Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Contents of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 53 - (show annotations) (download)
Wed Sep 2 10:31:56 2009 UTC (14 years, 7 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 11126 byte(s)
Add translation in e2fsprogs.ch, network.ch; 97.9%
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5 %general-entities;
6 ]>
7
8 <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
9 <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
10
11 <title>変更履歴 (日本語版)</title>
12
13 <para>
14 ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
15 </para>
16
17 <note>
18 <title>日本語訳情報</title>
19 <para>
20 本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
21 LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
22 </para>
23 </note>
24
25 <itemizedlist>
26 <title>変更履歴:</title>
27
28 <!-- Changelog template
29
30 <listitem>
31 <para>Date</para>
32 <itemizedlist>
33 <listitem>
34 <para>[name] - New changelog entry.</para>
35 </listitem>
36 <listitem>
37 <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
38 </listitem>
39 </itemizedlist>
40 </listitem>
41
42 -->
43
44 <listitem>
45 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
46 <itemizedlist>
47 <listitem>
48 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
49 </listitem>
50 <listitem>
51 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
52 </listitem>
53 <listitem>
54 <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
55 </listitem>
56 </itemizedlist>
57 </listitem>
58
59 <listitem>
60 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
61 <itemizedlist>
62 <listitem>
63 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
64 </listitem>
65 <listitem>
66 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
67 </listitem>
68 </itemizedlist>
69 </listitem>
70
71 <listitem>
72 <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
73 <itemizedlist>
74 <listitem>
75 <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
76 </listitem>
77 </itemizedlist>
78 </listitem>
79
80 <listitem>
81 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
82 <itemizedlist>
83 <listitem>
84 <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
85 </listitem>
86 <listitem>
87 <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
88 </listitem>
89 <listitem>
90 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
91 </listitem>
92 </itemizedlist>
93 </listitem>
94
95 <listitem>
96 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
97 <itemizedlist>
98 <listitem>
99 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
100 </listitem>
101 <listitem>
102 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
103 </listitem>
104 <listitem>
105 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
106 </listitem>
107 <listitem>
108 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
109 </listitem>
110 <listitem>
111 <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
112 </listitem>
113 <listitem>
114 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
115 </listitem>
116 <listitem>
117 <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
118 </listitem>
119 <listitem>
120 <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
121 </listitem>
122 </itemizedlist>
123 </listitem>
124
125 <listitem>
126 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
127 <itemizedlist>
128 <listitem>
129 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
130 </listitem>
131 <listitem>
132 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
133 </listitem>
134 <listitem>
135 <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
136 </listitem>
137 <listitem>
138 <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
139 </listitem>
140 <listitem>
141 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
142 </listitem>
143 <listitem>
144 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
145 </listitem>
146 <listitem>
147 <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
148 </listitem>
149 <listitem>
150 <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
151 </listitem>
152 <listitem>
153 <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
154 </listitem>
155 </itemizedlist>
156 </listitem>
157
158 <listitem>
159 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
160 <itemizedlist>
161 <listitem>
162 <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
163 </listitem>
164 <listitem>
165 <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
166 </listitem>
167 <listitem>
168 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
169 </listitem>
170 </itemizedlist>
171 </listitem>
172
173 <listitem>
174 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
175 <itemizedlist>
176 <listitem>
177 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
178 </listitem>
179 </itemizedlist>
180 </listitem>
181
182 <listitem>
183 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
184 <itemizedlist>
185 <listitem>
186 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
187 </listitem>
188 <listitem>
189 <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
190 </listitem>
191 <listitem>
192 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
193 </listitem>
194 <listitem>
195 <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
196 </listitem>
197 <listitem>
198 <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
199 </listitem>
200 <listitem>
201 <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
202 </listitem>
203 </itemizedlist>
204 </listitem>
205
206 <listitem>
207 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
208 <itemizedlist>
209 <listitem>
210 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
211 </listitem>
212 <listitem>
213 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
214 </listitem>
215 <listitem>
216 <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
217 </listitem>
218 </itemizedlist>
219 </listitem>
220
221 <listitem>
222 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
223 <itemizedlist>
224 <listitem>
225 <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
226 </listitem>
227 <listitem>
228 <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
229 </listitem>
230 <listitem>
231 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
232 </listitem>
233 </itemizedlist>
234 </listitem>
235
236 <listitem>
237 <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
238 <itemizedlist>
239 <listitem>
240 <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
241 </listitem>
242 <listitem>
243 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
244 </listitem>
245 </itemizedlist>
246 </listitem>
247
248 <listitem>
249 <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
250 <itemizedlist>
251 <listitem>
252 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
253 </listitem>
254 </itemizedlist>
255 </listitem>
256
257 <listitem>
258 <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
259 <itemizedlist>
260 <listitem>
261 <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
262 </listitem>
263 <listitem>
264 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
265 </listitem>
266 </itemizedlist>
267 </listitem>
268
269 <listitem>
270 <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
271 <itemizedlist>
272 <listitem>
273 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
274 </listitem>
275 </itemizedlist>
276 </listitem>
277
278 <listitem>
279 <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
280 <itemizedlist>
281 <listitem>
282 <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
283 </listitem>
284 <listitem>
285 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
286 </listitem>
287 </itemizedlist>
288 </listitem>
289
290 <listitem>
291 <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
292 <itemizedlist>
293 <listitem>
294 <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
295 </listitem>
296 <listitem>
297 <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
298 </listitem>
299 <listitem>
300 <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
301 </listitem>
302 <listitem>
303 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
304 </listitem>
305 </itemizedlist>
306 </listitem>
307
308 <listitem>
309 <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
310 <itemizedlist>
311 <listitem>
312 <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
313 </listitem>
314 <listitem>
315 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
316 </listitem>
317 </itemizedlist>
318 </listitem>
319
320 <listitem>
321 <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
322 <itemizedlist>
323 <listitem>
324 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
325 </listitem>
326 <listitem>
327 <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
328 </listitem>
329 </itemizedlist>
330 </listitem>
331
332 <listitem>
333 <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
334 <itemizedlist>
335 <listitem>
336 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
337 </listitem>
338 </itemizedlist>
339 </listitem>
340
341 <listitem>
342 <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
343 <itemizedlist>
344 <listitem>
345 <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
346 </listitem>
347 <listitem>
348 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
349 </listitem>
350 </itemizedlist>
351 </listitem>
352
353 <listitem>
354 <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
355 <itemizedlist>
356 <listitem>
357 <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
358 </listitem>
359 <listitem>
360 <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
361 </listitem>
362 <listitem>
363 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
364 </listitem>
365 </itemizedlist>
366 </listitem>
367
368 </itemizedlist>
369
370 </sect1>

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26