Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Annotation of /trunk/lfsbook/src/chapter01/how.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 509 - (hide annotations) (download)
Sat Mar 31 07:57:07 2012 UTC (12 years ago) by matsuand
File size: 11135 byte(s)
[LFS-SVN] ソース全般整形。
1 matsuand 340 %
2     % This is part of LFSbookja package.
3     %
4     % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5     %
6     % $Author$
7     % $Rev$
8 matsuand 509 % $Date:: $
9 matsuand 340 %
10 matsuand 9 @x
11     <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12     @y
13     <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14     @z
15    
16     @x
17     <title>How to Build an LFS System</title>
18     @y
19     <title>LFS をどうやって作るか</title>
20     @z
21    
22     @x
23     <para>The LFS system will be built by using an already installed
24     Linux distribution (such as Debian, Mandriva, Red Hat, or SUSE). This
25     existing Linux system (the host) will be used as a starting point to
26     provide necessary programs, including a compiler, linker, and shell,
27     to build the new system. Select the <quote>development</quote> option
28     during the distribution installation to be able to access these
29     tools.</para>
30     @y
31 matsuand 363 <para>
32     LFS システムは、既にインストールされている Linux ディストリビューション (DebianMandrivaRed HatSUSE など) を利用して構築していきます。
33 matsuand 401 この既存の Linux システム(ホスト)は、LFS 構築のためにさまざまなプログラム類を利用する基盤となります。
34 matsuand 363 プログラム類とはコンパイラー、リンカー、シェルなどです。
35     したがってそのディストリビューションのインストール時には<quote>開発 (development)</quote>オプションを選択し、それらのプログラム類が利用できるようにしておく必要があります。
36     </para>
37 matsuand 9 @z
38    
39     @x
40     <para>As an alternative to installing a separate distribution onto your
41 matsuand 363 machine, you may wish to use <!-- the Linux From Scratch LiveCD or --> a LiveCD from a
42     commercial distribution. <!-- The LFS LiveCD works well as a host system,
43 matsuand 9 providing all the tools you need to successfully follow the instructions in
44 matsuand 148 this book. The LiveCD version is behind the current book, but is still useful
45     as a host for building the current book. The <quote>-nosrc</quote> or
46     <quote>-min</quote> editions of the LiveCD are the most appropriate for
47     building a current LFS system. For more information about the LFS LiveCD or
48 matsuand 363 to download a copy, visit <ulink url="&livecd-root;"/>. --></para>
49 matsuand 9 @y
50 matsuand 363 <para>
51     コンピューター内にインストールされているディストリビューションを利用するのではなく、他に提供されている LiveCD を利用することもできます。
52     </para>
53 matsuand 9 @z
54    
55     @x
56     <para>The LFS LiveCD might not work on newer hardware configurations,
57     failing to boot or failing to detect some devices such as some SATA hard
58     drives.</para>
59     @y
60 matsuand 363 <para>
61     LFS LiveCD は最近のハードウェア環境において、うまく動作しないかもしれません。
62     ブートに失敗したり SATA ハードドライブのようなデバイス検出に失敗したりすることがあります。
63     </para>
64 matsuand 9 @z
65    
66     @x
67     <para><xref linkend="chapter-partitioning"/> of this book describes how
68     to create a new Linux native partition and file system. This is the place
69     where the new LFS system will be compiled and installed. <xref
70     linkend="chapter-getting-materials"/> explains which packages and
71     patches need to be downloaded to build an LFS system and how to store
72     them on the new file system. <xref linkend="chapter-final-preps"/>
73     discusses the setup of an appropriate working environment. Please read
74     <xref linkend="chapter-final-preps"/> carefully as it explains several
75     important issues you need be aware of before beginning to
76     work your way through <xref linkend="chapter-temporary-tools"/> and beyond.</para>
77     @y
78 matsuand 363 <para>
79 matsuand 509 <xref linkend="chapter-partitioning"/>では、新しく構築する Linux のためのパーティションとファイルシステムの生成方法について説明します。
80 matsuand 363 そのパーティション上にて LFS システムをコンパイルしインストールします。
81 matsuand 509 <xref linkend="chapter-getting-materials"/>では LFS 構築に必要となるパッケージとパッチについて説明します。
82 matsuand 363 これらをダウンロードして新たなファイルシステム内に保存します。
83 matsuand 509 <xref linkend="chapter-final-preps"/>は作業環境の準備について述べています。
84     この章では重要な説明を行っていますので、<xref linkend="chapter-temporary-tools"/>以降に進む前に是非注意して読んでください。
85 matsuand 363 </para>
86 matsuand 9 @z
87    
88     @x
89     <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/> explains the
90     installation of a number of packages that will form the basic
91     development suite (or toolchain) which is used to build the actual
92     system in <xref linkend="chapter-building-system"/>. Some of these
93     packages are needed to resolve circular dependencies&mdash;for example,
94     to compile a compiler, you need a compiler.</para>
95     @y
96 matsuand 363 <para>
97 matsuand 509 <xref linkend="chapter-temporary-tools"/>では数多くのパッケージをインストールします。
98     これらは基本的な開発ツール (ツールチェーン) を構成するものであり、<xref
99     linkend="chapter-building-system"/>において最終的なシステムを構築するために利用します。
100 matsuand 363 パッケージの中には自分自身を循環的に必要とするような依存関係を持つものがあります。
101     例えばコンパイラーをコンパイルするためにはコンパイラーが必要となります。
102     </para>
103 matsuand 9 @z
104    
105     @x
106     <para><xref linkend="chapter-temporary-tools"/> also shows you how to
107     build a first pass of the toolchain, including Binutils and GCC (first pass
108     basically means these two core packages will be reinstalled).
109     The next step is to build Glibc, the C library. Glibc will be compiled by
110     the toolchain programs built in the first pass. Then, a second pass of the
111     toolchain will be built. This time, the toolchain will be dynamically linked
112     against the newly built Glibc. The remaining <xref
113     linkend="chapter-temporary-tools"/> packages are built using this second
114     pass toolchain. When this is done, the LFS installation process will no
115     longer depend on the host distribution, with the exception of the running
116     kernel. </para>
117     @y
118 matsuand 363 <para>
119 matsuand 509 <xref linkend="chapter-temporary-tools"/>ではツールチェーンの第1回めの構築方法を示します。
120 matsuand 363 そこではまず BinutilsGCC を構築します。
121     (1回めと表現しているということは、つまりこれら2つのパッケージは後に再構築します。)
122     次に C ライブラリである Glibc を構築します。
123     Glibc は第1回めのツールチェーンを用いてコンパイルされます。
124     そして第2回めのツールチェーン構築を行います。
125     この時のツールチェーンは新たに構築した Glibc をリンクします。
126 matsuand 509 それ以降の<xref linkend="chapter-temporary-tools"/>に示すパッケージは第2回めのツールチェーンプログラムを用いて構築します。
127 matsuand 363 上の作業をすべて終えたら LFS のインストール作業はもはやホストディストリビューションに依存しません。
128     ただし作動させるカーネルだけは使い続けます。
129     </para>
130 matsuand 9 @z
131    
132     @x
133     <para>This effort to isolate the new system from the host distribution may
134     seem excessive. A full technical explanation as to why this is done is provided in
135     <xref linkend="ch-tools-toolchaintechnotes"/>.</para>
136     @y
137 matsuand 363 <para>
138     ホストシステムのツール類から新しいシステムを切り離していくこの手順は、やり過ぎのように見えるかもしれません。
139 matsuand 509 <xref linkend="ch-tools-toolchaintechnotes"/>にて詳細に説明しているので参照してください。
140 matsuand 363 </para>
141 matsuand 9 @z
142    
143     @x
144     <para>In <xref linkend="chapter-building-system"/>, the full LFS system is
145     built. The <command>chroot</command> (change root) program is used to enter
146     a virtual environment and start a new shell whose root directory will be
147     set to the LFS partition. This is very similar to rebooting and instructing
148     the kernel to mount the LFS partition as the root partition. The system
149     does not actually reboot, but instead <command>chroot</command>'s because
150     creating a bootable system requires additional work which is not necessary
151     just yet. The major advantage is that <quote>chrooting</quote> allows you
152     to continue using the host system while LFS is being built. While waiting
153     for package compilations to complete, you can continue using your computer as
154     normal.</para>
155     @y
156 matsuand 363 <para>
157 matsuand 509 <xref linkend="chapter-building-system"/>にて LFS システムが出来上がります。
158 matsuand 363 <command>chroot</command> (ルートをチェンジする) プログラムを使って仮想的な環境に入り LFS パーティション内のディレクトリをルートディレクトリとしてシェルを起動します。
159     これは LFS パーティションをルートパーティションとするシステム再起動と同じことです。
160     ただ実際にはシステムを再起動はしません。
161     再起動できるシステムとするためにはもう少し作業を必要としますし、この時点ではまだそれが必要ではないので <command>chroot</command> を行う方法を取ります。
162     <command>chroot</command> を使うメリットは、LFS 構築作業にあたって引き続きホストシステムを利用できることです。
163     パッケージをコンパイルしている最中には、通常どおり別の作業を行うことができます。
164     </para>
165 matsuand 9 @z
166    
167     @x
168     <para>To finish the installation, the LFS-Bootscripts are set up in
169     <xref linkend="chapter-bootscripts"/>, and the kernel and boot loader are set
170     up in <xref linkend="chapter-bootable"/>. <xref linkend="chapter-finalizing"/>
171     contains information on continuing the LFS experience beyond this book.
172     After the steps in this book have been implemented, the computer will be
173     ready to reboot into the new LFS system.</para>
174     @y
175 matsuand 363 <para>
176 matsuand 509 インストールの仕上げとして<xref linkend="chapter-bootscripts"/>にて LFS ブートスクリプトを設定し、<xref linkend="chapter-bootable"/>にてカーネルとブートローダーを設定します。
177     <xref linkend="chapter-finalizing"/>では LFS システム構築経験を踏まえて、その先に進むための情報を示します。
178 matsuand 363 本書に示す作業をすべて実施すれば、新たな LFS システムを起動することが出来ます。
179     </para>
180 matsuand 9 @z
181    
182     @x
183     <para>This is the process in a nutshell. Detailed information on each
184     step is discussed in the following chapters and package descriptions.
185     Items that may seem complicated will be clarified, and everything will
186     fall into place as you embark on the LFS adventure.</para>
187     @y
188 matsuand 363 <para>
189     上はごく簡単な説明にすぎません。
190     各作業の詳細はこれ以降の章やパッケージの説明を参照してください。
191     内容が難しいと思っていても、それは徐々に理解していけるはずです。
192     読者の皆さんには、是非 LFS アドベンチャーに挑んで頂きたいと思います。
193     </para>
194 matsuand 9 @z

Properties

Name Value
svn:keywords Author Date Rev

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26