Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Annotation of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 61 - (hide annotations) (download)
Tue Sep 8 05:36:08 2009 UTC (14 years, 7 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 13575 byte(s)
Translated; 99.1%
1 matsuand 9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2     <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3     "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4     <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5     %general-entities;
6     ]>
7    
8     <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
9     <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
10    
11     <title>変更履歴 (日本語版)</title>
12    
13     <para>
14     ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
15     </para>
16    
17     <note>
18     <title>日本語訳情報</title>
19     <para>
20     本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
21     LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
22     </para>
23     </note>
24    
25     <itemizedlist>
26     <title>変更履歴:</title>
27    
28     <!-- Changelog template
29    
30     <listitem>
31     <para>Date</para>
32     <itemizedlist>
33     <listitem>
34     <para>[name] - New changelog entry.</para>
35     </listitem>
36     <listitem>
37     <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
38     </listitem>
39     </itemizedlist>
40     </listitem>
41    
42     -->
43    
44     <listitem>
45 matsuand 61 <para>2009-09-08, 訳出率 99.1%</para>
46     <itemizedlist>
47     <listitem>
48     <para>[matsuand] - src/chapter06/kbd.ch: 修正。</para>
49     </listitem>
50     </itemizedlist>
51     </listitem>
52    
53     <listitem>
54 matsuand 58 <para>2009-09-07, 訳出率 99.0%</para>
55 matsuand 57 <itemizedlist>
56     <listitem>
57     <para>[matsuand] - src/chapter03/packages.ch: 修正。</para>
58     </listitem>
59     <listitem>
60 matsuand 59 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。"s/fsck/e2fsck/"</para>
61     </listitem>
62     <listitem>
63 matsuand 57 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
64     </listitem>
65     <listitem>
66     <para>[matsuand] - src/chapter06/iproute2.ch: 修正。</para>
67     </listitem>
68     <listitem>
69     <para>[matsuand] - src/chapter06/man-db.ch: 修正。</para>
70     </listitem>
71     <listitem>
72     <para>[matsuand] - src/chapter07/symlinks.ch: 修正。</para>
73     </listitem>
74     <listitem>
75     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。脱字修正: "s/、モリ上に/、メモリ上に/"</para>
76     </listitem>
77     </itemizedlist>
78     </listitem>
79    
80     <listitem>
81 matsuand 56 <para>2009-09-06, 訳出率 98.0%</para>
82     <itemizedlist>
83     <listitem>
84     <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
85     </listitem>
86     <listitem>
87     <para>[matsuand] - src/chapter04/abouttestsuites.ch: 微修正。</para>
88     </listitem>
89     <listitem>
90     <para>[matsuand] - src/chapter04/creatingtoolsdir.ch: 微修正。</para>
91     </listitem>
92     <listitem>
93     <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
94     </listitem>
95     <listitem>
96     <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
97     </listitem>
98     <listitem>
99     <para>[matsuand] - src/chapter06/perl.ch: 修正。</para>
100     </listitem>
101     <listitem>
102     <para>[matsuand] - src/chapter06/sysvinit.ch: 修正。</para>
103     </listitem>
104     <listitem>
105     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
106     </listitem>
107     </itemizedlist>
108     </listitem>
109    
110     <listitem>
111 matsuand 54 <para>2009-09-03, 訳出率 97.9%</para>
112     <itemizedlist>
113     <listitem>
114     <para>[matsuand] - SVN-20090902 対応。</para>
115     </listitem>
116     </itemizedlist>
117     </listitem>
118    
119     <listitem>
120 matsuand 53 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
121 matsuand 52 <itemizedlist>
122     <listitem>
123 matsuand 53 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
124     </listitem>
125     <listitem>
126 matsuand 52 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
127     </listitem>
128 matsuand 53 <listitem>
129     <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
130     </listitem>
131 matsuand 52 </itemizedlist>
132     </listitem>
133    
134     <listitem>
135 matsuand 51 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
136 matsuand 49 <itemizedlist>
137     <listitem>
138     <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
139     </listitem>
140 matsuand 51 <listitem>
141     <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
142     </listitem>
143 matsuand 49 </itemizedlist>
144     </listitem>
145    
146     <listitem>
147     <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
148     <itemizedlist>
149     <listitem>
150     <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
151     </listitem>
152     </itemizedlist>
153     </listitem>
154    
155     <listitem>
156 matsuand 47 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
157     <itemizedlist>
158     <listitem>
159     <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
160     </listitem>
161     <listitem>
162     <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
163     </listitem>
164     <listitem>
165     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
166     </listitem>
167     </itemizedlist>
168     </listitem>
169    
170     <listitem>
171 matsuand 45 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
172 matsuand 44 <itemizedlist>
173     <listitem>
174 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
175 matsuand 44 </listitem>
176     <listitem>
177 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
178     </listitem>
179     <listitem>
180 matsuand 46 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
181 matsuand 44 </listitem>
182     <listitem>
183 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
184 matsuand 44 </listitem>
185 matsuand 45 <listitem>
186     <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
187     </listitem>
188     <listitem>
189     <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
190     </listitem>
191     <listitem>
192     <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
193     </listitem>
194     <listitem>
195     <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
196     </listitem>
197 matsuand 44 </itemizedlist>
198     </listitem>
199    
200     <listitem>
201 matsuand 42 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
202 matsuand 40 <itemizedlist>
203     <listitem>
204 matsuand 41 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
205     </listitem>
206     <listitem>
207 matsuand 40 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
208     </listitem>
209     <listitem>
210     <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
211     </listitem>
212     <listitem>
213     <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
214     </listitem>
215     <listitem>
216 matsuand 41 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
217     </listitem>
218     <listitem>
219 matsuand 40 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
220     </listitem>
221     <listitem>
222     <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
223     </listitem>
224     <listitem>
225     <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
226     </listitem>
227 matsuand 42 <listitem>
228     <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
229     </listitem>
230 matsuand 40 </itemizedlist>
231     </listitem>
232    
233     <listitem>
234 matsuand 39 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
235 matsuand 34 <itemizedlist>
236     <listitem>
237     <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
238     </listitem>
239 matsuand 38 <listitem>
240     <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
241     </listitem>
242     <listitem>
243     <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
244     </listitem>
245 matsuand 34 </itemizedlist>
246     </listitem>
247    
248     <listitem>
249 matsuand 31 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
250     <itemizedlist>
251     <listitem>
252     <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
253     </listitem>
254     </itemizedlist>
255     </listitem>
256    
257     <listitem>
258 matsuand 24 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
259 matsuand 18 <itemizedlist>
260     <listitem>
261 matsuand 24 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
262     </listitem>
263     <listitem>
264     <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
265     </listitem>
266     <listitem>
267 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
268     </listitem>
269     <listitem>
270     <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
271     </listitem>
272     <listitem>
273     <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
274     </listitem>
275     <listitem>
276     <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
277     </listitem>
278     </itemizedlist>
279     </listitem>
280    
281     <listitem>
282 matsuand 11 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
283     <itemizedlist>
284     <listitem>
285 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
286 matsuand 11 </listitem>
287     <listitem>
288 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
289 matsuand 11 </listitem>
290     <listitem>
291     <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
292     </listitem>
293     </itemizedlist>
294     </listitem>
295    
296     <listitem>
297 matsuand 9 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
298     <itemizedlist>
299     <listitem>
300     <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
301     </listitem>
302     <listitem>
303     <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
304     </listitem>
305     <listitem>
306     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
307     </listitem>
308     </itemizedlist>
309     </listitem>
310    
311     <listitem>
312     <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
313     <itemizedlist>
314     <listitem>
315     <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
316     </listitem>
317     <listitem>
318     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
319     </listitem>
320     </itemizedlist>
321     </listitem>
322    
323     <listitem>
324     <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
325     <itemizedlist>
326     <listitem>
327     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
328     </listitem>
329     </itemizedlist>
330     </listitem>
331    
332     <listitem>
333     <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
334     <itemizedlist>
335     <listitem>
336     <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
337     </listitem>
338     <listitem>
339     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
340     </listitem>
341     </itemizedlist>
342     </listitem>
343    
344     <listitem>
345     <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
346     <itemizedlist>
347     <listitem>
348     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
349     </listitem>
350     </itemizedlist>
351     </listitem>
352    
353     <listitem>
354     <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
355     <itemizedlist>
356     <listitem>
357     <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
358     </listitem>
359     <listitem>
360     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
361     </listitem>
362     </itemizedlist>
363     </listitem>
364    
365     <listitem>
366     <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
367     <itemizedlist>
368     <listitem>
369     <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
370     </listitem>
371     <listitem>
372     <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
373     </listitem>
374     <listitem>
375     <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
376     </listitem>
377     <listitem>
378     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
379     </listitem>
380     </itemizedlist>
381     </listitem>
382    
383     <listitem>
384     <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
385     <itemizedlist>
386     <listitem>
387     <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
388     </listitem>
389     <listitem>
390     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
391     </listitem>
392     </itemizedlist>
393     </listitem>
394    
395     <listitem>
396     <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
397     <itemizedlist>
398     <listitem>
399     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
400     </listitem>
401     <listitem>
402     <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
403     </listitem>
404     </itemizedlist>
405     </listitem>
406    
407     <listitem>
408     <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
409     <itemizedlist>
410     <listitem>
411     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
412     </listitem>
413     </itemizedlist>
414     </listitem>
415    
416     <listitem>
417     <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
418     <itemizedlist>
419     <listitem>
420     <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
421     </listitem>
422     <listitem>
423     <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
424     </listitem>
425     </itemizedlist>
426     </listitem>
427    
428     <listitem>
429     <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
430     <itemizedlist>
431     <listitem>
432     <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
433     </listitem>
434     <listitem>
435     <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
436     </listitem>
437     <listitem>
438     <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
439     </listitem>
440     </itemizedlist>
441     </listitem>
442    
443     </itemizedlist>
444    
445     </sect1>

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26