Ticket #34819

emoticons アドオンの日本語対応

Open Date: 2015-01-20 10:31 Last Update: 2015-08-27 17:06

Reporter:
Owner:
Status:
Closed
Component:
MileStone:
(None)
Priority:
5 - Medium
Severity:
5 - Medium
Resolution:
Fixed
File:
None

Details

emoticons アドオンの日本語対応についてこのチケットで扱います。

http://addons.nvda-project.org/addons/emoticons.ja.html

私宛に直接、要望をいただいたことはないのですが、関心を持っている人は多いようです。

  • 紹介 Web ページの翻訳
  • アドオンの UI の翻訳
  • 日本語に固有の顔文字の追加

などの作業がありそうです。

Ticket History (3/10 Histories)

2015-01-20 10:31 Updated by: nishimoto
  • New Ticket "emoticons アドオンの日本語対応" created
2015-01-28 19:53 Updated by: nishimoto
  • Resolution Update from None to Accepted
Comment

とりあえずウェブサイトの紹介記事だけ翻訳してみました。

http://addons.nvda-project.org/addons/emoticons.ja.html

Takaaki Sakamoto さんの翻訳を参考にしました。 いままでの NVDA 日本語版の翻訳で使った用語に合わせています。

Sakamoto さんがアドオンをどのように翻訳しておられるかはまだ確認していません。

アドオンそのものの翻訳のコミットについては、 本家アドオンチームに申請をして、対応を待っているところですが、 日本語独自の顔文字を追加してもらうことが簡単にできるかどうか、 まだはっきりしません。

2015-01-31 08:42 Updated by: nishimoto
Comment

参考資料

Skypeエモーティコンの説明

https://support.skype.com/ja/faq/FA12330/

Skype の日本語は Microsoft の標準に準拠しているとは限りませんが、 「エモーティコン」という言葉はカタカナ表記を使っているようです。

いわゆる Unicode Emoji の例が多いのですが、 半角アルファベットを使った「短いコード」表現の日本語化の事例もあります:

笑顔を見せる 	

:)
:=)
:-)
2015-01-31 16:35 Updated by: nishimoto
Comment
(This comment has been deleted)
2015-01-31 16:37 Updated by: nishimoto
Comment

大事なところを書き間違えたので、再投稿:

参考資料

Wikipedia 顔文字

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97

私は原文の emoticon と smiley を読者が区別できるように 「エモーティコン」「スマイリー」と翻訳してみたのですが、 どうやら smiley は「顔文字」と翻訳するのがよさそうなので、 再検討します。

「絵文字」は Unicode 6.0 以降で定義された新しい文字の呼び方でもあるので、 このアドオンの文脈では使わない方がよいように思います。

Unicode Emoji の記事をたまたま発見:

http://internet.watch.impress.co.jp/docs/special/20150131_686161.html

2015-01-31 19:11 Updated by: nishimoto
Comment

アドオン本体の翻訳と、説明の一部修正:

Index: nvda.po
===================================================================
--- nvda.po	(revision 19939)
+++ nvda.po	(working copy)
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emoticons 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@freelists.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-30 05:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 18:01+0900\n"
+"Last-Translator: Takuya Nishimoto <nishimotz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. Translators: the label of a message box dialog.
 #: addon/installTasks.py:18
@@ -23,11 +23,13 @@
 "You have installed the Emoticons add-on, probably an old and incompatible "
 "version with this one. Do you want to uninstall the old version?"
 msgstr ""
+"互換性のない古いバージョンのエモーティコン アドオンがインストールされていま"
+"す。古いバージョンのアドオンをアンインストールしますか?"
 
 #. Translators: the title of a message box dialog.
 #: addon/installTasks.py:20
 msgid "Uninstall incompatible add-on"
-msgstr ""
+msgstr "互換性のないアドオンのアンインストール"
 
 #. Translators: the label of a message box dialog.
 #: addon/installTasks.py:27
@@ -35,283 +37,285 @@
 "You seem to have previous settings saved for this add-on. Do you want to "
 "import them?"
 msgstr ""
+"このアドオンで過去に保存された設定が見つかりました。設定をインポートします"
+"か?"
 
 #. Translators: the title of a message box dialog.
 #: addon/installTasks.py:29
 msgid "Import Emoticons add-on settings"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン アドオンの設定のインポート"
 
 #. Translators: A prefix to each emoticon name, added to the temporary speech dictionary, visible in temporary speech dictionary dialog when the addon is active, to explain an entry.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:70
 #, python-format
 msgid "Emoticon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン: %s"
 
 #. Translators: the name of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:81
 msgid "Manage emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの管理"
 
 #. Translators: the tooltip text for addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:83
 msgid "Emoticons menu"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン メニュー"
 
 #. Translators: the name for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:86
 msgid "&Insert smiley..."
-msgstr ""
+msgstr "顔文字の挿入...(&I)"
 
 #. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:88
 msgid "Shows a dialog to insert a smiley"
-msgstr ""
+msgstr "顔文字の挿入ダイアログを表示"
 
 #. Translators: the name for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:92
 msgid "&Customize emoticons..."
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの編集...(&C)"
 
 #. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:94
 msgid "Shows a dictionary dialog to customize emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの編集ダイアログを表示"
 
 #. Translators: the name for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:98
 msgid "&Activation settings..."
-msgstr ""
+msgstr "設定の有効化(&A)"
 
 #. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:100
 msgid "Shows a dialog to choose when emoticons speaking should be activated"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの読み上げを有効または無効にするダイアログを表示"
 
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:121
 msgid "Emoticons dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン辞書"
 
 #. Translators: message presented when the dictionary for emoticons is unloaded.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:132
 msgid "Emoticons off."
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン無効"
 
 #. Translators: message presented when the dictionary for emoticons is loaded.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:136
 msgid "Emoticons on."
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコン無効"
 
 #. Translators: Message presented in input help mode.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:138
 msgid "Toggles on and off the announcement of emoticons."
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの読み上げを有効化または無効化"
 
 #. Translators: Message presented in input help mode.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:144
 msgid "Shows a dialog to select a smiley you want to paste."
-msgstr ""
+msgstr "貼り付けたい顔文字を選択するダイアログを表示"
 
 #. Translators: This is the label for the InsertEmoticon dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:154
 msgid "Insert emoticon"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンの挿入"
 
 #. Translators: The label for a setting in Insert emoticons to select a smiley.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:159
 msgid "Available emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "登録されている顔文字"
 
 #. Translators: A combo box to choose a smiley.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:164
 msgid "Available smileys to insert:"
-msgstr ""
+msgstr "顔文字の選択:"
 
 #. Translators: This is the message when smiley has been copied to the clipboard.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:177
 msgid "Smiley copied to clipboard, ready for you to paste."
-msgstr ""
+msgstr "顔文字をクリップボードから貼り付けできます。"
 
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:179
 msgid "Cannot copy smiley."
-msgstr ""
+msgstr "顔文字をコピーできません。"
 
 #. Translators: The label for the combo box of dictionary entries in speech dictionary dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:187
 msgid "&Dictionary entries"
-msgstr ""
+msgstr "辞書エントリー(&D)"
 
 #. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify comments for the entry.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:191
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
 
 #. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify pattern (original word or a pattern).
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:193
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "パターン"
 
 #. Translators: The label for a column in dictionary entries list and in a list of symbols from symbol pronunciation dialog used to identify replacement for a pattern or a symbol
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:195
 msgid "Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "読み方"
 
 #. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify whether the entry is case sensitive or not.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:197
 msgid "case"
-msgstr ""
+msgstr "大文字小文字の区別"
 
 #. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify whether the entry is a regular expression, matches whole words, or matches anywhere.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:199
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "種別"
 
 #. Translators: a choice of Activateemoticons dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:200
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:272
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:200
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 #. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to add new entries.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:209
 msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgstr "追加(&A)"
 
 #. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to edit existing entries.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:213
 msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "編集(&E)"
 
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:216
 msgid "&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "削除(&R)"
 
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:219
 msgid "Rese&t"
-msgstr ""
+msgstr "リセット(&T)"
 
 #. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to add new entries.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:228
 msgid "Save and e&xport dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "辞書を保存してエクスポート(&X)"
 
 #. Translators: this is the label for the Emoticons activate dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:262
 msgid "Activation settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定の有効化"
 
 #. Translators: The label for a setting in Activate emoticons dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:267
 msgid "&Activate speaking of emoticons at start:"
-msgstr ""
+msgstr "起動時にエモーティコンの読み上げを有効化(&A):"
 
 #. Translators: a choice of Activateemoticons dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:274
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 #. Translators: a combo box in Emoticons dialog.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:276
 msgid "Activate at start"
-msgstr ""
+msgstr "起動時の有効化"
 
 #. Translators: The label for a setting in Activate emoticons dialog to copy activation settings.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:281
 msgid "&Copy activation settings"
-msgstr ""
+msgstr "起動時の設定をコピー(&C)"
 
 #. Translators: :) Smile
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:11
 msgid "smiling smiley"
-msgstr ""
+msgstr "笑顔 顔文字"
 
 #. Translators: :( Sad
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:13
 msgid "sad smiley"
-msgstr ""
+msgstr "悲しい 顔文字"
 
 #. Translators: :D Laugh
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:15
 msgid "Laughing smiley"
-msgstr ""
+msgstr "笑い 顔文字"
 
 #. Translators: :O Surprised
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:17
 msgid "surprised smiley"
-msgstr ""
+msgstr "びっくり 顔文字"
 
 #. Translators: ;) Wink;
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:19
 msgid "winking smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンク 顔文字"
 
 #. Translators: ;( Crying
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:21
 msgid "crying smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ウェーン 顔文字"
 
 #. Translators: (:| Sweating
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:23
 msgid "sweating smiley"
-msgstr ""
+msgstr "アセアセ 顔文字"
 
 #. translators:  :|] Robot (a robot head)
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:25
 msgid "Robot Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ロボット 顔文字"
 
 #. Translators: :| Speechless
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:27
 msgid "speechless smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ムム 顔文字"
 
 #. Translators: :* Kiss
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:29
 msgid "kiss smiley"
-msgstr ""
+msgstr "キッス 顔文字"
 
 #. Translators: :P Cheeky
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:31
 msgid "cheeky smiley"
-msgstr ""
+msgstr "生意気 顔文字"
 
 #. Translators: :$ Blushing
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:33
 msgid "blushing smiley"
-msgstr ""
+msgstr "恥ずかしい 顔文字"
 
 #. Translators: :^) Wondering
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:35
 msgid "wondering smiley"
-msgstr ""
+msgstr "なになに 顔文字"
 
 #. Translators: |-) Sleepy
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:37
 msgid "sleepy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "眠い 顔文字"
 
 #. Translators: |-( Dull
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:39
 msgid "dull smiley"
-msgstr ""
+msgstr "つまんない 顔文字"
 
 #. Translators: :x My lips are sealed
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:41
 msgid "my lips are sealed smiley"
-msgstr ""
+msgstr "内緒 顔文字"
 
 #. Translators: \o/ Dancing
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:43
 msgid "dancing smiley"
-msgstr ""
+msgstr "踊る 顔文字"
 
 #. Translators: :'( crying a lot smiley
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:45
 msgid "crying a lot smiley"
-msgstr ""
+msgstr "大泣き 顔文字"
 
 #. Translators: >:( Angry
 #. Translators: (angry) Angry
@@ -318,7 +322,7 @@
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:47
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:97
 msgid "angry smiley"
-msgstr ""
+msgstr "プンプン 顔文字"
 
 #. Translators: :/ Worried
 #. Translators: (worry) Worried
@@ -325,7 +329,7 @@
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:49
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:73
 msgid "worried smiley"
-msgstr ""
+msgstr "心配 顔文字"
 
 #. Translators: <3 Heart
 #. Translators: (heart) Heart
@@ -332,323 +336,323 @@
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:51
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:155
 msgid "heart smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ハート 顔文字"
 
 #. Translators:  O:)  O:-) Angel
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:53
 msgid "Angel Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "天使 顔文字"
 
 #. Translators:  O.o  o.O  Confused
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:55
 msgid "Confused Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "戸惑い 顔文字"
 
 #. Translators:   3:-) Devil
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:57
 msgid "Devil Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "悪魔 顔文字"
 
 #. Translators:  ^_^ Keke (This smiley is inspired by the Asian style, which is a happy face.)
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:59
 msgid "Keke Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "にっこり 顔文字"
 
 #. Translators: -_- Bored (This smiley face has its eyes closed and is sporting a very small grin.)
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:61
 msgid "Bored smiley"
-msgstr ""
+msgstr "退屈 顔文字"
 
 #. Translators:  >:O  Upset, angry or shouting...
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:63
 msgid "Angry Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "怒り 顔文字"
 
 #. Translators:  :3  Cat (Cat faced smiley with curly lips)
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:65
 msgid "Cat Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "猫 顔文字"
 
 #. Translators: (-.-)ZZZ I�m Sleepy
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:67
 msgid "I am Sleepy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "眠い 顔文字"
 
 #. Translators: 8-) Glasses
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:69
 msgid "glasses smiley"
-msgstr ""
+msgstr "メガネ 顔文字"
 
 #. Translators: (^^^) shark
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:71
 msgid "shark smiley"
-msgstr ""
+msgstr "サメ 顔文字"
 
 #. Translators:  (cash) Cash
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:75
 msgid "cash smiley"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュ 顔文字"
 
 #. Translators: (flex) Muscle
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:77
 msgid "muscle smiley"
-msgstr ""
+msgstr "筋肉 顔文字"
 
 #. Translators: (beer) Beer
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:79
 msgid "beer smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ビール 顔文字"
 
 #. Translators: (d) Drink
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:81
 msgid "drink smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ドリンク 顔文字"
 
 #. Translators: (ninja) Ninja
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:83
 msgid "ninja smiley"
-msgstr ""
+msgstr "忍者 顔文字"
 
 #. Translators: (cool) Cool
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:85
 msgid "cool smiley"
-msgstr ""
+msgstr "クール 顔文字"
 
 #. Translators: (inlove) In Love
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:87
 msgid "in love smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ラブ 顔文字"
 
 #. Translators: (yn) Fingers crossed
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:89
 msgid "fingers crossed smiley"
-msgstr ""
+msgstr "指をクロスして祈る 顔文字"
 
 #. Translators: (yawn) Yawn
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:91
 msgid "yawning smiley"
-msgstr ""
+msgstr "あくび 顔文字"
 
 #. Translators: (puke) Puking
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:93
 msgid "puking smiley"
-msgstr ""
+msgstr "オエッ 顔文字"
 
 #. Translators: (doh) Doh!
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:95
 msgid "doh! smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ダアー 顔文字"
 
 #. Translators: (wasntme) It wasn't me!
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:99
 msgid "it wasn't me! smiley"
-msgstr ""
+msgstr "私はやってない 顔文字"
 
 #. Translators: (party) Party
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:101
 msgid "party smiley"
-msgstr ""
+msgstr "パーティ 顔文字"
 
 #. Translators: (mm) Mmmm...
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:103
 msgid "mmmmmm... smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ううむ 顔文字"
 
 #. Translators: (nerd) Nerdy
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:105
 msgid "nerdy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "オタク 顔文字"
 
 #. Translators: (wave) Hi
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:107
 msgid "hi smiley"
-msgstr ""
+msgstr "こんにちは 顔文字"
 
 #. Translators: (facepalm) Facepalm
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:109
 msgid "facepalm smiley"
-msgstr ""
+msgstr "あちゃー 顔文字"
 
 #. Translators: (devil) Devil
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:111
 msgid "devil smiley"
-msgstr ""
+msgstr "悪魔 顔文字"
 
 #. Translators: (angel) Angel
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:113
 msgid "angel smiley"
-msgstr ""
+msgstr "天使 顔文字"
 
 #. Translators: (envy) Envy
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:115
 msgid "envy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "うらやましい 顔文字"
 
 #. Translators: (wait) Wait
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:117
 msgid "wait smiley"
-msgstr ""
+msgstr "待って 顔文字"
 
 #. Translators: (hug) Hug
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:119
 msgid "hug smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ハグ 顔文字"
 
 #. Translators: (makeup) Make-up
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:121
 msgid "make-up smiley"
-msgstr ""
+msgstr "お化粧ばっちり 顔文字"
 
 #. Translators: (chuckle) Giggle
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:123
 msgid "giggle smiley"
-msgstr ""
+msgstr "クスクス 顔文字"
 
 #. Translators: (clap) Clapping
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:125
 msgid "clapping smiley"
-msgstr ""
+msgstr "パチパチ 顔文字"
 
 #. Translators: (think) Thinking
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:127
 msgid "thinking smiley"
-msgstr ""
+msgstr "考え中 顔文字"
 
 #. Translators: (bow) Bowing
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:129
 msgid "bowing smiley"
-msgstr ""
+msgstr "おじぎ 顔文字"
 
 #. Translators: (rofl) Rolling on the floor laughing
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:131
 msgid "rolling on the floor laughing! smiley"
-msgstr ""
+msgstr "大笑い 顔文字"
 
 #. Translators: (whew) Relieved
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:133
 msgid "relieved smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ほっとした 顔文字"
 
 #. Translators: (happy) Happy
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:135
 msgid "happy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "幸せ 顔文字"
 
 #. Translators: (smirk) Smirking
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:137
 msgid "smirking smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ケッ 顔文字"
 
 #. Translators: (nod) Nodding
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:139
 msgid "nodding smiley"
-msgstr ""
+msgstr "うんうん 顔文字"
 
 #. Translators: (shake) Shake
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:141
 msgid "shakeing smiley"
-msgstr ""
+msgstr "いやいや 顔文字"
 
 #. Translators: (waiting) Waiting
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:143
 msgid "waiting smiley"
-msgstr ""
+msgstr "待っている 顔文字"
 
 #. Translators: (emo) Emo;
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:145
 msgid "Emo smiley"
-msgstr ""
+msgstr "エモ 顔文字"
 
 #. Translators: (y) Yes
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:147
 msgid "yes smiley"
-msgstr ""
+msgstr "はい 顔文字"
 
 #. Translators: (n) no;
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:149
 msgid "no smiley"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ 顔文字"
 
 #. Translators: (handshake) Handshake
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:151
 msgid "handshake smiley"
-msgstr ""
+msgstr "握手 顔文字"
 
 #. Translators: (highfive) High five
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:153
 msgid "high five smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ハイタッチ 顔文字"
 
 #. Translators: (lalala) Lalala;
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:157
 msgid "lalala smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ラララ 顔文字"
 
 #. Translators: (heidy) Heidy;
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:159
 msgid "heidy smiley"
-msgstr ""
+msgstr "リス 顔文字"
 
 #. Translators: (F) Flower
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:161
 msgid "flower smiley"
-msgstr ""
+msgstr "花 顔文字"
 
 #. Translators: (rain) Raining
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:163
 msgid "raining smiley"
-msgstr ""
+msgstr "雨 顔文字"
 
 #. Translators: (sun) Sun
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:165
 msgid "sunny smiley"
-msgstr ""
+msgstr "おひさま 顔文字"
 
 #. Translators: (tumbleweed) Tumbleweed
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:167
 msgid "tumbleweed smiley"
-msgstr ""
+msgstr "すきま風 顔文字"
 
 #. Translators: (music) Music
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:169
 msgid "music smiley"
-msgstr ""
+msgstr "音楽 顔文字"
 
 #. Translators: (bandit) Bandit
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:171
 msgid "bandit smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ならず者 顔文字"
 
 #. Translators: (tmi) Too much information
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:173
 msgid "too much information smiley"
-msgstr ""
+msgstr "よけいなお世話 顔文字"
 
 #. Translators: (coffee) Coffee
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:175
 msgid "coffee smiley"
-msgstr ""
+msgstr "コーヒー 顔文字"
 
 #. Translators: (pi) Pizza
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:177
 msgid "pizza smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ピザ 顔文字"
 
 #. Translators: (^) Cake
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:179
 msgid "cake smiley"
-msgstr ""
+msgstr "ケーキ 顔文字"
 
 #. Translators: (*) Star
 #: addon/globalPlugins/emoticons/smileysList.py:181
 msgid "star smiley"
-msgstr ""
+msgstr "星 顔文字"
 
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information.
 #: buildVars.py:17
 msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "エモーティコンズ"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
@@ -656,4 +660,4 @@
 msgid ""
 "Enables the announcement of emoticon names instead of the character "
 "Representation."
-msgstr ""
+msgstr "文字の代わりにエモーティコンの名前による通知を有効化"
Index: website/addons/emoticons.ja.po
===================================================================
--- website/addons/emoticons.ja.po	(revision 19939)
+++ website/addons/emoticons.ja.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emoticons\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-01 09:14+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 19:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 16:41+0900\n"
 "Last-Translator: Takuya Nishimoto <nishimotz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: NVDA Japanese <nvdajp@nvda.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,8 +46,8 @@
 "For example: \":)\" will be spoken as \"smiling smiley\", or \":D\" will be "
 "spoken as \"laughing smiley\""
 msgstr ""
-"例えば \":)\" は「ほほえんでいるスマイリー」になります。また \":D\" は「笑っ"
-"ているスマイリー」になります。"
+"例えば \":)\" は「ほほえんでいる顔文字」になります。また \":D\" は「笑ってい"
+"る顔文字」になります。"
 
 #. type: Plain text
 msgid "You can take advantage of the following features:"
@@ -56,7 +56,7 @@
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
 msgid "Insert smiley"
-msgstr "スマイリーの挿入"
+msgstr "顔文字の挿入"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -66,9 +66,9 @@
 "with the provided smilies.\n"
 "When you press OK, the characters for the chosen smiley will be copied to your clipboard, ready for pasting.\n"
 msgstr ""
-"特定のスマイリーのためにどの文字を使えばよいか分からない場合に、このアドオンを使うと、スマイリーを選択してチャットなど編集中のテキスト領域に入力できます。\n"
-"NVDA+I を押すか、メニューから 設定 → エモーティコンの管理 → スマイリーの挿入 を選択してください。\n"
-"ダイアログが表示され、登録されているスマイリーから選択できます。OK ボタンを押すと、選択されたスマイリーの文字列がクリップボードにコピーされます。テキストエディットに入力するには貼り付けの操作をしてください。\n"
+"特定の顔文字のためにどの文字を使えばよいか分からない場合に、このアドオンを使うと、顔文字を選択してチャットなど編集中のテキスト領域に入力できます。\n"
+"NVDA+I を押すか、メニューから 設定 → エモーティコンの管理 → 顔文字の挿入 を選択してください。\n"
+"ダイアログが表示され、登録されている顔文字から選択できます。OK ボタンを押すと、選択された顔文字の文字列がクリップボードにコピーされます。テキストエディットに入力するには貼り付けの操作をしてください。\n"
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
@@ -90,7 +90,7 @@
 "emoticons.dic will be saved in your user config folder, speechDicts "
 "subfolder."
 msgstr ""
-"「保存して辞書をエクスポート」ボタンを押すと、NVDAユーザー設定フォルダーの "
+"「辞書を保存してエクスポート」ボタンを押すと、NVDAユーザー設定フォルダーの "
 "speechDicts サブフォルダーにファイル名 emoticons.dic で保存されます。"
 
 #. type: Title ##
@@ -122,7 +122,7 @@
 
 #. type: Bullet: '*	'
 msgid "NVDA+I: show a dialog to select a smiley you want to paste."
-msgstr "NVDA+I: 貼り付けをしたいスマイリーを選択するダイアログを表示します。"
+msgstr "NVDA+I: 貼り付けをしたい顔文字を選択するダイアログを表示します。"
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "Added some smileys."
-msgstr "スマイリーを追加しました。"
+msgstr "顔文字を追加しました。"
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
2015-01-31 21:27 Updated by: nishimoto
Comment

本家のリポジトリのフォークを作って、 オリジナル stable ブランチ (バージョン 3.1)に 日本語の po ファイルを組み込んでビルドしてみました:

emotions-3.1.1jp

https://dl.dropboxusercontent.com/u/62564469/emoticons-3.1.1jp.nvda-addon

git レポジトリ:
https://bitbucket.org/nishimotz/emoticons
branch nvdajp

本家でもそのうちマージしてもらえると思います。

気になるのは、読み上げるときに「セミコロン」が入ってしまうこと、 日本語に固有の表現を追加するには smileysList.py の内容も書き換えたほうがよいこと、 などでしょうか。

このアドオンでも開発ブランチでは Unicode 絵文字への対応が検討されているようなので、 調べてみようと思います。

2015-02-07 10:01 Updated by: nishimoto
Comment

この作業に関連する本家チケット 3805

Read HTML entities, unicode characters, other symbols

http://community.nvda-project.org/ticket/3805

絵文字、顔文字の対応は将来的には「句読点記号読み上げ辞書」で行われるべき、という話。

Unicode Emoji の説明を Unicode の仕様書に基づいて行ってはどうか、という意見があるが、 「冗長すぎる」という理由で反対されている。

2015-03-25 13:05 Updated by: nishimoto
Comment

下記、修正しました:

 #. Translators: message presented when the dictionary for emoticons is loaded.
 #: addon/globalPlugins/emoticons/__init__.py:136
 msgid "Emoticons on."
-msgstr "エモーティコン無効"
+msgstr "エモーティコン有効"
 }}}
2015-08-27 17:06 Updated by: nishimoto
  • Resolution Update from Accepted to Fixed
  • Status Update from Open to Closed
  • Ticket Close date is changed to 2015-08-27 17:06
Comment

emoticons アドオン Web サイトの説明をすこし更新して、未翻訳がない状態にしました。 いったんクローズします。

Attachment File List

No attachments

Edit

Please login to add comment to this ticket » Login