Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Contents of /trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 92 - (show annotations) (download)
Sat Oct 31 11:04:44 2009 UTC (14 years, 5 months ago) by matsuand
Original Path: trunk/lfsbook/SVN/src/chapter01/jchangelog.ch
File size: 18130 byte(s)
[LFS] Corresponded to SVN-20091029, r9091.
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5 %general-entities;
6 ]>
7
8 <!--
9 This is part of LFSbookja package.
10
11 $Author$
12 $Rev$
13 $Date$
14 -->
15
16 <sect1 id="ch-scatter-jchangelog">
17 <?dbhtml filename="jchangelog.html"?>
18
19 <title>変更履歴 (日本語版)</title>
20
21 <para>
22 ここに示すのは LFS ブック &version; 日本語版 (バージョン &jversion;) の変更履歴です。
23 </para>
24
25 <note>
26 <title>日本語訳情報</title>
27 <para>
28 本節はオリジナルの LFS ブックにはないものです。
29 LFS ブック日本語版の変更履歴を示すために設けています。
30 </para>
31 </note>
32
33 <itemizedlist>
34 <title>変更履歴:</title>
35
36 <!-- Changelog template
37
38 <listitem>
39 <para>Date</para>
40 <itemizedlist>
41 <listitem>
42 <para>[name] - New changelog entry.</para>
43 </listitem>
44 <listitem>
45 <para>[name] - Previous changelog entry.</para>
46 </listitem>
47 </itemizedlist>
48 </listitem>
49
50 -->
51
52 <listitem>
53 <para>2009-10-31</para>
54 <itemizedlist>
55 <listitem>
56 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/grub.ch, src/chapter08/{grub.ch, kernel.ch}:
57 SVN-20091029 r9091 対応。
58 </para>
59 </listitem>
60 </itemizedlist>
61 </listitem>
62
63 <listitem>
64 <para>2009-10-24</para>
65 <itemizedlist>
66 <listitem>
67 <para>[matsuand] - src/chapter05/glibc.ch,
68 src/chapter06/{e2fsprogs.ch,glibc.ch,gettext.ch,kbd.ch}:
69 訳出漏れ修正。
70 </para>
71 </listitem>
72 <listitem>
73 <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 微修正。
74 </para>
75 </listitem>
76 <listitem>
77 <para>[matsuand] - src/chapter05/{coreutils.ch,gawk.ch,gettext.ch,findutils.ch}:
78 さくいん出力 (indexterm タグ) での訳出漏れ修正。
79 </para>
80 </listitem>
81 </itemizedlist>
82 </listitem>
83
84 <listitem>
85 <para>2009-10-21</para>
86 <itemizedlist>
87 <listitem>
88 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/binutils.ch:
89 SVN-20091020 r9087 対応。</para>
90 </listitem>
91 </itemizedlist>
92 </listitem>
93
94 <listitem>
95 <para>2009-10-13</para>
96 <itemizedlist>
97 <listitem>
98 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter05/gzip.ch,
99 src/chapter05/{e2fsprogs.ch, gzip.ch}: SVN-20091012 r9084 対応。</para>
100 </listitem>
101 </itemizedlist>
102 </listitem>
103
104 <listitem>
105 <para>2009-09-30</para>
106 <itemizedlist>
107 <listitem>
108 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/psmisc.sh: SVN-20090929 r9079 対応。</para>
109 </listitem>
110 </itemizedlist>
111 </listitem>
112
113 <listitem>
114 <para>2009-09-26</para>
115 <itemizedlist>
116 <listitem>
117 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch: SVN-20090924 r9077 対応。</para>
118 </listitem>
119 <listitem>
120 <para>[matsuand] - src/chapter01/resources.ch: 微修正。</para>
121 </listitem>
122 </itemizedlist>
123 </listitem>
124
125 <listitem>
126 <para>2009-09-25</para>
127 <itemizedlist>
128 <listitem>
129 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/{iproute2.ch,linux-headers.ch}: SVN-20090924 r9075 対応。</para>
130 </listitem>
131 </itemizedlist>
132 </listitem>
133
134 <listitem>
135 <para>2009-09-18</para>
136 <itemizedlist>
137 <listitem>
138 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter03/{patches.ch,patches.ch}, src/chapter06/{coreutils.ch, man-db.ch}: SVN-20090917 r9072 対応。</para>
139 </listitem>
140 </itemizedlist>
141 </listitem>
142
143 <listitem>
144 <para>2009-09-12</para>
145 <itemizedlist>
146 <listitem>
147 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch, src/chapter06/{aboutdebug.ch,introduction.ch}: SVN-20090911 r9067 対応。</para>
148 </listitem>
149 <listitem>
150 <para>[matsuand] - src/chapter06/strippingagain.ch: 微修正。</para>
151 </listitem>
152 <listitem>
153 <para>[matsuand] - src/prologue/architecture.ch: オリジナル r9066 対応。</para>
154 </listitem>
155 </itemizedlist>
156 </listitem>
157
158 <listitem>
159 <para>2009-09-10</para>
160 <itemizedlist>
161 <listitem>
162 <para>[matsuand] - SVN-20090910 対応。</para>
163 </listitem>
164 <listitem>
165 <para>[matsuand] - src/chapter01/changelog.ch: 修正。</para>
166 </listitem>
167 <listitem>
168 <para>[matsuand] - src/prologue/architecture.ch: 追加。</para>
169 </listitem>
170 </itemizedlist>
171 </listitem>
172
173 <listitem>
174 <para>2009-09-09, 訳出率 100%</para>
175 <itemizedlist>
176 <listitem>
177 <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
178 </listitem>
179 <listitem>
180 <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 訳出率の表記削除。</para>
181 </listitem>
182 <listitem>
183 <para>[matsuand] - src/prologue/japanese.ch: 訳出率の説明削除。</para>
184 </listitem>
185 </itemizedlist>
186 </listitem>
187
188 <listitem>
189 <para>2009-09-08, 訳出率 99.5%</para>
190 <itemizedlist>
191 <listitem>
192 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
193 </listitem>
194 <listitem>
195 <para>[matsuand] - src/chapter06/kbd.ch: 修正。</para>
196 </listitem>
197 <listitem>
198 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
199 </listitem>
200 </itemizedlist>
201 </listitem>
202
203 <listitem>
204 <para>2009-09-07, 訳出率 99.0%</para>
205 <itemizedlist>
206 <listitem>
207 <para>[matsuand] - src/chapter03/packages.ch: 修正。</para>
208 </listitem>
209 <listitem>
210 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。"s/fsck/e2fsck/"</para>
211 </listitem>
212 <listitem>
213 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
214 </listitem>
215 <listitem>
216 <para>[matsuand] - src/chapter06/iproute2.ch: 修正。</para>
217 </listitem>
218 <listitem>
219 <para>[matsuand] - src/chapter06/man-db.ch: 修正。</para>
220 </listitem>
221 <listitem>
222 <para>[matsuand] - src/chapter07/symlinks.ch: 修正。</para>
223 </listitem>
224 <listitem>
225 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。脱字修正: "s/、モリ上に/、メモリ上に/"</para>
226 </listitem>
227 </itemizedlist>
228 </listitem>
229
230 <listitem>
231 <para>2009-09-06, 訳出率 98.0%</para>
232 <itemizedlist>
233 <listitem>
234 <para>[matsuand] - src/appendices/acronymlist.ch: 修正。</para>
235 </listitem>
236 <listitem>
237 <para>[matsuand] - src/chapter04/abouttestsuites.ch: 微修正。</para>
238 </listitem>
239 <listitem>
240 <para>[matsuand] - src/chapter04/creatingtoolsdir.ch: 微修正。</para>
241 </listitem>
242 <listitem>
243 <para>[matsuand] - src/chapter06/gettext.ch: 修正。</para>
244 </listitem>
245 <listitem>
246 <para>[matsuand] - src/chapter06/glibc.ch: 修正。</para>
247 </listitem>
248 <listitem>
249 <para>[matsuand] - src/chapter06/perl.ch: 修正。</para>
250 </listitem>
251 <listitem>
252 <para>[matsuand] - src/chapter06/sysvinit.ch: 修正。</para>
253 </listitem>
254 <listitem>
255 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
256 </listitem>
257 </itemizedlist>
258 </listitem>
259
260 <listitem>
261 <para>2009-09-03, 訳出率 97.9%</para>
262 <itemizedlist>
263 <listitem>
264 <para>[matsuand] - SVN-20090902 対応。</para>
265 </listitem>
266 </itemizedlist>
267 </listitem>
268
269 <listitem>
270 <para>2009-09-02, 訳出率 97.9%</para>
271 <itemizedlist>
272 <listitem>
273 <para>[matsuand] - src/chapter06/e2fsprogs.ch: 修正。</para>
274 </listitem>
275 <listitem>
276 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
277 </listitem>
278 <listitem>
279 <para>[matsuand] - src/chapter07/network.ch: 修正。</para>
280 </listitem>
281 </itemizedlist>
282 </listitem>
283
284 <listitem>
285 <para>2009-09-01, 訳出率 97.6%</para>
286 <itemizedlist>
287 <listitem>
288 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
289 </listitem>
290 <listitem>
291 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。</para>
292 </listitem>
293 </itemizedlist>
294 </listitem>
295
296 <listitem>
297 <para>2009-08-31, 訳出率 97.1%</para>
298 <itemizedlist>
299 <listitem>
300 <para>[matsuand] - src/chapter05/generalinstructions.ch: 修正。</para>
301 </listitem>
302 </itemizedlist>
303 </listitem>
304
305 <listitem>
306 <para>2009-08-30, 訳出率 97.1%</para>
307 <itemizedlist>
308 <listitem>
309 <para>[matsuand] - src/chapter06/shadow.ch: 修正。</para>
310 </listitem>
311 <listitem>
312 <para>[matsuand] - src/chapter07/bootscripts.ch: 修正。</para>
313 </listitem>
314 <listitem>
315 <para>[matsuand] - src/chapter07/udev.ch: 修正。</para>
316 </listitem>
317 </itemizedlist>
318 </listitem>
319
320 <listitem>
321 <para>2009-08-29, 訳出率 96.8%</para>
322 <itemizedlist>
323 <listitem>
324 <para>[matsuand] - src/appendices/acknowledgments.ch: 修正。</para>
325 </listitem>
326 <listitem>
327 <para>[matsuand] - src/appendices/license.ch: 修正。</para>
328 </listitem>
329 <listitem>
330 <para>[matsuand] - src/chapter05/toolchaintechnotes.ch: 修正。訳出変更予定部分の見直し。</para>
331 </listitem>
332 <listitem>
333 <para>[matsuand] - src/chapter06/autoconf.ch: 修正。</para>
334 </listitem>
335 <listitem>
336 <para>[matsuand] - src/chapter06/gzip.ch: 修正。</para>
337 </listitem>
338 <listitem>
339 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
340 </listitem>
341 <listitem>
342 <para>[matsuand] - src/chapter06/vim.ch: 修正。</para>
343 </listitem>
344 <listitem>
345 <para>[matsuand] - src/prologue/bookinfo.ch: 修正。</para>
346 </listitem>
347 </itemizedlist>
348 </listitem>
349
350 <listitem>
351 <para>2009-08-28, 訳出率 95.6%</para>
352 <itemizedlist>
353 <listitem>
354 <para>[matsuand] - src/chapter06/coreutils.ch: 修正。</para>
355 </listitem>
356 <listitem>
357 <para>[matsuand] - src/chapter06/groff.ch: 修正。</para>
358 </listitem>
359 <listitem>
360 <para>[matsuand] - src/chapter06/texinfo.ch: 修正。</para>
361 </listitem>
362 <listitem>
363 <para>[matsuand] - src/chapter06/udev.ch: 修正。</para>
364 </listitem>
365 <listitem>
366 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
367 </listitem>
368 <listitem>
369 <para>[matsuand] - src/chapter08/kernel.ch: 修正。</para>
370 </listitem>
371 <listitem>
372 <para>[matsuand] - src/chapter09/whatnow.ch: 修正。</para>
373 </listitem>
374 <listitem>
375 <para>[matsuand] - src/appendices/dependencies.ch: 修正。</para>
376 </listitem>
377 <listitem>
378 <para>[matsuand] - src/stylesheets/lfs-xsl/lfs_css.ch: 追加。lfs.css での segbody 幅の調整。</para>
379 </listitem>
380 </itemizedlist>
381 </listitem>
382
383 <listitem>
384 <para>2009-08-27, 訳出率 94.0%</para>
385 <itemizedlist>
386 <listitem>
387 <para>[matsuand] - SVN-20090826 対応。</para>
388 </listitem>
389 <listitem>
390 <para>[matsuand] - src/chapter06/bash.ch: 修正。</para>
391 </listitem>
392 <listitem>
393 <para>[matsuand] - src/chapter06/util-linux-ng.ch: 修正。</para>
394 </listitem>
395 </itemizedlist>
396 </listitem>
397
398 <listitem>
399 <para>2009-08-25, 訳出率 93.8%</para>
400 <itemizedlist>
401 <listitem>
402 <para>[matsuand] - src/chapter06/pkgmgt.ch: 修正。#18398</para>
403 </listitem>
404 </itemizedlist>
405 </listitem>
406
407 <listitem>
408 <para>2009-08-24, 訳出率 93.8%</para>
409 <itemizedlist>
410 <listitem>
411 <para>[matsuand] - tidy 処理追加。src/prologue/japanese.ch より tidy に関する記述削除。</para>
412 </listitem>
413 <listitem>
414 <para>[matsuand] - ctie のビルド位置を間違っていたため修正。</para>
415 </listitem>
416 <listitem>
417 <para>[matsuand] - src/chapter06/gcc.ch: 修正。</para>
418 </listitem>
419 <listitem>
420 <para>[matsuand] - src/chapter06/module-init-tools.ch: 修正。</para>
421 </listitem>
422 <listitem>
423 <para>[matsuand] - src/chapter06/ncurses.ch: 修正。</para>
424 </listitem>
425 <listitem>
426 <para>[matsuand] - src/chapter06/psmisc.ch: 修正。</para>
427 </listitem>
428 </itemizedlist>
429 </listitem>
430
431 <listitem>
432 <para>2009-08-23, 訳出率 93.4%</para>
433 <itemizedlist>
434 <listitem>
435 <para>[matsuand] - src/chapter06/findutils.ch: 修正。</para>
436 </listitem>
437 <listitem>
438 <para>[matsuand] - src/chapter06/procps.ch 修正。</para>
439 </listitem>
440 <listitem>
441 <para>[matsuand] - その他の整備。</para>
442 </listitem>
443 </itemizedlist>
444 </listitem>
445
446 <listitem>
447 <para>2009-08-20, 訳出率 93.0%</para>
448 <itemizedlist>
449 <listitem>
450 <para>[matsuyama] - SVN-20090819 対応。</para>
451 </listitem>
452 <listitem>
453 <para>[matsuyama] - wget-list を wget-list.txt に変更。</para>
454 </listitem>
455 <listitem>
456 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
457 </listitem>
458 </itemizedlist>
459 </listitem>
460
461 <listitem>
462 <para>2009-08-19, 訳出率 92.3%</para>
463 <itemizedlist>
464 <listitem>
465 <para>[matsuyama] - はしがき(foreward): 誤訳修正: "s/1988年頃/1998年頃/"</para>
466 </listitem>
467 <listitem>
468 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
469 </listitem>
470 </itemizedlist>
471 </listitem>
472
473 <listitem>
474 <para>2009-08-17, 訳出率 91.2%</para>
475 <itemizedlist>
476 <listitem>
477 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
478 </listitem>
479 </itemizedlist>
480 </listitem>
481
482 <listitem>
483 <para>2009-08-13, 訳出率 85.9%</para>
484 <itemizedlist>
485 <listitem>
486 <para>[matsuyama] - SVN-20090812 対応。</para>
487 </listitem>
488 <listitem>
489 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
490 </listitem>
491 </itemizedlist>
492 </listitem>
493
494 <listitem>
495 <para>2009-08-07, 訳出率 76.7%</para>
496 <itemizedlist>
497 <listitem>
498 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
499 </listitem>
500 </itemizedlist>
501 </listitem>
502
503 <listitem>
504 <para>2009-08-01, 訳出率 68.5%</para>
505 <itemizedlist>
506 <listitem>
507 <para>[matsuyama] - SVN-20090801 対応。</para>
508 </listitem>
509 <listitem>
510 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
511 </listitem>
512 </itemizedlist>
513 </listitem>
514
515 <listitem>
516 <para>2009-07-30, 訳出率 67.6%</para>
517 <itemizedlist>
518 <listitem>
519 <para>[matsuyama] - SVN-20090729 対応。</para>
520 </listitem>
521 <listitem>
522 <para>[matsuyama] - wget-list の生成が抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
523 </listitem>
524 <listitem>
525 <para>[matsuyama] - wget-list を国内 URL に変更する手順例を日本語訳情報として追記。(3.1 はじめに)</para>
526 </listitem>
527 <listitem>
528 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
529 </listitem>
530 </itemizedlist>
531 </listitem>
532
533 <listitem>
534 <para>2009-07-27, 訳出率 64.3%</para>
535 <itemizedlist>
536 <listitem>
537 <para>[matsuyama] - SVN-20090726 対応。</para>
538 </listitem>
539 <listitem>
540 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
541 </listitem>
542 </itemizedlist>
543 </listitem>
544
545 <listitem>
546 <para>2009-07-26, 訳出率 61.7%</para>
547 <itemizedlist>
548 <listitem>
549 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
550 </listitem>
551 <listitem>
552 <para>[matsuyama] - obfuscate.sh の呼び出しが抜けていたため追加。(GNU Autotools による独自の Makefile 生成に拠る。)</para>
553 </listitem>
554 </itemizedlist>
555 </listitem>
556
557 <listitem>
558 <para>2009-07-25, 訳出率 58.5%</para>
559 <itemizedlist>
560 <listitem>
561 <para>[matsuyama] - 順次訳出。</para>
562 </listitem>
563 </itemizedlist>
564 </listitem>
565
566 <listitem>
567 <para>2009-07-24, 訳出率 54.1%</para>
568 <itemizedlist>
569 <listitem>
570 <para>[matsuyama] - SVN-20090723 対応。</para>
571 </listitem>
572 <listitem>
573 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
574 </listitem>
575 </itemizedlist>
576 </listitem>
577
578 <listitem>
579 <para>2009-07-23, 訳出率 52.8%</para>
580 <itemizedlist>
581 <listitem>
582 <para>[matsuyama] - 訳出率の明示。</para>
583 </listitem>
584 <listitem>
585 <para>[matsuyama] - 日本語版用の変更履歴 (本ページ) の追加。</para>
586 </listitem>
587 <listitem>
588 <para>[matsuyama] - その他、微小な訳出。</para>
589 </listitem>
590 </itemizedlist>
591 </listitem>
592
593 </itemizedlist>
594
595 </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Author Date Rev

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26