= 日本語化プロジェクトミーティング記録
* 日付: 2008年4月26日
== NVDA日本語版開発スケジュール
(作業担当者、敬称略)
=== 終了した作業
* 開発者へのNVDA日本語化可否確認: 辻
* NVDAメッセージの翻訳: 辻
* 翻訳結果の適用と動作検証: ミツエーリンクス
* UAI研究会での必要タスクの説明と作業依頼: 辻
* 開発者とのミーティング: 辻、梅垣、植木、木達
== 今後必要となる作業
* 日本語固有の記号(2バイトの記号)の読み上げ対応: 5日(辻)
* BEPの読み上げ辞書をベースに、辞書作成(1日)
* 個別音声エンジン向け辞書作成(2日)
* 動作検証(1日)
* 辞書提出日: 5月17日
* 漢字の変換候補読み課題: (梅垣、UAI研究会、開発者)
* IMEがOnの状態で、文字列を入力して変換キーを押したときに、変換候補の漢字を詳細読みさせる機能の開発
* 仕様の検討: 5月17日
* 開発者との調整及びサンプルコード作成: 6月21日
* 詳細読み辞書の検討: 7月19日
* 実装: 8月16日
* カーソル移動時に漢字を詳細読みさせる機能
* 仕様の検討: 9月20日
* 開発者との調整及びサンプルコード作成: 10月18日
* 実装: 11月15日
* 音声エンジンのNVDA対応: (西本、辻、UAI研究会)
* GalateaTalkをNVDAの音声エンジンとして使用する件に関する確認: 5月17日
* GalateaTalkをNVDAの音声エンジンとして利用可能か
* 利用可能な場合、GalateaTalkだけを他のパッケージから切り離して利用可能か
* 仕様の検討: 6月21日
* 開発者との調整及びサンプルコード作成: 7月19日
* 実装: 8月16日
* 提供方法検討及び提供開始: 9月20日
* 各種翻訳及び情報発信(植木、辻、UAI研究会)
* インストーラーメッセージの翻訳: 5月17日
* Wiki更新: 随時
* Userguide及びDevelopers guide翻訳: 6月21日
* NVDA日本語版を提供するためのWebサイト準備: 7月19日
== 主な開発予定
=== 5月17日(第25回UAI研究会)
* 日本語固有の記号(2バイトの記号)の読み上げ対応
* 漢字の変換候補読み課題仕様の検討
* GalateaTalkをNVDAの音声エンジンとして使用する件に関する確認
* インストーラーメッセージの翻訳
* プロジェクトWiki更新
=== 6月21日(第26回UAI研究会)
* 漢字の変換候補読み課題、開発者との調整及びサンプルコード作成
* GalateaTalk対応、仕様の検討
* プロジェクトWiki更新
* Userguide及びDevelopers guide翻訳
=== 7月19日(第27回UAI研究会)
* 漢字の変換候補読み課題、詳細読み辞書の検討
* GalateaTalk対応、開発者との調整及びサンプルコード作成
* プロジェクトWiki更新
* NVDA日本語版を提供するためのWebサイト準備
=== 8月16日(第28回UAI研究会)
* 漢字の変換候補読み課題、実装
* GalateaTalk対応、実装
* プロジェクトWiki更新