Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Contents of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 59 - (show annotations) (download)
Mon Sep 7 10:20:45 2009 UTC (14 years, 7 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 13346 byte(s)
Correspond to the original change in e2fsprogs.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5 %general-entities;
6 ]>
7
8 <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
9 <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
10
11 <title>変更履歴 (日本語版)</title>
12
13 <para>
14 ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
15 </para>
16
17 <note>
18 <title>日本語訳情報</title>
19 <para>
20 本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
21 LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
22 </para>
23 </note>
24
25 <itemizedlist>
26 <title>変更履歴:</title>
27
28 <!-- Changelog template
29
30 <listitem>
31 <para>Date</para>
32 <itemizedlist>
33 <listitem>
34 <para>[name] - New changelog entry.</para>
35 </listitem>
36 <listitem>
37 <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
38 </listitem>
39 </itemizedlist>
40 </listitem>
41
42 -->
43
44 <listitem>
45 <para>2009-09-07, 訳出率 99.0%</para>
46 <itemizedlist>
47 <listitem>
48 <para>[matsuand] - src/chapter03/packages.ch: 修正。</para>
49 </listitem>
50 <listitem>
51 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。"s/fsck/e2fsck/"</para>
52 </listitem>
53 <listitem>
54 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
55 </listitem>
56 <listitem>
57 <para>[matsuand] - src/chapter06/iproute2.ch: 修正。</para>
58 </listitem>
59 <listitem>
60 <para>[matsuand] - src/chapter06/man-db.ch: 修正。</para>
61 </listitem>
62 <listitem>
63 <para>[matsuand] - src/chapter07/symlinks.ch: 修正。</para>
64 </listitem>
65 <listitem>
66 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。脱字修正: "s/、モリ上に/、メモリ上に/"</para>
67 </listitem>
68 </itemizedlist>
69 </listitem>
70
71 <listitem>
72 <para>2009-09-06, 訳出率 98.0%</para>
73 <itemizedlist>
74 <listitem>
75 <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
76 </listitem>
77 <listitem>
78 <para>[matsuand] - src/chapter04/abouttestsuites.ch: 微修正。</para>
79 </listitem>
80 <listitem>
81 <para>[matsuand] - src/chapter04/creatingtoolsdir.ch: 微修正。</para>
82 </listitem>
83 <listitem>
84 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
85 </listitem>
86 <listitem>
87 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
88 </listitem>
89 <listitem>
90 <para>[matsuand] - src/chapter06/perl.ch: 修正。</para>
91 </listitem>
92 <listitem>
93 <para>[matsuand] - src/chapter06/sysvinit.ch: 修正。</para>
94 </listitem>
95 <listitem>
96 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
97 </listitem>
98 </itemizedlist>
99 </listitem>
100
101 <listitem>
102 <para>2009-09-03, 訳出率 97.9%</para>
103 <itemizedlist>
104 <listitem>
105 <para>[matsuand] - SVN-20090902 対応。</para>
106 </listitem>
107 </itemizedlist>
108 </listitem>
109
110 <listitem>
111 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
112 <itemizedlist>
113 <listitem>
114 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
115 </listitem>
116 <listitem>
117 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
118 </listitem>
119 <listitem>
120 <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
121 </listitem>
122 </itemizedlist>
123 </listitem>
124
125 <listitem>
126 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
127 <itemizedlist>
128 <listitem>
129 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
130 </listitem>
131 <listitem>
132 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
133 </listitem>
134 </itemizedlist>
135 </listitem>
136
137 <listitem>
138 <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
139 <itemizedlist>
140 <listitem>
141 <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
142 </listitem>
143 </itemizedlist>
144 </listitem>
145
146 <listitem>
147 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
148 <itemizedlist>
149 <listitem>
150 <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
151 </listitem>
152 <listitem>
153 <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
154 </listitem>
155 <listitem>
156 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
157 </listitem>
158 </itemizedlist>
159 </listitem>
160
161 <listitem>
162 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
163 <itemizedlist>
164 <listitem>
165 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
166 </listitem>
167 <listitem>
168 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
169 </listitem>
170 <listitem>
171 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
172 </listitem>
173 <listitem>
174 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
175 </listitem>
176 <listitem>
177 <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
178 </listitem>
179 <listitem>
180 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
181 </listitem>
182 <listitem>
183 <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
184 </listitem>
185 <listitem>
186 <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
187 </listitem>
188 </itemizedlist>
189 </listitem>
190
191 <listitem>
192 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
193 <itemizedlist>
194 <listitem>
195 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
196 </listitem>
197 <listitem>
198 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
199 </listitem>
200 <listitem>
201 <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
202 </listitem>
203 <listitem>
204 <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
205 </listitem>
206 <listitem>
207 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
208 </listitem>
209 <listitem>
210 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
211 </listitem>
212 <listitem>
213 <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
214 </listitem>
215 <listitem>
216 <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
217 </listitem>
218 <listitem>
219 <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
220 </listitem>
221 </itemizedlist>
222 </listitem>
223
224 <listitem>
225 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
226 <itemizedlist>
227 <listitem>
228 <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
229 </listitem>
230 <listitem>
231 <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
232 </listitem>
233 <listitem>
234 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
235 </listitem>
236 </itemizedlist>
237 </listitem>
238
239 <listitem>
240 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
241 <itemizedlist>
242 <listitem>
243 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
244 </listitem>
245 </itemizedlist>
246 </listitem>
247
248 <listitem>
249 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
250 <itemizedlist>
251 <listitem>
252 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
253 </listitem>
254 <listitem>
255 <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
256 </listitem>
257 <listitem>
258 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
259 </listitem>
260 <listitem>
261 <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
262 </listitem>
263 <listitem>
264 <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
265 </listitem>
266 <listitem>
267 <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
268 </listitem>
269 </itemizedlist>
270 </listitem>
271
272 <listitem>
273 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
274 <itemizedlist>
275 <listitem>
276 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
277 </listitem>
278 <listitem>
279 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
280 </listitem>
281 <listitem>
282 <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
283 </listitem>
284 </itemizedlist>
285 </listitem>
286
287 <listitem>
288 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
289 <itemizedlist>
290 <listitem>
291 <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
292 </listitem>
293 <listitem>
294 <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
295 </listitem>
296 <listitem>
297 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
298 </listitem>
299 </itemizedlist>
300 </listitem>
301
302 <listitem>
303 <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
304 <itemizedlist>
305 <listitem>
306 <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
307 </listitem>
308 <listitem>
309 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
310 </listitem>
311 </itemizedlist>
312 </listitem>
313
314 <listitem>
315 <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
316 <itemizedlist>
317 <listitem>
318 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
319 </listitem>
320 </itemizedlist>
321 </listitem>
322
323 <listitem>
324 <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
325 <itemizedlist>
326 <listitem>
327 <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
328 </listitem>
329 <listitem>
330 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
331 </listitem>
332 </itemizedlist>
333 </listitem>
334
335 <listitem>
336 <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
337 <itemizedlist>
338 <listitem>
339 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
340 </listitem>
341 </itemizedlist>
342 </listitem>
343
344 <listitem>
345 <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
346 <itemizedlist>
347 <listitem>
348 <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
349 </listitem>
350 <listitem>
351 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
352 </listitem>
353 </itemizedlist>
354 </listitem>
355
356 <listitem>
357 <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
358 <itemizedlist>
359 <listitem>
360 <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
361 </listitem>
362 <listitem>
363 <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
364 </listitem>
365 <listitem>
366 <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
367 </listitem>
368 <listitem>
369 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
370 </listitem>
371 </itemizedlist>
372 </listitem>
373
374 <listitem>
375 <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
376 <itemizedlist>
377 <listitem>
378 <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
379 </listitem>
380 <listitem>
381 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
382 </listitem>
383 </itemizedlist>
384 </listitem>
385
386 <listitem>
387 <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
388 <itemizedlist>
389 <listitem>
390 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
391 </listitem>
392 <listitem>
393 <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
394 </listitem>
395 </itemizedlist>
396 </listitem>
397
398 <listitem>
399 <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
400 <itemizedlist>
401 <listitem>
402 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
403 </listitem>
404 </itemizedlist>
405 </listitem>
406
407 <listitem>
408 <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
409 <itemizedlist>
410 <listitem>
411 <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
412 </listitem>
413 <listitem>
414 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
415 </listitem>
416 </itemizedlist>
417 </listitem>
418
419 <listitem>
420 <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
421 <itemizedlist>
422 <listitem>
423 <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
424 </listitem>
425 <listitem>
426 <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
427 </listitem>
428 <listitem>
429 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
430 </listitem>
431 </itemizedlist>
432 </listitem>
433
434 </itemizedlist>
435
436 </sect1>

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26