Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Annotation of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 68 - (hide annotations) (download)
Fri Sep 11 22:32:08 2009 UTC (14 years, 7 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 15334 byte(s)
Correspond to SVN-20090911 and modify a little
1 matsuand 9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2     <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3     "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4     <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5     %general-entities;
6     ]>
7    
8 matsuand 63 <!--
9     This is part of LFSbookja package.
10    
11     $Author$
12     $Rev$
13     $Date$
14     -->
15    
16 matsuand 9 <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
17     <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
18    
19     <title>変更履歴 (日本語版)</title>
20    
21     <para>
22     ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
23     </para>
24    
25     <note>
26     <title>日本語訳情報</title>
27     <para>
28     本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
29     LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
30     </para>
31     </note>
32    
33     <itemizedlist>
34     <title>変更履歴:</title>
35    
36     <!-- Changelog template
37    
38     <listitem>
39     <para>Date</para>
40     <itemizedlist>
41     <listitem>
42     <para>[name] - New changelog entry.</para>
43     </listitem>
44     <listitem>
45     <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
46     </listitem>
47     </itemizedlist>
48     </listitem>
49    
50     -->
51    
52     <listitem>
53 matsuand 68 <para>2009-09-12</para>
54     <itemizedlist>
55     <listitem>
56     <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/{aboutdebug.ch,introduction.ch}: SVN-20090911 r9067 対応。</para>
57     </listitem>
58     <listitem>
59     <para>[matsuand] - src/chapter06/strippingagain.ch: 微修正。</para>
60     </listitem>
61     <listitem>
62     <para>[matsuand] - src/prologue/architecture.ch: オリジナル r9066 対応。</para>
63     </listitem>
64     </itemizedlist>
65     </listitem>
66    
67     <listitem>
68 matsuand 66 <para>2009-09-10</para>
69     <itemizedlist>
70     <listitem>
71     <para>[matsuand] - SVN-20090910 対応。</para>
72     </listitem>
73     <listitem>
74     <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch: 修正。</para>
75     </listitem>
76     <listitem>
77     <para>[matsuand] - src/prologue/architecture.ch: 追加。</para>
78     </listitem>
79     </itemizedlist>
80     </listitem>
81    
82     <listitem>
83 matsuand 65 <para>2009-09-09, 訳出率 100%</para>
84     <itemizedlist>
85     <listitem>
86     <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
87     </listitem>
88     <listitem>
89     <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 訳出率の表記削除。</para>
90     </listitem>
91     <listitem>
92     <para>[matsuand] - src/prologue/japanese.ch: 訳出率の説明削除。</para>
93     </listitem>
94     </itemizedlist>
95     </listitem>
96    
97     <listitem>
98 matsuand 64 <para>2009-09-08, 訳出率 99.5%</para>
99 matsuand 61 <itemizedlist>
100     <listitem>
101 matsuand 63 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
102     </listitem>
103     <listitem>
104 matsuand 61 <para>[matsuand] - src/chapter06/kbd.ch: 修正。</para>
105     </listitem>
106 matsuand 64 <listitem>
107     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
108     </listitem>
109 matsuand 61 </itemizedlist>
110     </listitem>
111    
112     <listitem>
113 matsuand 58 <para>2009-09-07, 訳出率 99.0%</para>
114 matsuand 57 <itemizedlist>
115     <listitem>
116     <para>[matsuand] - src/chapter03/packages.ch: 修正。</para>
117     </listitem>
118     <listitem>
119 matsuand 59 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。"s/fsck/e2fsck/"</para>
120     </listitem>
121     <listitem>
122 matsuand 57 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
123     </listitem>
124     <listitem>
125     <para>[matsuand] - src/chapter06/iproute2.ch: 修正。</para>
126     </listitem>
127     <listitem>
128     <para>[matsuand] - src/chapter06/man-db.ch: 修正。</para>
129     </listitem>
130     <listitem>
131     <para>[matsuand] - src/chapter07/symlinks.ch: 修正。</para>
132     </listitem>
133     <listitem>
134     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。脱字修正: "s/、モリ上に/、メモリ上に/"</para>
135     </listitem>
136     </itemizedlist>
137     </listitem>
138    
139     <listitem>
140 matsuand 56 <para>2009-09-06, 訳出率 98.0%</para>
141     <itemizedlist>
142     <listitem>
143     <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
144     </listitem>
145     <listitem>
146     <para>[matsuand] - src/chapter04/abouttestsuites.ch: 微修正。</para>
147     </listitem>
148     <listitem>
149     <para>[matsuand] - src/chapter04/creatingtoolsdir.ch: 微修正。</para>
150     </listitem>
151     <listitem>
152     <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
153     </listitem>
154     <listitem>
155     <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
156     </listitem>
157     <listitem>
158     <para>[matsuand] - src/chapter06/perl.ch: 修正。</para>
159     </listitem>
160     <listitem>
161     <para>[matsuand] - src/chapter06/sysvinit.ch: 修正。</para>
162     </listitem>
163     <listitem>
164     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
165     </listitem>
166     </itemizedlist>
167     </listitem>
168    
169     <listitem>
170 matsuand 54 <para>2009-09-03, 訳出率 97.9%</para>
171     <itemizedlist>
172     <listitem>
173     <para>[matsuand] - SVN-20090902 対応。</para>
174     </listitem>
175     </itemizedlist>
176     </listitem>
177    
178     <listitem>
179 matsuand 53 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
180 matsuand 52 <itemizedlist>
181     <listitem>
182 matsuand 53 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
183     </listitem>
184     <listitem>
185 matsuand 52 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
186     </listitem>
187 matsuand 53 <listitem>
188     <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
189     </listitem>
190 matsuand 52 </itemizedlist>
191     </listitem>
192    
193     <listitem>
194 matsuand 51 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
195 matsuand 49 <itemizedlist>
196     <listitem>
197     <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
198     </listitem>
199 matsuand 51 <listitem>
200     <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
201     </listitem>
202 matsuand 49 </itemizedlist>
203     </listitem>
204    
205     <listitem>
206     <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
207     <itemizedlist>
208     <listitem>
209     <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
210     </listitem>
211     </itemizedlist>
212     </listitem>
213    
214     <listitem>
215 matsuand 47 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
216     <itemizedlist>
217     <listitem>
218     <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
219     </listitem>
220     <listitem>
221     <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
222     </listitem>
223     <listitem>
224     <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
225     </listitem>
226     </itemizedlist>
227     </listitem>
228    
229     <listitem>
230 matsuand 45 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
231 matsuand 44 <itemizedlist>
232     <listitem>
233 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
234 matsuand 44 </listitem>
235     <listitem>
236 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
237     </listitem>
238     <listitem>
239 matsuand 46 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
240 matsuand 44 </listitem>
241     <listitem>
242 matsuand 45 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
243 matsuand 44 </listitem>
244 matsuand 45 <listitem>
245     <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
246     </listitem>
247     <listitem>
248     <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
249     </listitem>
250     <listitem>
251     <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
252     </listitem>
253     <listitem>
254     <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
255     </listitem>
256 matsuand 44 </itemizedlist>
257     </listitem>
258    
259     <listitem>
260 matsuand 42 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
261 matsuand 40 <itemizedlist>
262     <listitem>
263 matsuand 41 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
264     </listitem>
265     <listitem>
266 matsuand 40 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
267     </listitem>
268     <listitem>
269     <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
270     </listitem>
271     <listitem>
272     <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
273     </listitem>
274     <listitem>
275 matsuand 41 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
276     </listitem>
277     <listitem>
278 matsuand 40 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
279     </listitem>
280     <listitem>
281     <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
282     </listitem>
283     <listitem>
284     <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
285     </listitem>
286 matsuand 42 <listitem>
287     <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
288     </listitem>
289 matsuand 40 </itemizedlist>
290     </listitem>
291    
292     <listitem>
293 matsuand 39 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
294 matsuand 34 <itemizedlist>
295     <listitem>
296     <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
297     </listitem>
298 matsuand 38 <listitem>
299     <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
300     </listitem>
301     <listitem>
302     <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
303     </listitem>
304 matsuand 34 </itemizedlist>
305     </listitem>
306    
307     <listitem>
308 matsuand 31 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
309     <itemizedlist>
310     <listitem>
311     <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
312     </listitem>
313     </itemizedlist>
314     </listitem>
315    
316     <listitem>
317 matsuand 24 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
318 matsuand 18 <itemizedlist>
319     <listitem>
320 matsuand 24 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
321     </listitem>
322     <listitem>
323     <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
324     </listitem>
325     <listitem>
326 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
327     </listitem>
328     <listitem>
329     <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
330     </listitem>
331     <listitem>
332     <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
333     </listitem>
334     <listitem>
335     <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
336     </listitem>
337     </itemizedlist>
338     </listitem>
339    
340     <listitem>
341 matsuand 11 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
342     <itemizedlist>
343     <listitem>
344 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
345 matsuand 11 </listitem>
346     <listitem>
347 matsuand 18 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
348 matsuand 11 </listitem>
349     <listitem>
350     <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
351     </listitem>
352     </itemizedlist>
353     </listitem>
354    
355     <listitem>
356 matsuand 9 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
357     <itemizedlist>
358     <listitem>
359     <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
360     </listitem>
361     <listitem>
362     <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
363     </listitem>
364     <listitem>
365     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
366     </listitem>
367     </itemizedlist>
368     </listitem>
369    
370     <listitem>
371     <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
372     <itemizedlist>
373     <listitem>
374     <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
375     </listitem>
376     <listitem>
377     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
378     </listitem>
379     </itemizedlist>
380     </listitem>
381    
382     <listitem>
383     <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
384     <itemizedlist>
385     <listitem>
386     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
387     </listitem>
388     </itemizedlist>
389     </listitem>
390    
391     <listitem>
392     <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
393     <itemizedlist>
394     <listitem>
395     <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
396     </listitem>
397     <listitem>
398     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
399     </listitem>
400     </itemizedlist>
401     </listitem>
402    
403     <listitem>
404     <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
405     <itemizedlist>
406     <listitem>
407     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
408     </listitem>
409     </itemizedlist>
410     </listitem>
411    
412     <listitem>
413     <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
414     <itemizedlist>
415     <listitem>
416     <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
417     </listitem>
418     <listitem>
419     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
420     </listitem>
421     </itemizedlist>
422     </listitem>
423    
424     <listitem>
425     <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
426     <itemizedlist>
427     <listitem>
428     <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
429     </listitem>
430     <listitem>
431     <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
432     </listitem>
433     <listitem>
434     <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
435     </listitem>
436     <listitem>
437     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
438     </listitem>
439     </itemizedlist>
440     </listitem>
441    
442     <listitem>
443     <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
444     <itemizedlist>
445     <listitem>
446     <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
447     </listitem>
448     <listitem>
449     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
450     </listitem>
451     </itemizedlist>
452     </listitem>
453    
454     <listitem>
455     <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
456     <itemizedlist>
457     <listitem>
458     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
459     </listitem>
460     <listitem>
461     <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
462     </listitem>
463     </itemizedlist>
464     </listitem>
465    
466     <listitem>
467     <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
468     <itemizedlist>
469     <listitem>
470     <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
471     </listitem>
472     </itemizedlist>
473     </listitem>
474    
475     <listitem>
476     <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
477     <itemizedlist>
478     <listitem>
479     <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
480     </listitem>
481     <listitem>
482     <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
483     </listitem>
484     </itemizedlist>
485     </listitem>
486    
487     <listitem>
488     <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
489     <itemizedlist>
490     <listitem>
491     <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
492     </listitem>
493     <listitem>
494     <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
495     </listitem>
496     <listitem>
497     <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
498     </listitem>
499     </itemizedlist>
500     </listitem>
501    
502     </itemizedlist>
503    
504     </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Author Date Rev

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26