Develop and Download Open Source Software

Automatic Compound Processing (AuCoPro)

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Project Description:

English:
(Last Update 2013-01-03 08:28)

The central problem to be addressed in this project concerns a multidisciplinary (linguistics and computational linguistics) investigation into sharing of knowledge and resources between closely-related languages, specifically relating to the automatic processing of compounds. Specifically, we will explore the possibility to create new knowledge about closely-related languages, and efficiently develop additional, more advanced resources for (a) compound segmentation; and (b) the semantic analysis of compounds; as such, the project will be divided into two interrelated subprojects, to be executed simultaneously. The focus in this project will be on Afrikaans (with Dutch as the closely-related, well-sourced language), which will lay grounds for future work on other closely-related language pairs.

No Japanese Translated Data
Japanese: