Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Contents of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 64 - (show annotations) (download)
Tue Sep 8 11:26:43 2009 UTC (14 years, 7 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 13864 byte(s)
Translate; 99.5%
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5 %general-entities;
6 ]>
7
8 <!--
9 This is part of LFSbookja package.
10
11 $Author$
12 $Rev$
13 $Date$
14 -->
15
16 <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
17 <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
18
19 <title>変更履歴 (日本語版)</title>
20
21 <para>
22 ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
23 </para>
24
25 <note>
26 <title>日本語訳情報</title>
27 <para>
28 本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
29 LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
30 </para>
31 </note>
32
33 <itemizedlist>
34 <title>変更履歴:</title>
35
36 <!-- Changelog template
37
38 <listitem>
39 <para>Date</para>
40 <itemizedlist>
41 <listitem>
42 <para>[name] - New changelog entry.</para>
43 </listitem>
44 <listitem>
45 <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
46 </listitem>
47 </itemizedlist>
48 </listitem>
49
50 -->
51
52 <listitem>
53 <para>2009-09-08, 訳出率 99.5%</para>
54 <itemizedlist>
55 <listitem>
56 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
57 </listitem>
58 <listitem>
59 <para>[matsuand] - src/chapter06/kbd.ch: 修正。</para>
60 </listitem>
61 <listitem>
62 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
63 </listitem>
64 </itemizedlist>
65 </listitem>
66
67 <listitem>
68 <para>2009-09-07, 訳出率 99.0%</para>
69 <itemizedlist>
70 <listitem>
71 <para>[matsuand] - src/chapter03/packages.ch: 修正。</para>
72 </listitem>
73 <listitem>
74 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。"s/fsck/e2fsck/"</para>
75 </listitem>
76 <listitem>
77 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
78 </listitem>
79 <listitem>
80 <para>[matsuand] - src/chapter06/iproute2.ch: 修正。</para>
81 </listitem>
82 <listitem>
83 <para>[matsuand] - src/chapter06/man-db.ch: 修正。</para>
84 </listitem>
85 <listitem>
86 <para>[matsuand] - src/chapter07/symlinks.ch: 修正。</para>
87 </listitem>
88 <listitem>
89 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。脱字修正: "s/、モリ上に/、メモリ上に/"</para>
90 </listitem>
91 </itemizedlist>
92 </listitem>
93
94 <listitem>
95 <para>2009-09-06, 訳出率 98.0%</para>
96 <itemizedlist>
97 <listitem>
98 <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
99 </listitem>
100 <listitem>
101 <para>[matsuand] - src/chapter04/abouttestsuites.ch: 微修正。</para>
102 </listitem>
103 <listitem>
104 <para>[matsuand] - src/chapter04/creatingtoolsdir.ch: 微修正。</para>
105 </listitem>
106 <listitem>
107 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
108 </listitem>
109 <listitem>
110 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
111 </listitem>
112 <listitem>
113 <para>[matsuand] - src/chapter06/perl.ch: 修正。</para>
114 </listitem>
115 <listitem>
116 <para>[matsuand] - src/chapter06/sysvinit.ch: 修正。</para>
117 </listitem>
118 <listitem>
119 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
120 </listitem>
121 </itemizedlist>
122 </listitem>
123
124 <listitem>
125 <para>2009-09-03, 訳出率 97.9%</para>
126 <itemizedlist>
127 <listitem>
128 <para>[matsuand] - SVN-20090902 対応。</para>
129 </listitem>
130 </itemizedlist>
131 </listitem>
132
133 <listitem>
134 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
135 <itemizedlist>
136 <listitem>
137 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
138 </listitem>
139 <listitem>
140 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
141 </listitem>
142 <listitem>
143 <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
144 </listitem>
145 </itemizedlist>
146 </listitem>
147
148 <listitem>
149 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
150 <itemizedlist>
151 <listitem>
152 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
153 </listitem>
154 <listitem>
155 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
156 </listitem>
157 </itemizedlist>
158 </listitem>
159
160 <listitem>
161 <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
162 <itemizedlist>
163 <listitem>
164 <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
165 </listitem>
166 </itemizedlist>
167 </listitem>
168
169 <listitem>
170 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
171 <itemizedlist>
172 <listitem>
173 <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
174 </listitem>
175 <listitem>
176 <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
177 </listitem>
178 <listitem>
179 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
180 </listitem>
181 </itemizedlist>
182 </listitem>
183
184 <listitem>
185 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
186 <itemizedlist>
187 <listitem>
188 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
189 </listitem>
190 <listitem>
191 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
192 </listitem>
193 <listitem>
194 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
195 </listitem>
196 <listitem>
197 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
198 </listitem>
199 <listitem>
200 <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
201 </listitem>
202 <listitem>
203 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
204 </listitem>
205 <listitem>
206 <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
207 </listitem>
208 <listitem>
209 <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
210 </listitem>
211 </itemizedlist>
212 </listitem>
213
214 <listitem>
215 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
216 <itemizedlist>
217 <listitem>
218 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
219 </listitem>
220 <listitem>
221 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
222 </listitem>
223 <listitem>
224 <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
225 </listitem>
226 <listitem>
227 <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
228 </listitem>
229 <listitem>
230 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
231 </listitem>
232 <listitem>
233 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
234 </listitem>
235 <listitem>
236 <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
237 </listitem>
238 <listitem>
239 <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
240 </listitem>
241 <listitem>
242 <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
243 </listitem>
244 </itemizedlist>
245 </listitem>
246
247 <listitem>
248 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
249 <itemizedlist>
250 <listitem>
251 <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
252 </listitem>
253 <listitem>
254 <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
255 </listitem>
256 <listitem>
257 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
258 </listitem>
259 </itemizedlist>
260 </listitem>
261
262 <listitem>
263 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
264 <itemizedlist>
265 <listitem>
266 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
267 </listitem>
268 </itemizedlist>
269 </listitem>
270
271 <listitem>
272 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
273 <itemizedlist>
274 <listitem>
275 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
276 </listitem>
277 <listitem>
278 <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
279 </listitem>
280 <listitem>
281 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
282 </listitem>
283 <listitem>
284 <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
285 </listitem>
286 <listitem>
287 <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
288 </listitem>
289 <listitem>
290 <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
291 </listitem>
292 </itemizedlist>
293 </listitem>
294
295 <listitem>
296 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
297 <itemizedlist>
298 <listitem>
299 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
300 </listitem>
301 <listitem>
302 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
303 </listitem>
304 <listitem>
305 <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
306 </listitem>
307 </itemizedlist>
308 </listitem>
309
310 <listitem>
311 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
312 <itemizedlist>
313 <listitem>
314 <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
315 </listitem>
316 <listitem>
317 <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
318 </listitem>
319 <listitem>
320 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
321 </listitem>
322 </itemizedlist>
323 </listitem>
324
325 <listitem>
326 <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
327 <itemizedlist>
328 <listitem>
329 <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
330 </listitem>
331 <listitem>
332 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
333 </listitem>
334 </itemizedlist>
335 </listitem>
336
337 <listitem>
338 <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
339 <itemizedlist>
340 <listitem>
341 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
342 </listitem>
343 </itemizedlist>
344 </listitem>
345
346 <listitem>
347 <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
348 <itemizedlist>
349 <listitem>
350 <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
351 </listitem>
352 <listitem>
353 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
354 </listitem>
355 </itemizedlist>
356 </listitem>
357
358 <listitem>
359 <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
360 <itemizedlist>
361 <listitem>
362 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
363 </listitem>
364 </itemizedlist>
365 </listitem>
366
367 <listitem>
368 <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
369 <itemizedlist>
370 <listitem>
371 <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
372 </listitem>
373 <listitem>
374 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
375 </listitem>
376 </itemizedlist>
377 </listitem>
378
379 <listitem>
380 <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
381 <itemizedlist>
382 <listitem>
383 <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
384 </listitem>
385 <listitem>
386 <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
387 </listitem>
388 <listitem>
389 <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
390 </listitem>
391 <listitem>
392 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
393 </listitem>
394 </itemizedlist>
395 </listitem>
396
397 <listitem>
398 <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
399 <itemizedlist>
400 <listitem>
401 <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
402 </listitem>
403 <listitem>
404 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
405 </listitem>
406 </itemizedlist>
407 </listitem>
408
409 <listitem>
410 <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
411 <itemizedlist>
412 <listitem>
413 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
414 </listitem>
415 <listitem>
416 <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
417 </listitem>
418 </itemizedlist>
419 </listitem>
420
421 <listitem>
422 <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
423 <itemizedlist>
424 <listitem>
425 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
426 </listitem>
427 </itemizedlist>
428 </listitem>
429
430 <listitem>
431 <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
432 <itemizedlist>
433 <listitem>
434 <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
435 </listitem>
436 <listitem>
437 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
438 </listitem>
439 </itemizedlist>
440 </listitem>
441
442 <listitem>
443 <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
444 <itemizedlist>
445 <listitem>
446 <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
447 </listitem>
448 <listitem>
449 <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
450 </listitem>
451 <listitem>
452 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
453 </listitem>
454 </itemizedlist>
455 </listitem>
456
457 </itemizedlist>
458
459 </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Author Date Rev

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26