuand 340 %
10 matsuand 9 @x
11     <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12     @y
13     <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14     @z
15    
16     @x
17     <title>How to Build an LFS System</title>
18     @y
19     <title>LFS をどうやって作るか</title>
20     @z
21    
22     @x
23     <para>The LFS system will be built by using an already installed
24 matsuand 912 Linux distribution (such as Debian, OpenMandriva, Fedora, or openSUSE). This
25 matsuand 9 existing Linux system (the host) will be used as a starting point to
26     provide necessary programs, including a compiler, linker, and shell,
27     to build the new system. Select the <quote>development</quote> option
28     during the distribution installation to be able to access these
29     tools.</para>
30     @y
31 matsuand 363 <para>
32 matsuand 912 LFS システムは、既にインストールされている Linux ディストリビューション (DebianOpenMandrivaFedoraopenSUSE など) を利用して構築していきます。
33 matsuand 401 この既存の Linux システム(ホスト)は、LFS 構築のためにさまざまなプログラム類を利用する基盤となります。
34 matsuand 363 プログラム類とはコンパイラー、リンカー、シェルなどです。
35     したがってそのディストリビューションのインストール時には<quote>開発 (development)</quote>オプションを選択し、それらのプログラム類が利用できるようにしておく必要があります。
36     </para>
37 matsuand 9 @z
38    
39     @x
40     <para>As an alternative to installing a separate distribution onto your
41 matsuand 363 machine, you may wish to use <!-- the Linux From Scratch LiveCD or --> a LiveCD from a
42     commercial distribution. <!-- The LFS LiveCD works well as a host system,
43 matsuand 9 providing all the tools you need to successfully follow the instructions in
44 matsuand 148 this book. The LiveCD version is behind the current book, but is still useful
45     as a host for building the current book. The <quote>-nosrc</quote> or
46     <quote>-min</quote> editions of the LiveCD are the most appropriate for
47     building a current LFS system. For more information about the LFS LiveCD or
48 matsuand 363 to download a copy, visit <ulink url="&livecd-root;"/>. --></para>
49 matsuand 9 @y
50 matsuand 363 <para>
51     コンピューター内にインストールされているディストリビューションを利用するのではなく、他に提供されている LiveCD を利用することもできます。
52     </para>
53 matsuand 9 @z
54    
55     @x
56     <para>The LFS LiveCD might not work on newer hardware configurations,
57     failing to boot or failing to detect some devices such as some SATA hard
58     drives.</para>
59     @y
60 matsuand 363 <para>
61     LFS LiveCD は最近のハードウェア環境において、うまく動作しないかもしれません。
62     ブートに失敗したり SATA ハードドライブのようなデバイス検出に失敗したりすることがあります。
63     </para>
64 matsuand 9 @z
65    
66     @x
67     <para><xref linkend="chapter-partitioning"/> of this book describes how
68     to create a new Linux native partition and file system. This is the place
69     where the new LFS system will be compiled and installed. <xref
70     linkend="chapter-getting-materials"/> explains which packages and
71     patches need to be downloaded to build an LFS system and how to store
72     them on the new file system. <xref linkend="chapter-final-preps"/>
73     discusses the setup of an appropriate working environment. Please read
74     <xref linkend="chapter-final-preps"/> carefully as it explains several
75     important issues you need be aware of before beginning to
76 matsuand 1310 work your way through <xref linkend="chapter-cross-tools"/> and beyond.</para>
77 matsuand 9 @y
78 matsuand 363 <para>
79 matsuand 509 <xref linkend="chapter-partitioning"/>では、新しく構築する Linux のためのパーティションとファイルシステムの生成方法について説明します。
80 matsuand 363 そのパーティション上にて LFS システムをコンパイルしインストールします。
81 matsuand 509 <xref linkend="chapter-getting-materials"/>では LFS 構築に必要となるパッケージとパッチについて説明します。
82 matsuand 363 これらをダウンロードして新たなファイルシステム内に保存します。
83 matsuand 509 <xref linkend="chapter-final-preps"/>は作業環境の準備について述べています。
84 matsuand 1310 この章では重要な説明を行っていますので、<xref linkend="chapter-cross-tools"/>以降に進む前に是非注意して読んでください。
85 matsuand 363 </para>
86 matsuand 9 @z
87    
88 matsuand 1310 %@x
89     % <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/> explains the
90     % installation of a number of packages that will form the basic
91     % development suite (or toolchain) which is used to build the actual
92     % system in <xref linkend="chapter-building-system"/>. Some of these
93     % packages are needed to resolve circular dependencies&mdash;for example,
94     % to compile a compiler, you need a compiler.</para>
95     %@y
96     % <para>
97     % <xref linkend="chapter-temporary-tools"/>では数多くのパッケージをインストールします。
98     % これらは基本的な開発ツール (ツールチェーン) を構成するものであり、<xref
99     % linkend="chapter-building-system"/>において最終的なシステムを構築するために利用します。
100     % パッケージの中には自分自身を循環的に必要とするような依存関係を持つものがあります。
101     % 例えばコンパイラーをコンパイルするためにはコンパイラーが必要となります。
102     % </para>
103     %@z
104    
105 matsuand 9 @x
106 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-cross-tools"/>, explains the installation of
107     the initial tool chain, (binutils, gcc, and glibc) using cross compilation
108     techniques to isolate the new tools from the host system.</para>
109 matsuand 9 @y
110 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-cross-tools"/>では初期のツールチェーン(binutilsgccglibc)を、クロスコンパイルによりインストールします。
111     これによりこの新たなツールをホストシステムから切り離します。</para>
112 matsuand 9 @z
113    
114 matsuand 1310 %@x
115     % <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/> also shows you how to
116     % build a first pass of the toolchain, including Binutils and GCC (first pass
117     % basically means these two core packages will be reinstalled).
118     % The next step is to build Glibc, the C library. Glibc will be compiled by
119     % the toolchain programs built in the first pass. Then, a second pass of the
120     % toolchain will be built. This time, the toolchain will be dynamically linked
121     % against the newly built Glibc. The remaining <xref
122     % linkend="chapter-temporary-tools"/> packages are built using this second
123     % pass toolchain. When this is done, the LFS installation process will no
124     % longer depend on the host distribution, with the exception of the running
125     % kernel. </para>
126     %@y
127     % <para>
128     % <xref linkend="chapter-temporary-tools"/>ではツールチェーンの第1回めの構築方法を示します。
129     % そこではまず Binutils と GCC を構築します。
130     % (第1回めと表現しているということは、つまりこれら2つのパッケージは後に再構築します。)
131     % 次に C ライブラリである Glibc を構築します。
132     % Glibc は第1回めのツールチェーンを用いてコンパイルされます。
133     % そして第2回めのツールチェーン構築を行います。
134     % この時のツールチェーンは新たに構築した Glibc をリンクします。
135     % それ以降の<xref linkend="chapter-temporary-tools"/>に示すパッケージは第2回めのツールチェーンプログラムを用いて構築します。
136     % 上の作業をすべて終えたら LFS のインストール作業はもはやホストディストリビューションに依存しません。
137     % ただし作動させるカーネルだけは使い続けます。
138     % </para>
139     %@z
140    
141 matsuand 9 @x
142 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/> shows you how to
143     cross-compile basic utilities using the just built cross-toolchain.</para>
144 matsuand 9 @y
145 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/>では、上で作ったクロスツールチェーンを利用して、基本的ユーティリティのクロスコンパイル方法を示します。</para>
146 matsuand 9 @z
147    
148     @x
149 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-chroot-temporary-tools"/> then enters a
150     "chroot" environment and uses the previously built tools to build
151     the additional tools needed to build and test the final system.</para>
152     @y
153     <para><xref linkend="chapter-chroot-temporary-tools"/>では "chroo" 環境に入ります。
154     そして今作り上げたビルドツールを使って、最終的なシステムをビルドしテストするために必要となる残りのツールをビルドします。</para>
155     @z
156    
157     @x
158 matsuand 9 <para>This effort to isolate the new system from the host distribution may
159 matsuand 1310 seem excessive. A full technical explanation as to why this is done is
160     provided in <xref linkend="ch-tools-toolchaintechnotes"/>.</para>
161 matsuand 9 @y
162 matsuand 363 <para>
163     ホストシステムのツール類から新しいシステムを切り離していくこの手順は、やり過ぎのように見えるかもしれません。
164 matsuand 509 <xref linkend="ch-tools-toolchaintechnotes"/>にて詳細に説明しているので参照してください。
165 matsuand 363 </para>
166 matsuand 9 @z
167    
168 matsuand 1310 %@x
169     % <para>In <xref linkend="chapter-building-system"/>, the full LFS system is
170     % built. The <command>chroot</command> (change root) program is used to enter
171     % a virtual environment and start a new shell whose root directory will be
172     % set to the LFS partition. This is very similar to rebooting and instructing
173     % the kernel to mount the LFS partition as the root partition. The system
174     % does not actually reboot, but instead uses <command>chroot</command> because
175     % creating a bootable system requires additional work which is not necessary
176     % just yet. The major advantage is that <quote>chrooting</quote> allows you
177     % to continue using the host system while LFS is being built. While waiting
178     % for package compilations to complete, you can continue using your computer as
179     % normal.</para>
180     %@y
181     % <para>
182     % <xref linkend="chapter-building-system"/>にて LFS システムが出来上がります。
183     % <command>chroot</command> (ルートをチェンジする) プログラムを使って仮想的な環境に入り LFS パーティション内のディレクトリをルートディレクトリとしてシェルを起動します。
184     % これは LFS パーティションをルートパーティションとするシステム再起動と同じことです。
185     % ただ実際にはシステムを再起動はしません。
186     % 再起動できるシステムとするためにはもう少し作業を必要としますし、この時点ではまだそれが必要ではないので <command>chroot</command> を行う方法を取ります。
187     % <command>chroot</command> を使うメリットは、LFS 構築作業にあたって引き続きホストシステムを利用できることです。
188     % パッケージをコンパイルしている最中には、通常どおり別の作業を行うことができます。
189     % </para>
190     %@z
191    
192 matsuand 9 @x
193 matsuand 1310 <para>In <xref linkend="chapter-building-system"/>, The
194     full LFS system is built. Another advantage provided by the chroot
195     environment is that it allows you to continue using the host system
196     while LFS is being built. While waiting for package compilations to
197     complete, you can continue using your computer as normal.</para>
198 matsuand 9 @y
199 matsuand 1310 <para><xref linkend="chapter-building-system"/>において完全な LFS システムが出来上がります。
200     <command>chroot</command> を使うもう一つのメリットは、LFS 構築作業にあたって引き続きホストシステムを利用できることです。
201     パッケージをコンパイルしている最中には、通常どおり別の作業を行うことができます。</para>
202 matsuand 9 @z
203    
204     @x
205 matsuand 1055 <para>To finish the installation, the basic system configuration is set up in
206 matsuand 1282 <xref linkend="chapter-config"/>, and the kernel and boot loader are set
207 matsuand 9 up in <xref linkend="chapter-bootable"/>. <xref linkend="chapter-finalizing"/>
208     contains information on continuing the LFS experience beyond this book.
209     After the steps in this book have been implemented, the computer will be
210     ready to reboot into the new LFS system.</para>
211     @y
212 matsuand 363 <para>
213 matsuand 1282 インストールの仕上げとして<xref linkend="chapter-config"/>にてベースシステムの設定を行い、<xref linkend="chapter-bootable"/>にてカーネルとブートローダーを設定します。
214 matsuand 509 <xref linkend="chapter-finalizing"/>では LFS システム構築経験を踏まえて、その先に進むための情報を示します。
215 matsuand 363 本書に示す作業をすべて実施すれば、新たな LFS システムを起動することが出来ます。
216     </para>
217 matsuand 9 @z
218    
219     @x
220     <para>This is the process in a nutshell. Detailed information on each
221     step is discussed in the following chapters and package descriptions.
222     Items that may seem complicated will be clarified, and everything will
223     fall into place as you embark on the LFS adventure.</para>
224     @y
225 matsuand 363 <para>
226     上はごく簡単な説明にすぎません。
227     各作業の詳細はこれ以降の章やパッケージの説明を参照してください。
228     内容が難しいと思っていても、それは徐々に理解していけるはずです。
229     読者の皆さんには、是非 LFS アドベンチャーに挑んで頂きたいと思います。
230     </para>
231 matsuand 9 @z

Properties

Name Value
keywords Author Rev Date
svn:keywords Author Date Rev

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26