From murakami @ bitcom.tv Mon Dec 1 10:03:41 2003 From: murakami @ bitcom.tv (Murakami/Bitcom) Date: Mon, 1 Dec 2003 10:03:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= References: <20031128030019.041D410AFBA@lists.sourceforge.jp><20031129002831.38B7.CHILLOUT@lily.freemail.ne.jp> <20031130175648.098A.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <004d01c3b7a6$f5b2dd60$0901a8c0@miniatx01> 田村様 お世話になります。村上です。 > kitaさん: > > 多分、原因はこの件ではないかと思います。 > > http://jp2.php.net/manual/ja/function.mb-encode-mimeheader.php > > のUser Contributed Notesに載っていますが、 > > ISO-2022-JPでエンコードする場合、 > > > a work around for the multibyte broken error for too long > > > subjects for ISO-2022-JP: > > > // after 36 single bytes characters, if then comes MB, it is broken > > とありますのでこれだと思います。 > > 上の php マニュアルに投稿されている gullevek さんが、バグレポート > http://bugs.php.net/bug.php?id=23192 > に次の例を投稿されているんですが、 > > > mb_encode_mimeheader(mb_convert_encoding($string, "ISO-2022-JP", > > "HTML-ENTITIES"),$encoding); > > これは、内部エンコード以外に変換したものを mb_encode_mimeheader の > 引数に与えている使用方法がまちがっているんでしょう。 > その後に moriyoshi さんがレスをつけているのは、そういう意味だと思います。 > > > 私も php 4.2.2 で mb_encode_mimeheader をテストしてみたんですが、 > 不正な改行は起きないですね。 > kita さんは、生のメール・ヘッダでおかしなものを実際に見られましたか? > > 村上さんがosCommerceを動かしているサーバのosやphpのバージョンは > 何でしょうか? 返信が遅れ申し訳ございません。 また、大変お手数をお掛けしております。 こちら側の環境は以下のようになります。 OS:RedHatLinux 6.2 PHP:4.1.2 osCommerce:2.2Ms1J-R5 以上、になります。 宜しくお願いいたします。 From late @ toolate.net Mon Dec 1 14:43:46 2003 From: late @ toolate.net (TOOLATE) Date: Mon, 01 Dec 2003 14:43:46 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IBskQiVQJUohPDUhRz0kThsoQlVSTA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ej90JEskRCQkJEYbKEI=?= Message-ID: お世話になります オオスミともうします osCommerce Release 2.2 日本語版 を利用しております ふと気づいたのですが 便利なadminのバナー機能ですがリンク先のURLの文字数が 半角である文字数(64文字?) を超えると超えた分のURLが省略されてしまうようです 64文字を超えるURLもなかなか無いとは思いますが コーマズサイト内でカテゴリーや商品にバナー機能を利用した リンクを張る際に文字数オーバーしてしまうことがあります なにか解決策があればご教授くださいませ 宜しくお願い致します -TOOLATE SPORTS- From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Dec 1 15:00:26 2003 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:00:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFVSTBskQko4O3o/dBsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20031201145951.B79E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 01 Dec 2003 14:43:46 +0900 TOOLATE wrote: > 便利なadminのバナー機能ですがリンク先のURLの文字数が > 半角である文字数(64文字?) > を超えると超えた分のURLが省略されてしまうようです bannersテーブルのbanners_urlが > banners_url varchar(64) NOT NULL default '', として生成されていることによる制限だと思いますんで、phpMyAdmin等でバイト 数を(128とかに)増やしてやればいいと思います。 はまだ From tamura @ bitscope.co.jp Mon Dec 1 15:02:11 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:02:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= In-Reply-To: <004d01c3b7a6$f5b2dd60$0901a8c0@miniatx01> References: <20031130175648.098A.TAMURA@bitscope.co.jp> <004d01c3b7a6$f5b2dd60$0901a8c0@miniatx01> Message-ID: <20031201145633.9337.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 佐藤さんが先日書かれていたような mb_encode_mimeheader のテストを、 村上さんの問題のサーバで試してみてもらえませんか? 簡単なスクリプトを添付しますので、このファイルをサーバにおいて、 ブラウザでアクセスしてみてください。 ちなみに、手元のサーバだと、次のようになりました。 ------------------------------------------------------------ 変換前: オンラインショップへの新規お申込有難う御座います 変換後: =?ISO-2022-JP?B?GyRCJSolcyVpJSQlcyU3JWclQyVXJFgkTj83NSwkKj89OX5NLUZxGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCY4ZjpCJCQkXiQ5GyhC?= 逆変換: オンラインショップへの新規お申込有難う御座います 内部文字エンコーディング:EUC-JP 出力文字エンコーディング:SJIS PHPバージョン:4.2.2 ------------------------------------------------------------ お願いします。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: test_encode.php 型: application/octet-stream サイズ: 536 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20031201/59dd466d/attachment.obj From late @ toolate.net Mon Dec 1 15:10:51 2003 From: late @ toolate.net (TOOLATE) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:10:51 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVQJUohPDUhRz0kThsoQlVS?= =?iso-2022-jp?b?TBskQko4O3o/dCRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: Message-ID: お世話になります 自己レスです データベースのほうで バナーURLの最大キャラクター数を増やすことで 解決致しました ご迷惑おかけ致しました > お世話になります > オオスミともうします > > osCommerce Release 2.2 日本語版 > を利用しております > > ふと気づいたのですが > 便利なadminのバナー機能ですがリンク先のURLの文字数が > 半角である文字数(64文字?) > を超えると超えた分のURLが省略されてしまうようです > > 64文字を超えるURLもなかなか無いとは思いますが > コーマズサイト内でカテゴリーや商品にバナー機能を利用した > リンクを張る際に文字数オーバーしてしまうことがあります > > なにか解決策があればご教授くださいませ > > 宜しくお願い致します > > -TOOLATE SPORTS- > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > -TOOLATE SPORTS- From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Mon Dec 1 15:24:52 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:24:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiFWJUglQyVXIVckThsoQlVS?= =?iso-2022-jp?b?TBskQiRySlE5OSQ3JD8kJBsoQg==?= In-Reply-To: <000f01c3b743$0def8a40$0200a8c0@toshi> References: <000f01c3b743$0def8a40$0200a8c0@toshi> Message-ID: <20031201151622.2ADB.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 画面左上に表示される「トップ」のURLの変更はどうするのでしょうか? oscommerceを動かしているホストではなく、別のホストを指定したければ catalog/includes/application_top.php の448行付近にある $breadcrumb->add(HEADER_TITLE_TOP, HTTP_SERVER); のHTTP_SERVERを任意のURLに置き換えればよいと思います。 #"breadcrumb" = パン屑...リストなのですね(^^; ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From late @ toolate.net Mon Dec 1 15:27:09 2003 From: late @ toolate.net (TOOLATE) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:27:09 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFVSTCAbJEJKODt6P3QbKEI=?= In-Reply-To: <20031201145951.B79E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: はまだ様、ありがとうございます >> banners_url varchar(64) NOT NULL default '', のバイト数を増やしたところ解決致しました ありがとうございました! -TOOLATE SPORTS- From tamura @ style-co.jp Mon Dec 1 15:30:57 2003 From: tamura @ style-co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRURCPBsoQg==?=) Date: Mon, 01 Dec 2003 15:30:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSshPCVJO1lKJyQkJE4+bDlnGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCISI8aj90TkEkckRJMkMbKEI=?= Message-ID: <20031201152040.D33A.TAMURA@style-co.jp> お世話になっています。タムラと申します。 現在カード決済を導入しようと作業を進めていて行き詰まっています。 支払方法でカード決済が選択された場合のみ、合計金額に手数料として5%追加 したいのですが、なにかいい方法はないものでしょうか。 以前ここのメーリングリストでも話に出ていた「支払方法による手数料」を読ま せていただいたところ、このとき出ていたモジュールは組み込めば終わりという 物でも、なさそうなので違う方法を探しています。 以上、なにかご存知でしたらアドバイスをお願いいたします。 From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Mon Dec 1 16:58:18 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Mon, 01 Dec 2003 16:58:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= In-Reply-To: <873cc72ixk.wl@lmns.biz> References: <20031129002831.38B7.CHILLOUT@lily.freemail.ne.jp> <873cc72ixk.wl@lmns.biz> Message-ID: <20031201154930.2924.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > お世話になります。ダンゴネット田邉です。 お疲れ様です。 > う〜ん、どうするべきですかねぇ。PHP側の問題にいちいちosCommerce側で対 > 処するのもどうかとは個人的には思いますけどね。一応あるべき姿では書いて > ると思いますしねぇ。 PHP の changelog を見てもmb_encode_mimeheader()に関するfixは見つ けられなかったので、どこでfixされたのやら・・・。 > ここのポリシー次第かと思いますけど、どうしましょうかね? > 開発者の皆様 「最新のPHP4で動作」なら放置? 「PHP4.0.6以降で動作」ならosCommerce側で対処になるかと思います。 ↓こんな感じ? function tep_encode_mimeheader($str,$encode='ISO-2022-JP') { if (PHP_VERSION >= '4.x.x') { //mb_encode_mimeheaderを使う return mb_encode_mimeheader($str,$encode); } else { // 回避策 return "=?".$encode."?B?".base64_encode(mb_convert_encoding($str,'JIS','EUC'))."?=" } } 回避策の部分は http://www.php.net/manual/ja/function.mb-send-mail.php User Contributed Notesにあるdynamis at skillup dot jp 氏の encode_mimeheader()を利用する方法もありますね。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Mon Dec 1 17:33:27 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Mon, 01 Dec 2003 17:33:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrITwlSTtZSickJCROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPmw5ZyEiPGo/dE5BJHJESTJDGyhC?= In-Reply-To: <20031201152040.D33A.TAMURA@style-co.jp> References: <20031201152040.D33A.TAMURA@style-co.jp> Message-ID: <20031201172134.B3D7.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 現在カード決済を導入しようと作業を進めていて行き詰まっています。 > 支払方法でカード決済が選択された場合のみ、合計金額に手数料として5%追加 > したいのですが、なにかいい方法はないものでしょうか。 catalog/includes/modules/order_total にカード決済手数料用の モジュールを作成すれば出来そうな気がします。代引手数料モジュ ール(ot_codt.php)等を参考にして作ってみてはどうでしょう? 考え方としてはカード決済(セッション変数 $payment == 'cc')の とき合計金額($order->info['total'])に手数料を加える、という ロジックをprocess()に組めばよいと思います。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From tos_tom @ ad.il24.net Mon Dec 1 18:05:44 2003 From: tos_tom @ ad.il24.net (Toshihiro Tomaru) Date: Mon, 1 Dec 2003 18:05:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiFWJUglQyVXIVckThsoQlVS?= =?iso-2022-jp?b?TBskQiRySlE5OSQ3JD8kJBsoQg==?= References: <000f01c3b743$0def8a40$0200a8c0@toshi> <20031201151622.2ADB.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <000b01c3b7ea$4dc51de0$0200a8c0@toshi> 佐藤様 おかげさまで トップの飛び先を変更することができました。 ありがとうございます。 From tos_tom @ ad.il24.net Tue Dec 2 00:59:54 2003 From: tos_tom @ ad.il24.net (Toshihiro Tomaru) Date: Tue, 2 Dec 2003 00:59:54 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWEhPCVrJE5GYk1GJHIlKyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lXiUkJTokNyQ/JCQbKEI=?= Message-ID: <002701c3b824$299e9ce0$0200a8c0@toshi> お世話になっています。とまるといいます。 お客さんから注文が入ったときにosCommerceから発信されるメールをカスタマ イズしようとしています。 文面を変更して、それと商品のカテゴリー名なんかもメールに記入したいので すが、どのファイルをどういじったらよいでしょうか。 From sachi @ w2studio.com Tue Dec 2 07:23:32 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Mon, 1 Dec 2003 14:23:32 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRORmJNRiRyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslOSU/JV4lJCU6JDckPyQkGyhC?= References: <002701c3b824$299e9ce0$0200a8c0@toshi> Message-ID: <02a301c3b859$c10b28c0$7b45fea9@sachikojn> こんにちわ とまるさん。Sachiko@サンフランシスコです。 > お客さんから注文が入ったときにosCommerceから発信されるメールをカスタマ > イズしようとしています。 > 文面を変更して、それと商品のカテゴリー名なんかもメールに記入したいので > すが、どのファイルをどういじったらよいでしょうか。 初心者なのでテクニカルなことはお助けできませんが文面を 変更したいのであれば、まず下のファイルの中にemailにでる 内容が乗ってますよ。 catalog/include/japanese/checkout_process.php -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From m-komagata @ wiseknot.co.jp Tue Dec 2 10:09:38 2003 From: m-komagata @ wiseknot.co.jp (Masaki Komagata) Date: Tue, 02 Dec 2003 10:09:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUlYCVNJSQlayROPUQyI0hmGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHJKXSRDJD8kXiReST08KCQ3JD8kJBsoQg==?= Message-ID: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> 駒形と申します。 osCommerce 2.2 MS1 日本語版を使用しております。 商品画像のサムネイルは縦横比を維持したまま表示すること はできないのでしょうか。 よろしくお願いいたします。 /** * 駒形 真幸 * 株式会社ワイズノット * 150-0013 渋谷区恵比寿1-25-1 NAGAHAMAビル5F * Tel: 03-5791-5341  Fax: 03-5791-5342 * http://www.wiseknot.co.jp */ From tos_tom @ ad.il24.net Tue Dec 2 11:31:56 2003 From: tos_tom @ ad.il24.net (Toshihiro Tomaru) Date: Tue, 2 Dec 2003 11:31:56 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRORmJNRiRyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslOSU/JV4lJCU6JDckPyQkGyhC?= References: <002701c3b824$299e9ce0$0200a8c0@toshi> <02a301c3b859$c10b28c0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <000801c3b87c$750c4620$0200a8c0@toshi> とまるです。 Sachikoさん、どうも。 > 初心者なのでテクニカルなことはお助けできませんが文面を > 変更したいのであれば、まず下のファイルの中にemailにでる > 内容が乗ってますよ。 > > catalog/include/japanese/checkout_process.php ありがとうございます。これで、文面の言いまわしの変更ができそうです。 それともうひとつ、商品データのいろいろな項目を、削除したり追加したり したいのですが、よかったら、そのあたりも教えていただけないでしょうか。 From tamura @ bitscope.co.jp Tue Dec 2 11:39:45 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Tue, 02 Dec 2003 11:39:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= In-Reply-To: <20031201154930.2924.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <873cc72ixk.wl@lmns.biz> <20031201154930.2924.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 佐藤さん: > > う〜ん、どうするべきですかねぇ。PHP側の問題にいちいちosCommerce側で対 > > 処するのもどうかとは個人的には思いますけどね。一応あるべき姿では書いて > > ると思いますしねぇ。 > PHP の changelog を見てもmb_encode_mimeheader()に関するfixは見つ > けられなかったので、どこでfixされたのやら・・・。 えーと、私が先日投稿したメールは分かりにくかったかもしれませんが、 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2003-November/001431.html バグレポート http://bugs.php.net/bug.php?id=23192 の内容は、 o 2点ある報告はPHPのバグではなく仕様どおり。 o PHPのマニュアルに不備(説明不足)があるので、それをバグ登録する。 ということになっていると思います。 もうひとつ、mb_encode_mimeheader 関連では http://bugs.php.net/bug.php?id=22355 のバグ報告があって、 mail() の改行文字の処理の問題なので近いんですが、 これは PHP 4.2.3 での問題で、 こちらでテストできた 4.2.2 では発生していないので、 今回の問題(4.1.2)とは違うようです。 PHPのバージョンや構築方法、php.iniの設定などによっては mb_encode_mimeheader()に何か問題があるのかもしれませんが、 確認できていない現状では、対策もとりづらいですね。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue Dec 2 11:51:48 2003 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 02 Dec 2003 11:51:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UEhQNC4xLjIbJEIkRyROPEI5VDdrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMkwbKEI=?= In-Reply-To: <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <20031201154930.2924.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <20031202114957.6CA4.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 02 Dec 2003 11:39:45 +0900 TAMURA Toshihiko wrote: > こちらでテストできた 4.2.2 では発生していないので、 > 今回の問題(4.1.2)とは違うようです。 ということで、念のため当方の手元にあるPHP4.1.2環境でも試験用スクリプトを 走らせてみました。 > 変換前: > オンラインショップへの新規お申込有難う御座います > > 変換後: > =?ISO-2022-JP?B?GyRCJSolcyVpJSQlcyU3JWclQyVXJFgkTj83NSwkKj89OX5NLUZxGyhC?= > =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCY4ZjpCJCQkXiQ5GyhC?= > > 逆変換: > オンラインショップへの新規お申込有難う御座います > > 内部文字エンコーディング:EUC-JP > 出力文字エンコーディング:EUC-JP > PHPバージョン:4.1.2 ということで、当方の環境ではまったく問題有りませんでした。 OS RedHat Linux 7.3 Apache 1.3.27 PHP 4.1.2 (Zend: 1.1.1) Apache/1.3.27 (Unix) (Red-Hat/Linux) mod_ssl/2.8.12 OpenSSL/0.9.6b DAV/1.0.3 PHP/4.1.2 mod_perl/1.26 はまだ From sachi @ w2studio.com Tue Dec 2 12:51:21 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Mon, 1 Dec 2003 19:51:21 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UGF5UGFsGyRCJE4lUSVDJUE7SE1RGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE46XSROJUElJyVDJS8lIiUmJUglWiE8JTgkTkpRGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOTkkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <009f01c3b887$8cf3ceb0$7b45fea9@sachikojn> こんばんわ。 いつもお世話になっておりますsachiko@サンフランシスコです。 今回は、PayPalのチェックアウトについてなんですが。 とりあえずPayPalのチェックアウトはアメリカ内だけで使用ということで paypalipn_v0971_for_milestone_1 を落としてきてドルのみで使えるよう にまでは問題なくできたのですが、PayPalを使ってチェックアウトすると オーダーの確認後直接PayPalのページに飛んでしまい即支払いしてい ただくようになっているのです。 なにぶん、ショッピングカート使用する以外の方法もオプションとしてある のと一点物が多い私のお店ではお支払いはオーダーを頂いてこちらで 在庫の確認をさせてもらってからお支払いいただくようになっていますの でそのままお支払いに進まれてはこまるのです。 オーダー確認後に他のお支払方法を選んだときのようにオーダー完了 ページを見せて別ウィンドーでPayPalページを開くというのは可能でしょ うか? ソースを見てみたのですが、いまいち分かりません。 このメイルを書き ながらもしかして間違えたパッチをつけたのかも??とも思っています。 どなたか、PayPal使っているかたでどうしたら良いかご意見などごじゃりま したらおしえてくださいませ。 Sachiko -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 2 14:17:42 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 02 Dec 2003 14:17:42 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= In-Reply-To: <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <20031201154930.2924.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <20031202135749.FE71.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > こんにちは、田村です。 お疲れ様です。 > バグレポート http://bugs.php.net/bug.php?id=23192 の内容は、 > o 2点ある報告はPHPのバグではなく仕様どおり。 > o PHPのマニュアルに不備(説明不足)があるので、それをバグ登録する。 > ということになっていると思います。 もうちょっと勉強してみます。 > PHPのバージョンや構築方法、php.iniの設定などによっては > mb_encode_mimeheader()に何か問題があるのかもしれませんが、 > 確認できていない現状では、対策もとりづらいですね。 確かに動作する環境によって問題は起こりえると思います。 マルチバイト処理は難しい(面倒臭い)ですね。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 2 14:23:52 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 02 Dec 2003 14:23:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> References: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> Message-ID: <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 商品画像のサムネイルは縦横比を維持したまま表示すること > はできないのでしょうか。 ショップ運営マニュアル http://www.bitscope.co.jp/tep/manual2.2/manual.pdf の「3.1.4 イメージ」- 画像サイズを計算の項を読むと説明が載って いますが、この方法では駄目でしょうか? ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From m-komagata @ wiseknot.co.jp Tue Dec 2 15:20:27 2003 From: m-komagata @ wiseknot.co.jp (Masaki Komagata) Date: Tue, 02 Dec 2003 15:20:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031202151459.ACA9.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> > 佐藤@キャプテンです。 > > > 商品画像のサムネイルは縦横比を維持したまま表示すること > > はできないのでしょうか。 > ショップ運営マニュアル > http://www.bitscope.co.jp/tep/manual2.2/manual.pdf > の「3.1.4 イメージ」- 画像サイズを計算の項を読むと説明が載って > いますが、この方法では駄目でしょうか? 回答ありがとうございます。 マニュアルの機能を使用した場合、横に長い画像と縦に長い画像が 混在する場合いびつな表示になってしまい気になっています。 たとえば、縦横、両方ともの最大値を設定することはできないのでしょうか。 /** * 駒形 真幸 * 株式会社ワイズノット * 150-0013 渋谷区恵比寿1-25-1 NAGAHAMAビル5F * Tel: 03-5791-5341  Fax: 03-5791-5342 * http://www.wiseknot.co.jp */ From tamura @ bitscope.co.jp Tue Dec 2 15:45:53 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Tue, 02 Dec 2003 15:45:53 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFBIUDQuMS4yGyRCJEckTjxCGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOVQ3azJMGyhC?= In-Reply-To: <20031202114957.6CA4.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20031202105207.CC48.TAMURA@bitscope.co.jp> <20031202114957.6CA4.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20031202145703.CC4E.TAMURA@bitscope.co.jp> はまださん、ありがとうございます。 田村です。 > ということで、当方の環境ではまったく問題有りませんでした。 > > OS RedHat Linux 7.3 > Apache 1.3.27 > PHP 4.1.2 (Zend: 1.1.1) そうですか。 mb_encode_mimeheader() 自体には問題はないようですね。 こちらで php.ini の mbstring の設定を取り除いた状態で mb_encode_mimeheader() の動作を確認してみましたが、 問題はないようです。(PHP 4.2.2) -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 2 15:51:05 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 02 Dec 2003 15:51:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031202151459.ACA9.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> References: <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031202151459.ACA9.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> Message-ID: <20031202155057.958F.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > マニュアルの機能を使用した場合、横に長い画像と縦に長い画像が > 混在する場合いびつな表示になってしまい気になっています。 > > たとえば、縦横、両方ともの最大値を設定することはできないのでしょうか。 過去ログによると「ImageMagick」パッチでお望み結果が得られそうです。 http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j/msg00581.html ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From tumf-sfj @ dino.co.jp Tue Dec 2 17:37:35 2003 From: tumf-sfj @ dino.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI4NhsoQiAbJEJLJzlAGyhC?=) Date: Tue, 02 Dec 2003 17:37:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?T3BlbkJhemFhcigbJEIlKiE8JVcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJXMlUCU2ITwlaxsoQikgMC4wLjEgGyRCJE44eDMrJHIkNyReGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPxsoQg==?= Message-ID: <3FCC4F4F.6060509@dino.co.jp> こんにちは、ディノ の 高原 と申します。 はじめまして。 osCommerceをforkしたプロジェクト OpenBazaar を立ち上げ、 すこしだけ成果が見えたのでSF.JPにて公開をしました。 osCommerce 日本語版 とは別プロジェクトになります。 osCommerce 2.2 MS2 と osCommerce 2.2 MS1日本語版をベースに 開発をしました。 開発者の方にお礼を申し上げます。 ■ 大きな変更点は以下の二点です - プレゼンテーションロジックの分離を行うために Smartyを採用した。 - データベースにPostgreSQLを採用した 今後は、osCommerceとは別路線で開発していこうと考えています。 モバイル版など、日本独自の課題にも取り組んで行く予定です。 まだまだ変更点、改良点がたくさんありますが興味がある方は ご覧になっていただき、ご意見いただけると幸いです。 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ◆ 公式ページ http://openlab.dino.co.jp/?key=%5B%5Bopenbazaar%5D%5D ◆ SF.JPのプロジェクトページ ↓ http://sourceforge.jp/projects/openbazaar/ ◆ 公開デモ http://openbazaar.dino.co.jp/demo/catalog/ +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 以上 -- 高原芳浩 (株)ディノ 代表取締役社長 http://www.dino.co.jp/ TEL 03-5784-4818 FAX 03-5784-4819 --------------------------------------------- メールでお天気 → http://www.furifura.com/ --------------------------------------------- From izum @ campus.ne.jp Tue Dec 2 17:40:47 2003 From: izum @ campus.ne.jp (izum @ campus.ne.jp) Date: Tue, 02 Dec 2003 17:40:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFBheVBhbCAbJEIkTiVRJUMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJUE7SE1RJE46XSROJUElJyVDJS8lIiUmJUglWiE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTgkTkpROTkkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <009f01c3b887$8cf3ceb0$7b45fea9@sachikojn> References: <009f01c3b887$8cf3ceb0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: お世話になります。伊豆です。 "Sachiko M" さん: > オーダー確認後に他のお支払方法を選んだときのようにオーダー完了 > ページを見せて別ウィンドーでPayPalページを開くというのは可能でしょ > うか? > > ソースを見てみたのですが、いまいち分かりません。 このメイルを書き > ながらもしかして間違えたパッチをつけたのかも??とも思っています。 > > どなたか、PayPal使っているかたでどうしたら良いかご意見などごじゃりま > したらおしえてくださいませ。 当方でも同じようなルールを採用しています。 大まかな流れは以下のようなものです。 行為 お客様へ届くもの -----------+---------------- 注文 注文メール 在庫確認OK 請求メール 在庫確認NG 注文取消メール お客様入金 なし 入金確認 入金確認メール 発送 発送メール 支払い方法は振り込みによる先払いか、Paypalによる先払いです。 振込先等は、注文メールには記述しないで、 請求メールに記述しています 従ってPaypalモジュールは料金先払いモジュールを元に変更して 実装しています。 また、Paypalのパラメータ付きURL(振込先、通貨等)を 請求メールに付加しています。 catalogモジュールからPaypalサイトを開くことはしていませんが タイミングとしては、在庫確認後の方がいいと思ったので このようにしています。 参考になれば、幸いです。 -- 伊豆 雅宏(Izu Masahiro MailTo:izum @ campus.ne.jp) From tamura @ style-co.jp Tue Dec 2 20:28:11 2003 From: tamura @ style-co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRURCPBsoQg==?=) Date: Tue, 02 Dec 2003 20:28:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrITwlSTtZSickJCROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPmw5ZyEiPGo/dE5BJHJESTJDGyhC?= In-Reply-To: <20031201172134.B3D7.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031201152040.D33A.TAMURA@style-co.jp> <20031201172134.B3D7.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031202202636.D474.TAMURA@style-co.jp> 佐藤様、クレジットのアドバイスありがとうございました。 無事手数料を加えることができました。 From sachi @ w2studio.com Wed Dec 3 03:42:25 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Tue, 2 Dec 2003 10:42:25 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFBheVBhbCAbJEIkTiVRJUMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJUE7SE1RJE46XSROJUElJyVDJS8lIiUmJUglWiE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTgkTkpROTkkSyREJCQkRhsoQg==?= References: <009f01c3b887$8cf3ceb0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <013501c3b904$0814e260$7b45fea9@sachikojn> おはようございます。 sachiko@サンフランシスコです。 伊豆様 早速のお返事ありがとうございました。 やはり、パッチは間違えていたのだと気づきました。。。 > 従ってPaypalモジュールは料金先払いモジュールを元に変更して > 実装しています。 > また、Paypalのパラメータ付きURL(振込先、通貨等)を > 請求メールに付加しています。 質問なんですが、このパラメーター付きURLはどうやって書きだしていますか? 書き出してくれる何かを使われているとか? それとも手書き? 変な質問かもしれませんがすいません。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From murakami @ bitcom.tv Wed Dec 3 06:42:24 2003 From: murakami @ bitcom.tv (=?iso-2022-jp?B?GyRCJVMlQyVIISYlMyVgGyhCIBskQjN0PDAycTxSGyhC?=) Date: Wed, 3 Dec 2003 06:42:24 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= References: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <001701c3b91d$2cedadb0$a79b78d3@godaitec02> 田村様 お世話になっております。村上です。 お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。 > こんにちは、田村です。 > > 佐藤さんが先日書かれていたような mb_encode_mimeheader のテストを、 > 村上さんの問題のサーバで試してみてもらえませんか? > > 簡単なスクリプトを添付しますので、このファイルをサーバにおいて、 > ブラウザでアクセスしてみてください。 > > ちなみに、手元のサーバだと、次のようになりました。 > ------------------------------------------------------------ > 変換前: > オンラインショップへの新規お申込有難う御座います > > 変換後: > =?ISO-2022-JP?B?GyRCJSolcyVpJSQlcyU3JWclQyVXJFgkTj83NSwkKj89OX5NLUZxGyhC?= > =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCY4ZjpCJCQkXiQ5GyhC?= > > 逆変換: > オンラインショップへの新規お申込有難う御座います > > 内部文字エンコーディング:EUC-JP > 出力文字エンコーディング:SJIS > PHPバージョン:4.2.2 > ------------------------------------------------------------ > わたしの方のサーバーでも以下のような結果になりました。 ------------------------------------------------------------ mb_encode_mimeheader テスト 変換前: オンラインショップへの新規お申込有難う御座います 変換後: =?ISO-2022-JP?B?GyRCJSolcyVpJSQlcyU3JWclQyVXJFgkTj83NSwkKj89OX5NLUZxGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCY4ZjpCJCQkXiQ5GyhC?= 逆変換: オンラインショップへの新規お申込有難う御座います 内部文字エンコーディング:EUC-JP 出力文字エンコーディング:SJIS PHPバージョン:4.1.2 ------------------------------------------------------------ 特に問題は無いようです。 よろしくお願い致します。 From sachi @ w2studio.com Wed Dec 3 07:01:45 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Tue, 2 Dec 2003 14:01:45 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJUElJyVDJS8lIiUmJUg7fiRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCtGMCRHQXc/LiQ5JGslYSUkJWskTkZiTUYkTkRJGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMkMbKEI=?= Message-ID: <01de01c3b91f$e07fc320$7b45fea9@sachikojn> こんにちわ。いつもお世話になっていますSachiko@サンフランシスコです。 私のサイトでは英語と日本語を使っているのですが、日本語のオーダー確認のメイル の内容に EMAIL_TEXT_STORE_CONFIRMATION というのがあって補足の内容を書き込めるようになっていますが、それを英語の方で も 追加したいのですがどうしたら良いのでしょうか? とりあえずは、 catalog/language/english/checkout_process.php のファイルに define('EMAIL_TEXT_STORE_CONFIRMATION', '' . "\n\n" . 'Thank you for your order! Your order containd the following items.' . "\n\n" . 'This is only a copy of your order that sent from the server automatically.' . "\n" . 'We will send order conformation once we confirm product availability. ' . "\n" . 'Payment information will be sent with confirmation. ' . "\n\n" . 'If there is any problem with your order, please let us know as soon as possible.' . "\n\n"); ってな感じで追加して catalog/checkout_process.php の229行目あたりに日本語用のメイル記入のソースがありそうなところまでは分かっ たので すがそこからどうしたものか分かりません。 お手数ですが、分かる方いらっしゃいましたら教えてくださいまし。 よろしくお願いします。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From sachi @ w2studio.com Wed Dec 3 08:09:23 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Tue, 2 Dec 2003 15:09:23 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSjd0JTclOSVGJWAkTkYzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4bKEI=?= Message-ID: <021901c3b929$537f5f80$7b45fea9@sachikojn> たびたびこんにちわ。 sachiko@サンフランシスコです。 私のところではハンドメイドジュエリーの販売をしているのですがこのところクリス マスも近いというのでいろいろ友達へのプレゼントを考えていて思いついたのが 「商品券」です! うちのショップにアカウントをもっている方が「商品券」を購入してお友達にプレゼ ント! その際に、口で「商品券買ってあげたよっ」ってだけも寂しいし説明もあるので オプションとして相手にメイルまたはプリントアウトできるページを作って商品券 のサンプルをダウンロードしてプリントアウトしてさし上げられる。 ショップ側は、商品券購入されたお客様から送り先相手のemailアドレス(オーダ ー番号など)かなにかで確認できるようにする。 商品券を頂いた側の方にはアカウントを新しく作成していただきその際に点数 見たいな感じでアカウントにクレジットとしてアマウントが追加される。 なんてとんでもないことを考えているのですが、これどうでしょうか? 今のところ探してる機能は、adminからのみお客様のカート(すでにオーダーされ たものの変更ではなく)に商品券を変更追加できるというものですが、なかなか いいものが見つかりません。オーダーの変更パッチを改造できないかと考え中 です。 どなたか 商品券システムされている方いらっしゃいますでしょうか? なにかよいアイデアがありましたら教えてください。 初心者なのにとんでもないこ と を考えているのかもしれませんが。。。。 よろしくお願いします。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From nobi2 @ nobi.ws Wed Dec 3 08:19:22 2003 From: nobi2 @ nobi.ws (NOBI) Date: Tue, 02 Dec 2003 15:19:22 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= In-Reply-To: <021901c3b929$537f5f80$7b45fea9@sachikojn> References: <021901c3b929$537f5f80$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031202151110.22AB.NOBI2@nobi.ws> sachikoさんこんにちは。 NOBIと申します。 私はCredit Class/GV/Discount Coupons v5.03 http://www.oscommerce.com/community/contributions,282 を使ってクーポン配布やギフト券を販売しています。 多分これがsachikoさんが求められているものになるのでは? とおもいます。 From m-komagata @ wiseknot.co.jp Wed Dec 3 10:46:52 2003 From: m-komagata @ wiseknot.co.jp (Masaki Komagata) Date: Wed, 03 Dec 2003 10:46:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031202155057.958F.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031202151459.ACA9.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> <20031202155057.958F.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031203103109.3A79.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> 駒形です。 > 佐藤@キャプテンです。 > > > マニュアルの機能を使用した場合、横に長い画像と縦に長い画像が > > 混在する場合いびつな表示になってしまい気になっています。 > > > > たとえば、縦横、両方ともの最大値を設定することはできないのでしょうか。 > > 過去ログによると「ImageMagick」パッチでお望み結果が得られそうです。 > http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j/msg00581.html 情報ありがとうございます。 この方法ですとすでに大量の画像を登録している方にはちょっと厳しいように 思います。 単純に「縦横比を維持しつつ、最大○○○pixelで表示する」というような 設定ができればよいのですが・・・。 osCommerceを使い始めた瞬間からこの点が不便に感じていたので なければパッチを作りたいと思います。 /** * 駒形 真幸 * 株式会社ワイズノット * 150-0013 渋谷区恵比寿1-25-1 NAGAHAMAビル5F * Tel: 03-5791-5341  Fax: 03-5791-5342 * http://www.wiseknot.co.jp */ From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 3 13:50:12 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 03 Dec 2003 13:50:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVBJSclQyUvJSIlJiVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO34kSzwrRjAkR0F3Py4kOSRrJWElJCVrJE5GYk1GJE5ESTJDGyhC?= In-Reply-To: <01de01c3b91f$e07fc320$7b45fea9@sachikojn> References: <01de01c3b91f$e07fc320$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031203133422.358D.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > catalog/checkout_process.php > の229行目あたりに日本語用のメイル記入のソースがありそうなところ // lets start with the email confirmation // 2003.03.08 Edit Japanese osCommerce $email_order = (($language == 'japanese') ? .... ↓ // lets start with the email confirmation // 2003.03.08 Edit Japanese osCommerce $email_order = (($language=='japanese'||$language=='english') ? .... でうまくいきませんか? ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 3 14:08:44 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 03 Dec 2003 14:08:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031203103109.3A79.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> References: <20031202155057.958F.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031203103109.3A79.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> Message-ID: <20031203135604.3590.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > この方法ですとすでに大量の画像を登録している方にはちょっと厳しいように > 思います。 確かに外部プログラムの実行はパフォーマンスに影響が出ます。 > 単純に「縦横比を維持しつつ、最大○○○pixelで表示する」というような > 設定ができればよいのですが・・・。 > osCommerceを使い始めた瞬間からこの点が不便に感じていたので > なければパッチを作りたいと思います。 catalog/includes/functions/html_output.php にある tep_image() で画像サイズのリサイズ処理をしていますので、そこにパッチを適用 すればいけるでしょう。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From sachi @ w2studio.com Wed Dec 3 14:37:46 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Tue, 2 Dec 2003 21:37:46 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVBJSclQyUvJSIlJiVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO34kSzwrRjAkR0F3Py4kOSRrJWElJCVrJE5GYk1GGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5ESTJDGyhC?= References: <01de01c3b91f$e07fc320$7b45fea9@sachikojn> <20031203133422.358D.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <02a001c3b95f$94f1c490$7b45fea9@sachikojn> 佐藤@キャプテンさん。 お返事ありがとうございますSachikoです。 > // lets start with the email confirmation > // 2003.03.08 Edit Japanese osCommerce > $email_order = (($language=='japanese'||$language=='english') ? .... > > でうまくいきませんか? 教えていただいたとおりに catalog/checkout_process.php の内容を 変更して後、admin/order.php も同じように変更したらうまく動くように なりました! ありがとうございました! -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From tamura @ bitscope.co.jp Wed Dec 3 15:13:04 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Wed, 03 Dec 2003 15:13:04 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayU/JSQlSCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7ejI9JDEkTjdvGyhC?= In-Reply-To: <001701c3b91d$2cedadb0$a79b78d3@godaitec02> References: <20031202141944.FE74.S.HIRO@mmy.ne.jp> <001701c3b91d$2cedadb0$a79b78d3@godaitec02> Message-ID: <20031203145018.CC18.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 # 村上さん、レスをつけるところがまちがってますよ。 村上さん: > 特に問題は無いようです。 そうですか。 念のため、PHPのバグレポートにあったmail関数を テストさせてください。 添付のファイルはメールを送信するフォームなんですが、 このファイルを問題のサーバにおいてブラウザでアクセスして、 To: に私のメールアドレスを指定し、 Cc: にOutlook Expressで受信できるメールアカウントを指定して、 メールを送信してもらえないでしょうか。 こちらでは、生のメールヘッダを見てみます。 そちらでは、サブジェクトが文字化けするかどうか、 確認してもらえますか。 それから、そちらのosCommerceの管理画面の [基本設定]-[E-Mail 送信]の次の設定がどうなっているか、 教えてもらえますか。 E-Mail送信設定 E-Mailの改行 メール送信にMIME HTMLを使用 E-MailアドレスをDNSで確認 E-Mailを送信 お願いします。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: test_mail.php 型: application/octet-stream サイズ: 1905 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20031203/67abde96/attachment.obj From nu @ mbk.nifty.com Wed Dec 3 16:25:05 2003 From: nu @ mbk.nifty.com (NuCL) Date: Wed, 03 Dec 2003 16:25:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> References: <20031202100624.ACA3.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> Message-ID: <20031203162227.3B04.NU@mbk.nifty.com> お世話になっております。 @getimagesize が使えない環境では効果ありませんが、 管理画面で画像の縦か横のサイズのどちらかを指定して、 どちらかを 0 にしておけば、自動的に比率を保って 縮小してくれます。 横を指定したら横のサイズが均等で高さを自動調整。 縦を指定したら高さが均等で横幅を自動調整。 です。 On Tue, 02 Dec 2003 10:09:38 +0900 Masaki Komagata wrote: +---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > 駒形と申します。 > > osCommerce 2.2 MS1 日本語版を使用しております。 > > 商品画像のサムネイルは縦横比を維持したまま表示すること > はできないのでしょうか。 > > よろしくお願いいたします。 > > /** > * 駒形 真幸 > * 株式会社ワイズノット > * 150-0013 渋谷区恵比寿1-25-1 NAGAHAMAビル5F > * Tel: 03-5791-5341  Fax: 03-5791-5342 > * http://www.wiseknot.co.jp > */ From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 3 17:39:39 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 03 Dec 2003 17:39:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031203135604.3590.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031203103109.3A79.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> <20031203135604.3590.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031203172318.3596.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテン%自己レスです。 > catalog/includes/functions/html_output.php にある tep_image() > で画像サイズのリサイズ処理をしていますので、そこにパッチを適用 > すればいけるでしょう。 こんな感じにすればどうでしょう? if (CONFIG_CALCULATE_IMAGE_SIZE == 'true') { if ($image_size = @getimagesize($src)) { if (empty($width) && tep_not_null($height)) { $ratio = $height / $image_size[1]; $width = $image_size[0] * $ratio; } elseif (tep_not_null($width) && empty($height)) { $ratio = $width / $image_size[0]; $height = $image_size[1] * $ratio; } elseif (empty($width) && empty($height)) { $width = $image_size[0]; $height = $image_size[1]; } elseif ($image_size[0] > $image_size[1]) { // 画像が横長の場合 $ratio = $width / $image_size[0]; $oheight = $height; $height = $image_size[1] * $ratio; if ($oheight > $height) { $vspace = ($oheight - $height)/2; $image .= ' vspace="' . intval($vspace) . '"'; } } else { // 画像が縦長の場合 $ratio = $height / $image_size[1]; $owidth = $width; $width = $image_size[0] * $ratio; if ($owidth > $width) { $hspace = ($owidth - $width)/2; $image .= ' hspace="' . intval($hspace) . '"'; } } } elseif (IMAGE_REQUIRED == 'false') { return false; } } ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From sachi @ w2studio.com Wed Dec 3 18:57:21 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 3 Dec 2003 01:57:21 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= References: <021901c3b929$537f5f80$7b45fea9@sachikojn> <20031202151110.22AB.NOBI2@nobi.ws> Message-ID: <02c201c3b983$d830ff90$7b45fea9@sachikojn> こんばんわ Sachikoです。 NOBIさん お返事ありがとうございました。 > 私はCredit Class/GV/Discount Coupons v5.03 > http://www.oscommerce.com/community/contributions,282 > を使ってクーポン配布やギフト券を販売しています。 > > 多分これがsachikoさんが求められているものになるのでは? > とおもいます。 さっそくDLしてインストールしてみたのですが、お恥ずかしいことに ギフト券の販売と購入の仕方がわかりません。。。 クーポンは細かいテストはまだしていないもの、とりあえずは使い方 は理解できたのですが。。。 ギフト券の Gift Voucher Queueというところはすでにオーダーされた ギフト券の管理のようだし。 ちゃんとインストールができてないのかとも思ったのですが、エラーは 出ていません。 ちなみに admin -> module -> Order Total の設定はReadmeをみて 設定しました。 どこからどんなふうに購入できるように設定できるんでしょうか? お手数ですが、教えていただけたらうれしいです。 よろしくおねがいします -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-  From m-komagata @ wiseknot.co.jp Wed Dec 3 20:33:58 2003 From: m-komagata @ wiseknot.co.jp (Masaki Komagata) Date: Wed, 03 Dec 2003 20:33:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1JWAlTSUkJWskTj1EGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNIZiRySl0kQyQ/JF4kXkk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20031203172318.3596.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031203135604.3590.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031203172318.3596.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031203203145.3A7B.M-KOMAGATA@wiseknot.co.jp> 駒形です。 > 佐藤@キャプテン%自己レスです。 > > > catalog/includes/functions/html_output.php にある tep_image() > > で画像サイズのリサイズ処理をしていますので、そこにパッチを適用 > > すればいけるでしょう。 > > こんな感じにすればどうでしょう? > > if (CONFIG_CALCULATE_IMAGE_SIZE == 'true') { > if ($image_size = @getimagesize($src)) { > if (empty($width) && tep_not_null($height)) { > $ratio = $height / $image_size[1]; > $width = $image_size[0] * $ratio; > } elseif (tep_not_null($width) && empty($height)) { > $ratio = $width / $image_size[0]; > $height = $image_size[1] * $ratio; > } elseif (empty($width) && empty($height)) { > $width = $image_size[0]; > $height = $image_size[1]; > } elseif ($image_size[0] > $image_size[1]) { > // 画像が横長の場合 > $ratio = $width / $image_size[0]; > $oheight = $height; > $height = $image_size[1] * $ratio; > if ($oheight > $height) { > $vspace = ($oheight - $height)/2; > $image .= ' vspace="' . intval($vspace) . '"'; > } > } else { > // 画像が縦長の場合 > $ratio = $height / $image_size[1]; > $owidth = $width; > $width = $image_size[0] * $ratio; > if ($owidth > $width) { > $hspace = ($owidth - $width)/2; > $image .= ' hspace="' . intval($hspace) . '"'; > } > } > } elseif (IMAGE_REQUIRED == 'false') { > return false; > } > } 素晴しいです。 その部分をすでに自分で変更済みだったのですが vspace, hspaceを使うのは気づきませんでした。 こちらの方がスマートですね。 ありがとうございます。 /** * 駒形 真幸 * 株式会社ワイズノット * 150-0013 渋谷区恵比寿1-25-1 NAGAHAMAビル5F * Tel: 03-5791-5341  Fax: 03-5791-5342 * http://www.wiseknot.co.jp */ From tamura @ bitscope.co.jp Wed Dec 3 20:40:57 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Wed, 03 Dec 2003 20:40:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCR1tBdyViJTglZSE8JWsbKEJb?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWQlXiVIMT9NIhsoQl0bJEIkTklUNnE5ZxsoQg==?= Message-ID: <20031203202723.CC23.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 osCommercen 2.2 MS1J の配送モジュール[ヤマト運輸]で、 以下の地域間の料金算出に不具合が見つかりました。 沖縄 - 北東北 沖縄 - 南東北 沖縄 - 関東 沖縄 - 信越 沖縄 - 中部 沖縄 - 北陸 沖縄 - 関西 沖縄 - 中国 沖縄 - 四国 沖縄 - 九州 (いずれも重量が2kgよりも大きな場合に問題あり) * 更新ファイル: catalog/includes/classes/_yamato.php この配送モジュールを利用されている方は、以下のURLから Revision 1.2 / (download) をクリックしてファイルを ダウンロードできますので、置き換えてください。 http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/tep-j/oscommerce-2.2ms1j/catalog/includes/classes/_yamato.php MS1以前のバージョン2.2でも同じ問題があります。 その場合は、上記のファイル _yamato.php の function GetQuote() { ... } の中の 配列 $a_pricerank と $a_dist_to_rank を 同名のファイルに置き換えてコピーしてください。 よろしくお願いします。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From nobi2 @ nobi.ws Thu Dec 4 01:59:19 2003 From: nobi2 @ nobi.ws (NOBI) Date: Wed, 03 Dec 2003 08:59:19 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= In-Reply-To: <02c201c3b983$d830ff90$7b45fea9@sachikojn> References: <20031202151110.22AB.NOBI2@nobi.ws> <02c201c3b983$d830ff90$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031203085308.7688.NOBI2@nobi.ws> Sachikoさん NOBI@LAです。 install.htmというファイルが含まれていたと思いますが こちらに方法がかかれています。 以下の部分を参考にしてください。 SFにお住まいということですので英語のままで・・。 As mentioned above, the Gift Voucher is created just like any other product in your store. The only extra requirement is that you set the first 4 charachters to GIFT. So for example if you are creating a $10.00 Gift Voucher then you could set the product model to GIFT10. GIFTがキーになります。 From tamura @ bitscope.co.jp Thu Dec 4 10:01:35 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Thu, 04 Dec 2003 10:01:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVY+LiQ1JEolbSUmJT0lL0A9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQiQycTxSJE4lKiE8JVclcyU9ITwlORsoQkUbJEIlMyVeITwbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTkhVxsoQg==?= Message-ID: <20031204095920.F989.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 japan.linux.com に「小さなロウソク製造会社のオープンソースEコマース」 という翻訳記事が掲載されています。 http://japan.linux.com/enterprise/03/12/02/1014201.shtml 中小企業が osCommerce のようなオープンソースの ECサイト構築アプリケーションを採用する利点、 特に「修正の自由」という側面を強調した記事です。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From sachi @ w2studio.com Thu Dec 4 14:01:05 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 3 Dec 2003 21:01:05 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= References: <20031202151110.22AB.NOBI2@nobi.ws><02c201c3b983$d830ff90$7b45fea9@sachikojn> <20031203085308.7688.NOBI2@nobi.ws> Message-ID: <042001c3ba23$9fece4f0$7b45fea9@sachikojn> Sachiko@サンフランシスコです。 NOBI@LAさんありがとうございました! > install.htmというファイルが含まれていたと思いますが > こちらに方法がかかれています。 > 以下の部分を参考にしてください。 > SFにお住まいということですので英語のままで・・。 > > As mentioned above, the Gift Voucher is created just like any other > product in your store. The only extra requirement is that you set the > first 4 charachters to GIFT. So for example if you are creating a $10.00 > Gift Voucher then you could set the product model to GIFT10. > > GIFTがキーになります。 install.htmlは、何度も呼んだつもりが見事に見落としていました! なんとか無事にギフト券をカタログに表示できるようになり、今度はいろいろと 設定やメイルに記入される文章をいじっています。 ちょっと気になったのですが、admin/includes/language/の下のそれぞれの 言語のフォルダの中のファイルで gv_mail.php というのがありますが、、 これはお店がadminからお客様にgift voucherを差し上げたときに、そのメイル の内容等がのっているファイルだと理解しているのですが、、、 この中で、 define ('TEXT_REDEEM_COUPON_MESSAGE_HEADER', 'Thank you for shopping at Heart in Jewelry! You recently purchasd a Gift Voucher from our site, for security reasons, the amount of the Gift Voucher was not immediatley credited to you. The shop owner has now released this amount.'); と言うラインがあるのですがこの内容はいつ使われているのかが、どこを探しても わかりません。 プレゼントしたギフト券についての内容なのに You recently purchasd a Gift Voucher from our site, ってのもおかしいし、、、 日本語用のファイルをどういじったら良いのかが分からないので困っています。 どこに使われている内容なのか教えていただけますでしょうか?  よろしくお願いします。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From nobi2 @ nobi.ws Thu Dec 4 14:32:16 2003 From: nobi2 @ nobi.ws (NOBI) Date: Wed, 03 Dec 2003 21:32:16 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= In-Reply-To: <042001c3ba23$9fece4f0$7b45fea9@sachikojn> References: <20031203085308.7688.NOBI2@nobi.ws> <042001c3ba23$9fece4f0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031203212336.3195.NOBI2@nobi.ws> Sachikoさん 私の場合このContributionの使い道として商品のクーポンをメーリングリストで 配るということをメインに使っているのでハズシタ内容でしたらすみません。 確かYou recently purchasd a Gift Voucher from our site...については商品 券を購入した人に届くもので購入後、入金確認前なのにすぐにそのギフト券がつ かえてしまうと、問題になりますよね。 そのために入金確認後もしくはカード決済後Admin側で販売したクーポンを使え るようにしてあげる必要があるので、そのメッセージが購入者に届くんですよ。 説明が下手ですがこんな感じで理解していただけますでしょうか? NOBI From sachi @ w2studio.com Thu Dec 4 16:27:09 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 3 Dec 2003 23:27:09 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= References: <20031203085308.7688.NOBI2@nobi.ws><042001c3ba23$9fece4f0$7b45fea9@sachikojn> <20031203212336.3195.NOBI2@nobi.ws> Message-ID: <044401c3ba38$079c6210$7b45fea9@sachikojn> NOBIさん お世話になっています。Sachikoです。   > 確かYou recently purchasd a Gift Voucher from our site...については商品 > 券を購入した人に届くもので購入後、入金確認前なのにすぐにそのギフト券がつ > かえてしまうと、問題になりますよね。 > そのために入金確認後もしくはカード決済後Admin側で販売したクーポンを使え > るようにしてあげる必要があるので、そのメッセージが購入者に届くんですよ。 > > 説明が下手ですがこんな感じで理解していただけますでしょうか? はい!理解しています。 そうなんですよね。 このcontributeについてる機能としては、 1.ギフト券をショップで販売できる。 2.ショップ側が、特定のお客様にギフト券及びクーポン券を発行できる。 と言う2通りがあると理解しています。  この1のケースではお客様がギフト券を購入し その購入されたギフト券をショップ側が使えるようにしてあげた時にautoで送信され る メイルに admin/includes/language/english/gv_queue.php のファイルの中にある 下記 でdefineされた内容が届くようになっている。 define ('TEXT_REDEEM_COUPON_MESSAGE_HEADER', 'Thank you for shopping at Heart in Jewelry! You recently purchasd a Gift Voucher from our site, for security reasons, the amount of the Gift Voucher was not immediatley credited to you. The shop owner has now released this amount.'); 2のケースの場合は、ショップ側がお客様に配送したギフト券を使えるようにするの は お客様がショップ内でコード番号を使ってするんだと理解しています。 そして、こ の際 に使われるファイルは admin/includes/language/english/gv_mail.php ですよね ? このファイルの中にも先ほどのと同じ define ('TEXT_REDEEM_COUPON_MESSAGE_HEADER', 'Thank you for shopping at Heart in Jewelry! You recently purchasd a Gift Voucher from our site, for security reasons, the amount of the Gift Voucher was not immediatley credited to you. The shop owner has now released this amount.'); ってのがあるのです。これは、ただの間違いで書かれているだけなんでしょうか? 一応、軽く一通りテストはしてみたのですがショップからのプレゼントなのに 「この度お客様が購入されたギフト券が、、、、」 なんてメイルが出てしまっては 混乱さ れる方もいらっしゃると思うのと、直すにもなんと直したら良いか分からないので 困って いるところです。 いらないものなのかなぁ。。。。。。コメントアウトしてみてエラーが出なけりゃい らないの かな? NOBIさんの所ではどうなっているのでしょうか? たびたびすいませんです。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From nobi2 @ nobi.ws Fri Dec 5 10:06:03 2003 From: nobi2 @ nobi.ws (NOBI) Date: Thu, 04 Dec 2003 17:06:03 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= In-Reply-To: <044401c3ba38$079c6210$7b45fea9@sachikojn> References: <20031203212336.3195.NOBI2@nobi.ws> <044401c3ba38$079c6210$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031204165804.4F76.NOBI2@nobi.ws> Sachikoさん > 一応、軽く一通りテストはしてみたのですがショップからのプレゼントなのに > 「この度お客様が購入されたギフト券が、、、、」 なんてメイルが出てしまっては > 混乱さ > れる方もいらっしゃると思うのと、直すにもなんと直したら良いか分からないので > 困って > いるところです。 だいぶ前に導入したので良く覚えてないのですが私の場合ショップからのプレゼ ントをする場合はAdmin側で登録しているので特にメールではご指摘されている 内容のものは送信していません。 もし、その内容のメールが出てしまう場合はその部分を訂正する必要があると思 いますが年末のため非常に忙しく調べる時間がありません。 何度かテストされて問題がなければいいのですが、もしありましたらご報告くだ さい。 私のほうでも時間のあるときに見てみたいと思います。 すみません。助けにならず・・・。 NOBI From sachi @ w2studio.com Fri Dec 5 12:42:16 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Thu, 4 Dec 2003 19:42:16 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUo3dCU3JTklRiVgGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5GM0Z+GyhC?= References: <20031203212336.3195.NOBI2@nobi.ws><044401c3ba38$079c6210$7b45fea9@sachikojn> <20031204165804.4F76.NOBI2@nobi.ws> Message-ID: <000b01c3bae1$c77a39f0$7b45fea9@sachikojn> こんばんわ。 Sachikoです。 NOBIさん おせわになっています。 お忙しい中ありがとうございます。 > だいぶ前に導入したので良く覚えてないのですが私の場合ショップからのプレゼ > ントをする場合はAdmin側で登録しているので特にメールではご指摘されている > 内容のものは送信していません。 そうですか、なら、作者が残したくずかも? 私も あれからテストしていますが どうチェックしても送信されてる気配がないので、他の機能のチェックをする時に すこし気をつけてみてみます。 ありがとうございました。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From mohami @ lapis.plala.or.jp Mon Dec 8 11:52:10 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Mon, 08 Dec 2003 11:52:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWwlUyVlITw1IUc9JE46bz18GyhC?= Message-ID: Sunasakaです。 いつもお世話になっております。 また質問なのですが、実はレビューの書き込み・読み込みの 機能を表示しないようにしたいのです。 column_right.phpの、レビューを表示するボックスは 削除はしたのですが、商品の詳細ページの 『レビューを読む』とその次のページに表示される『レビューを書く』 の部分を表示しないようにしたいのです。 単にレビュー機能を無くしたいのです。 どこをいじれば良いか解らずご質問した次第です。 みなさまからのご教授お願いします。 From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Mon Dec 8 14:18:31 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Mon, 08 Dec 2003 14:18:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8NSFHPSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOm89fBsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20031208141037.5F2E.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > どこをいじれば良いか解らずご質問した次第です。 レビュー関係では以下の定数を使っているので、それを使っている ファイルを修正すればよいでしょう。 FILENAME_PRODUCT_REVIEWS FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_INFO FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_WRITE FILENAME_REVIEWS TEXT_CURRENT_REVIEWS TEXT_NO_REVIEWS BOX_REVIEWS_WRITE_REVIEW 例えば「レビューを読む」のリンクは tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS.... という記述になっています。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From saka_jet @ hotmail.com Mon Dec 8 14:23:20 2003 From: saka_jet @ hotmail.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCTmtMWhsoQiAbJEI8IU86GyhC?=) Date: Mon, 08 Dec 2003 05:23:20 +0000 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8NSFHPSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOm89fBsoQg==?= Message-ID: いつもお世話になっております。鈴木です。 消したいボタンのイメージ名でgrepすれば、消すところが分かると思います。 _________________________________________________________________ 友達と24時間ホットライン「MSN メッセンジャー」、今すぐダウンロード! http://messenger.msn.co.jp From marjo @ cd-gold.co.jp Mon Dec 8 15:09:25 2003 From: marjo @ cd-gold.co.jp (Rika Marjo Usui) Date: Mon, 08 Dec 2003 15:09:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8NSFHPSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOm89fBsoQg==?= Message-ID: <5.1.1.9.2.20031208150922.0239ced8@mail.cd-gold.co.jp> 私もレビュー機能を使わないので、カンタンに処理してます。 要は、ボックスとボタンを表示しなければOK。 (Lineは一例) 1.右コラムの編集 /catalog/includes/column_right.php Line 41 require(DIR_WS_BOXES . 'reviews.php'); コメントアウトor削除 2.プロダクト情報の編集 /catalog/product_info.php Line 177 **************************************************** RIKA"Marjo"USUI /// 魔女りか (^O^)/~~~~~~~~~☆ http://www.j-rally.net http://www.cd-gold.co.jp marjo @ j-rally.net **************************************************** From mohami @ lapis.plala.or.jp Mon Dec 8 15:24:11 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Mon, 08 Dec 2003 15:24:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8NSFHPSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOm89fBsoQg==?= In-Reply-To: Message-ID: sunasakaです。 いつもお世話になっております。 佐藤様、鈴木様お返事ありがとうございます。 鈴木様の仰られたように、ボタンのイメージ名で検索し その部分を削除しました。 変更したファイルは product_info.php です。 これでレビューを書くの部分のボタンが削除出来ました。 これでレビューページに飛ぶことは出来なくなりました。 有り難うございました。 今後とも宜しくお願いします。 on 03.12.8 14:23, 鈴木 次郎 at saka_jet @ hotmail.com wrote: > いつもお世話になっております。鈴木です。 > > 消したいボタンのイメージ名でgrepすれば、消すところが分かると思います。 > > _________________________________________________________________ > 友達と24時間ホットライン?SN メッセンジャー」、今すぐダウンロード! > http://messenger.msn.co.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From mohami @ lapis.plala.or.jp Mon Dec 8 15:27:50 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Mon, 08 Dec 2003 15:27:50 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiAbJEIlbCVTJWUhPDUhRz0bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE46bz18GyhC?= In-Reply-To: <5.1.1.9.2.20031208150922.0239ced8@mail.cd-gold.co.jp> Message-ID: Sunasakaです。 いつもお世話になっております。 魔女りか様、有り難うございます。 私もそのように対処しました。 これでとりあえずはボタン表示しないので レビューページに行くことは無いと思いますので 安心です。 また今後とも宜しくお願いします。 From mihoo @ mac.com Tue Dec 9 03:58:14 2003 From: mihoo @ mac.com (Miho TSUJI) Date: Tue, 09 Dec 2003 03:58:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?dGVwX21haWwbJEIkTklUNnE5ZxsoQg==?= Message-ID: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> 初めて投稿させていただきます、辻と申します。 osCommerce Release 2.2 日本語版を使用しています。 今、あるショップ用にメールの内容をカスタマイズして いるのですが、カスタマイズしているうちに 最初には無かった不具合が出てきました。 アカウント作成後のWelcomeメール(catalog/create_account_process.php内) と、パスワードを忘れた場合のパスワード通知メール (catalog/password_forgotten.php内)です。 両方とも顧客のアドレスと、店舗のアドレス双方に 同時に通知メールが行くように設定しています。 ところが、店舗のアドレス宛には正常なメールが行くのに 顧客のアドレス向けのメールには 1 件名が18文字で切れる 2 メール本文の最初に =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCQlUSU5JW8hPCVJGyhC?= From: "=?ISO-2022-JP?B?GyRCJTclYyVrJVUlNSUkJUg0SU19PFQbKEI=?=" <管理人の メールアドレス> To: "=?ISO-2022-JP?B?GyRCRFQ7dkwzPWobKEIgGyRCRFQbKEI=?=" <顧客のメールア ドレス> MIME-Version: 1.0 X-Mailer: osCommerce Mailer Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encoding: 7bit   という文章が入る。(毎回?ISO-2022-JP?後の文字列ば微妙に変わります) 3 差出人に管理人のメールアドレスではなく、サーバーのアドレスが入る 4 宛先にはメールアドレスだけで顧客の「姓+名」が入らない。 このように、顧客のアドレス向けのメールだけが tep_mailの指示通りに送信できていないようです。 現状は以下の通りです。 店舗のアドレス宛メール用tep_mail文があっても無くても 顧客向けメールは不具合が出たままです。 catalog/create_account_process.php 顧客向けメール(不具合が出ている) tep_mail($name, $email_address, EMAIL_SUBJECT, nl2br($email_text), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); この後に付け足した店舗のアドレス宛メール(正常に送信できる) tep_mail('', STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS, "新規アカウントが発行されました ", (nl2br($email_text)."\n"."ID \n".$member_id."\n"."PASSWORD \n".$password), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); catalog/password_forgotten.php 顧客向けメール(不具合が出ている) tep_mail('', $HTTP_POST_VARS['email_address'], EMAIL_PASSWORD_REMINDER_SUBJECT,nl2br(sprintf(EMAIL_PASSWORD_REMINDER_BODY, $newpass)), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); この後に付け足した店舗のアドレス宛メール(正常に送信できる) tep_mail('', STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS, EMAIL_PASSWORD_REMINDER_SUBJECT,nl2br(sprintf(EMAIL_PASSWORD_REMINDER_BODY, $newpass)), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); 長々と分かりにくい文章になってしまい申し訳ありませんが 何か解決の糸口が見つかればと思います。 よろしくお願いします。 From takatoyomi @ be.to Tue Dec 9 10:33:15 2003 From: takatoyomi @ be.to (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 10:33:15 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCMDhMPjB1On4bKEI=?= Message-ID: <3FD5265B3E0.FB47TAKATOYOMI@smtp.be.to> 高橋@アイビー商会です。お世話になっております。 早速ですが、登録顧客様に年賀状を出したいと思っているのです が、何か良い方法はありませんでしょうか? とりあえず「mySql のコマンドを叩いて CSV で出力する」くらい しか思いつかないのですが、何かスマートな方法があればコメン トいただけると幸いです。なお、mySql のコマンドでも良いので、 既に使われたものがあれば、それを示していただけるとまことに 助かります。ずうずうしくて恐縮です。m(_ _)m From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 9 11:23:38 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 11:23:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjA4TD4wdTp+GyhC?= In-Reply-To: <3FD5265B3E0.FB47TAKATOYOMI@smtp.be.to> References: <3FD5265B3E0.FB47TAKATOYOMI@smtp.be.to> Message-ID: <20031209110036.C389.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > とりあえず「mySql のコマンドを叩いて CSV で出力する」くらい > しか思いつかないのですが、何かスマートな方法があればコメン > トいただけると幸いです。なお、mySql のコマンドでも良いので、 > 既に使われたものがあれば、それを示していただけるとまことに > 助かります。ずうずうしくて恐縮です。m(_ _)m コマンドがよくわからない、シェルが使えない、というのであれば、 ・phpMyAdmin ・PremiumSoft Navicat ・かねやんMySQLAdmin などのツールを使うのが楽です。 SQLクエリを直接叩くなら select * into outfile "保存するファイル名" fields terminated by "," optionally enclosed by '"' lines terminated by "\n" from テーブル名; かな? ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From tamura @ bitscope.co.jp Tue Dec 9 11:34:41 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Tue, 09 Dec 2003 11:34:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> References: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> Message-ID: <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 辻さん: > osCommerce Release 2.2 日本語版を使用しています。 > 今、あるショップ用にメールの内容をカスタマイズして > いるのですが、カスタマイズしているうちに > 最初には無かった不具合が出てきました。 先日、Outlook Express 6 で受信すると長い件名が文字化けするという 件がありまして、その現象と似ていますね。 # そちらの件は原因の解明に行き詰っています。 # 気になりますので、原因を知りたいです。 カスタマイズ前は大丈夫だったんでしょうか? tep_mail関連(email.php)はカスタマイズされましたか? (この部分以外のカスタマイズは問題に関係ないような気がします) 顧客向けメールで問題を確認したメーラは何でしょうか? 管理者向けメールで問題がないことを確認したメーラは何でしょうか? (管理者向けメールに問題がないのはメーラの違いだけかもしれませんので) メールの件名の EMAIL_SUBJECT や EMAIL_PASSWORD_REMINDER_SUBJECT を 短くして試したらどうなるでしょうか? それから、次の情報を教えてもらえますか。 ------------------------------------------------------------ サーバOSとバージョン PHPのバージョン osCommerceのバージョン osCommerceの管理画面の[基本設定]-[E-Mail 送信]の次の設定 E-Mail送信設定 E-Mailの改行 メール送信にMIME HTMLを使用 E-MailアドレスをDNSで確認 E-Mailを送信 ------------------------------------------------------------ お願いします。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From zhangjun @ comworks.co.jp Tue Dec 9 12:30:35 2003 From: zhangjun @ comworks.co.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCPk8hIT1TGyhC?=) Date: Tue, 9 Dec 2003 12:30:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?c2Vzc2lvbhskQiROTS04ejR8NFYbKEI=?= Message-ID: <008701c3be04$cf472a00$2f00a8c0@kaihatsu> こんにちは。章です。 sessionの有効期間はどのぐらいですか? 何でこいうことを聞きたいのは、checkout_process.phpにはsessionの情報がちゃん と取れなかった。 弊社がカスタマイズするサイトはクレジットカードで購入する場合は、 途中でNICOS会社のサイトへ行って、成功したら、また弊社のサイトへ戻ってきて、 注文完了ページまでOsCommerceの処理を続きます。 今は最後まで行ったけれど、テスト途中に一つおかしいところを気づいた: たまに戻ってくる時はcheckout_process.phpへ行かなく、login.phpへ飛んでしまっ た。 ソースを見て、tep_session_is_registered('customers_id')の条件分岐にlogin.php へ飛んでしまった。sessionの情報がちゃんと取れなかったと思います。 今はSSLを使っていますので、configure.phpファイルの中にSSLをtrueに設定しまし た。 皆さんの見解を聞いていただければありがたいです 以上、よろしくお願いいたします。 From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 9 13:06:52 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 13:06:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= In-Reply-To: <008701c3be04$cf472a00$2f00a8c0@kaihatsu> References: <008701c3be04$cf472a00$2f00a8c0@kaihatsu> Message-ID: <20031209124211.C396.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > sessionの有効期間はどのぐらいですか? phpinfo()で表示されるsession.gc_maxlifetimeの値がセッションの 有効期限になると思います。デフォルトでは1440(秒)です。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From zhangjun @ comworks.co.jp Tue Dec 9 14:21:23 2003 From: zhangjun @ comworks.co.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCPk8hIT1TGyhC?=) Date: Tue, 9 Dec 2003 14:21:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= References: <008701c3be04$cf472a00$2f00a8c0@kaihatsu> <20031209124211.C396.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <00c301c3be14$499300e0$2f00a8c0@kaihatsu> 章です。 ご回答有難うございました。 > > sessionの有効期間はどのぐらいですか? > phpinfo()で表示されるsession.gc_maxlifetimeの値がセッションの > 有効期限になると思います。デフォルトでは1440(秒)です。 今はデフォルトままで確かに1440です。 1440といえば、生成された時点から1440秒を経ったら無効になることですか? それども、操作がない状態まま1440秒をたったら無効になることですか? 以上、よろしくお願いいたします From murakami @ bitcom.tv Tue Dec 9 14:54:27 2003 From: murakami @ bitcom.tv (Murakami/Bitcom) Date: Tue, 9 Dec 2003 14:54:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= References: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> 田村様、辻様 大変お世話になります。 文字化けの件で、お世話になっている村上で御座います。 わたしどものテスト結果から、少し違う結果が出ました。 わたしどもの方では2台のサーバーでテストを行っております。 一方は文字化けの症状が出ておりません。両者の違いは以下のようなものです。 (1)文字化けが出ていないサーバー OS:Turbo Linux Server 6.5 PHP4.3.4 (2)文字化けするサーバー OS:Led Hat Linux 6.2 PHP4.1.2 以上のようになります。 何か解決策をご提供できれば良いのですが、情報だけで申し訳御座いません。 何かのお役に立てればと思いメールをさせていただきました。 > こんにちは、田村です。 > > 辻さん: > > osCommerce Release 2.2 日本語版を使用しています。 > > 今、あるショップ用にメールの内容をカスタマイズして > > いるのですが、カスタマイズしているうちに > > 最初には無かった不具合が出てきました。 > > 先日、Outlook Express 6 で受信すると長い件名が文字化けするという > 件がありまして、その現象と似ていますね。 > # そちらの件は原因の解明に行き詰っています。 > # 気になりますので、原因を知りたいです。 > > > カスタマイズ前は大丈夫だったんでしょうか? > tep_mail関連(email.php)はカスタマイズされましたか? > (この部分以外のカスタマイズは問題に関係ないような気がします) > > 顧客向けメールで問題を確認したメーラは何でしょうか? > 管理者向けメールで問題がないことを確認したメーラは何でしょうか? > (管理者向けメールに問題がないのはメーラの違いだけかもしれませんので) > > メールの件名の EMAIL_SUBJECT や EMAIL_PASSWORD_REMINDER_SUBJECT を > 短くして試したらどうなるでしょうか? > > > それから、次の情報を教えてもらえますか。 > ------------------------------------------------------------ > サーバOSとバージョン > PHPのバージョン > osCommerceのバージョン > > osCommerceの管理画面の[基本設定]-[E-Mail 送信]の次の設定 > E-Mail送信設定 > E-Mailの改行 > メール送信にMIME HTMLを使用 > E-MailアドレスをDNSで確認 > E-Mailを送信 > ------------------------------------------------------------ > > お願いします。 > > -- > 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ > E-mail:tamura @ bitscope.co.jp > http://www.bitscope.co.jp/ > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 9 15:48:40 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 15:48:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= In-Reply-To: <00c301c3be14$499300e0$2f00a8c0@kaihatsu> References: <20031209124211.C396.S.HIRO@mmy.ne.jp> <00c301c3be14$499300e0$2f00a8c0@kaihatsu> Message-ID: <20031209151831.C399.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 今はデフォルトままで確かに1440です。 > 1440といえば、生成された時点から1440秒を経ったら無効になることですか? > それども、操作がない状態まま1440秒をたったら無効になることですか? osCommerceのMySQLを使ったセッションハンドラ (catalog/includes/functions/sessions.php)ではセッション変数の値が "_sess_write()"で更新されたときのみ、有効期限も更新され、期限を越 えたものは"_sess_gc()"で削除(ガベージコレクション)されるようです。 ということから有効期限は最終更新時間から1440秒でしょう。 デフォルトハンドラ(files)での動きは確認していないのでわからないで す。ファイルの最終アクセス時間、最終更新時間のどちらかをみていると は思いますが。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From zhangjun @ comworks.co.jp Tue Dec 9 16:11:17 2003 From: zhangjun @ comworks.co.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCPk8hIT1TGyhC?=) Date: Tue, 9 Dec 2003 16:11:17 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= References: <20031209124211.C396.S.HIRO@mmy.ne.jp><00c301c3be14$499300e0$2f00a8c0@kaihatsu> <20031209151831.C399.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <010d01c3be23$a3d23120$2f00a8c0@kaihatsu> 章です。 ご回答有難うございました。大変助かりました。 度々すみませんが、どのようにsessionの有効期間を変えますか? 例えば、2880秒まで増加したい場合は。 以上、よろしくお願いいたします。 From takatoyomi @ be.to Tue Dec 9 16:57:26 2003 From: takatoyomi @ be.to (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 16:57:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjA4TD4wdTp+GyhC?= In-Reply-To: <20031209110036.C389.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <3FD5265B3E0.FB47TAKATOYOMI@smtp.be.to> <20031209110036.C389.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <3FD58066172.FB48TAKATOYOMI@smtp.be.to> 高橋@アイビー商会です。 > コマンドがよくわからない、シェルが使えない、というのであれば、 > ・phpMyAdmin > ・PremiumSoft Navicat > ・かねやんMySQLAdmin > などのツールを使うのが楽です。 > > > SQLクエリを直接叩くなら > select * into outfile "保存するファイル名" > fields terminated by "," > optionally enclosed by '"' > lines terminated by "\n" > from テーブル名; > かな? 毎度お世話になっております。また、今回もご丁寧にありがとう ございます。いずれの方法にするか検討してみます。 ありがとうございました。 From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 9 17:16:53 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 17:16:53 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= In-Reply-To: <010d01c3be23$a3d23120$2f00a8c0@kaihatsu> References: <20031209151831.C399.S.HIRO@mmy.ne.jp> <010d01c3be23$a3d23120$2f00a8c0@kaihatsu> Message-ID: <20031209170324.C39C.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 度々すみませんが、どのようにsessionの有効期間を変えますか? > 例えば、2880秒まで増加したい場合は。 http://www.php.net/manual/ja/function.ini-set.php によると session.gc_maxlifetime は PHP_INI_ALL(はどこでも設定可能) です。 ・PHPスクリプト内で設定変更する ini_set('session.gc_maxlifetime', '2880'); ・php.iniで設定変更する session.gc_maxlifetime = 2880 ・httpd.confや.htaccessで設定変更する php_value session.gc_maxlifetime 2880 php.iniで設定を変えるとphpinfo()でみたときに"Master Value"と "Local Value"の両方が変わりますが、それ以外は"Local Value"の み変わります。他のPHPプログラムに影響を与えたくない場合は .htaccess か ini_set()で設定するのがよいでしょう。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Tue Dec 9 17:55:15 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Tue, 09 Dec 2003 17:55:15 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNlc3Npb24bJEIkTk0tOHobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNHw0VhsoQg==?= In-Reply-To: <20031209170324.C39C.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <010d01c3be23$a3d23120$2f00a8c0@kaihatsu> <20031209170324.C39C.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031209175106.C39F.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 #自己レスです。 セッションハンドラにデータベース(MySQL)を指定している場合、 catalog/includes/functions/sessions.php の中で session.gc_maxlifetime の値取得に失敗すると "1440" が設定 されますので注意が必要です。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Tue Dec 9 19:29:25 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Tue, 09 Dec 2003 19:29:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <3FD5A405.4020102@asahi-net.or.jp> 田村様 辻です。 お返事ありがとうございました。 > カスタマイズ前は大丈夫だったんでしょうか? tep_mailの内容をカスタマイズしている途中までは大丈夫でした。 翌日続きをしていると突然不具合が出始めました。 不具合が出たので、カスタマイズ前のphpファイルを 丸ごとコピーして元に戻しましたが、治りませんでした。 > tep_mail関連(email.php)はカスタマイズされましたか? > (この部分以外のカスタマイズは問題に関係ないような気がします) 全く変更していません。 > 顧客向けメールで問題を確認したメーラは何でしょうか? > 管理者向けメールで問題がないことを確認したメーラは何でしょうか? > (管理者向けメールに問題がないのはメーラの違いだけかもしれませんので) 両方ともNetscape/7.1(Mac) です。 > メールの件名の EMAIL_SUBJECT や EMAIL_PASSWORD_REMINDER_SUBJECT を > 短くして試したらどうなるでしょうか? 18文字以下にすれば両方とも件名は正常です。 それ以上は18文字で切れます。 > それから、次の情報を教えてもらえますか。 > ------------------------------------------------------------ > サーバOSとバージョン Apache/1.3.26 (Unix) > PHPのバージョン PHP/4.2.2 > osCommerceのバージョン osCommerce 2.2 MS1 日本語版      > osCommerceの管理画面の[基本設定]-[E-Mail 送信]の次の設定 > E-Mail送信設定 smtp > E-Mailの改行 LF > メール送信にMIME HTMLを使用 false > E-MailアドレスをDNSで確認 false > E-Mailを送信 TRUE 以上の情報が何かお役に立てればと思いますが。 From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Tue Dec 9 19:29:28 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Tue, 09 Dec 2003 19:29:28 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> References: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> Message-ID: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> 村上様 辻です。 お返事ありがとうございました。 サーバーによって文字化けの出る場合もあるという テスト結果は興味深いですね。 今回は同じサーバー内で同じphpファイル内で 違う結果が出ているのが問題です。 違いは顧客向けのメールアドレス ($email_address 又は $HTTP_POST_VARS['email_address']で取得) か否かです。 メールアドレスを STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS (ADMIN画面ショップ情報内の「E-Mail アドレス」) だけでなく、別のメールアドレスを設定している SEND_EXTRA_ORDER_EMAILS_TO (ADMIN画面ショップ情報内の「注文通知メールの送付先」) にしてみても、メールは 正常に届きました。 > 何か解決策をご提供できれば良いのですが、情報だけで申し訳御座いません。 > 何かのお役に立てればと思いメールをさせていただきました。 いいえ、情報提供ありがとうございました。 納期も迫っての追い込みの時期ですので正直焦っていまして、 何でもいいので手がかりが欲しいところです。 不具合の出るメールが顧客宛とショップ宛と逆でしたら、 まだ何とか時間稼ぎ出来るのですが・・・ 話がずれてしまって申し訳ありません。 Murakami/Bitcom wrote: > 田村様、辻様 > > 大変お世話になります。 > 文字化けの件で、お世話になっている村上で御座います。 > > わたしどものテスト結果から、少し違う結果が出ました。 > わたしどもの方では2台のサーバーでテストを行っております。 > 一方は文字化けの症状が出ておりません。両者の違いは以下のようなものです。 > > (1)文字化けが出ていないサーバー > OS:Turbo Linux Server 6.5 > PHP4.3.4 > > (2)文字化けするサーバー > OS:Led Hat Linux 6.2 > PHP4.1.2 > > 以上のようになります。 > > 何か解決策をご提供できれば良いのですが、情報だけで申し訳御座いません。 > 何かのお役に立てればと思いメールをさせていただきました。 > From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Tue Dec 9 20:26:29 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Tue, 09 Dec 2003 20:26:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> References: <3FD4C9C6.1050000@mac.com> <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> Message-ID: <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> 辻@自己レスです。 > 違いは顧客向けのメールアドレス > ($email_address 又は $HTTP_POST_VARS['email_address']で取得) > か否かです。 今、テストしていて顧客のメールアドレスが 特定のメールアドレスの場合にのみ不具合が出ることが分かりました。 apple社の提供している「.mac」というサービスを利用して  *****@mac.com(このMLに登録してるアドレスもその一つです) というメールアドレスを使用しているのですが、 このメールアドレスを顧客のメールアドレスに使うと 文字化け&不具合が出るようです。 *****@mac.comで複数のメールアドレスを持っており そのいずれにも問題が生じました。 メール本文の異常については、 メールのヘッダー内におさまるべき MINE-VERSION X-MAILER CONTENT-TYPE の3点の情報がヘッダーにおさまらずに メール本文に流れ込んでいたことが分かりました。 これはNetscape以外にMac独自の「Mail」という メーラーでも同じでした。 それに加えて先のメールにも書いた通り 件名が途中で切れて、差出人がサーバーのアドレスになります。 これで少し原因究明が出来たか・・・と思いきやそうではありません。 1 不具合が発生した昨日以前にも同じ*****@mac.com   を顧客アドレスに使用していたが   以前は問題無かった。 2 ショップの管理者のメールアドレスを*****@mac.com   にしてみたところ、正常なメールが届いた。 というわけで単にmac.comの問題だけでも無さそうです。 他にもメールアドレスではどうなるかも気になります。 今のところASAHIネットとyahoo.co.jpのアドレスでは問題無いのですが。 原因究明に近づいたのか、遠のいたのか分からない状態です。 From tamura @ bitscope.co.jp Wed Dec 10 10:24:44 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Wed, 10 Dec 2003 10:24:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> References: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> Message-ID: <20031210100759.F4C4.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 辻さん: > 1 不具合が発生した昨日以前にも同じ*****@mac.com >   を顧客アドレスに使用していたが >   以前は問題無かった。 > > 2 ショップの管理者のメールアドレスを*****@mac.com >   にしてみたところ、正常なメールが届いた。 メールアドレスの問題ではなくて、 そのアドレスで受信しているメーラの問題ということはないですか? でも管理者も Netscape/7.1(Mac)と書かれていましたね。 osCommerce日本語版が送信するメールの長いSubjectは、 MIMEエンコードされて、しかも改行されているはずです。 古いメールサーバではMIMEエンコードの2行目がなくなってしまうものも あったようですが、今はそんなサーバはないかと思います。 改行されたMIMEエンコードに対応していないメーラはあるかもしれませんし、 また、メールヘッダの改行文字などの影響を受ける場合があるのかもしれません。 問題のあった受信メールの生のデータを見ることはできないでしょうか? メールサーバを自前で管理されていれば、 /var/spool/mail や、個人のメールディレクトリなどに 受信したメールがあるはずです。 それを見れば、生のエンコードや改行文字なども確認できるのですが。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From tamura @ bitscope.co.jp Wed Dec 10 10:35:18 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Wed, 10 Dec 2003 10:35:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> References: <20031209111819.90BD.TAMURA@bitscope.co.jp> <001501c3be18$e80f3870$0901a8c0@miniatx01> Message-ID: <20031210103027.F4C7.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 このまえのテスト用のフォームですが、 おそらく村上さんから送られたであろうメールを、 こちらで受信ました。 CC: で同時に送られたメールは、 そちらの問題のあったメーラで文字化けしたでしょうか? -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From jun @ lmns.biz Wed Dec 10 10:44:19 2003 From: jun @ lmns.biz (TANABE Junnichi) Date: Wed, 10 Dec 2003 10:44:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= References: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> <20031210100759.F4C4.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <004d01c3bebf$2103bd30$f864a8c0@Shark> 田邉です。 この件、放置プレイ状態で申し訳ありません。 ----- Original Message ----- From: "TAMURA Toshihiko" To: ; Sent: Wednesday, December 10, 2003 10:24 AM Subject: [Tep-j-general] Re: tep_mailの不具合 > > osCommerce日本語版が送信するメールの長いSubjectは、 > MIMEエンコードされて、しかも改行されているはずです。 > 古いメールサーバではMIMEエンコードの2行目がなくなってしまうものも > あったようですが、今はそんなサーバはないかと思います。 > > 改行されたMIMEエンコードに対応していないメーラはあるかもしれませんし、 > また、メールヘッダの改行文字などの影響を受ける場合があるのかもしれません。 > 僕も、この辺なんだと思っています。 差し支えなければ、辻さん、村上さん、宜しければ、文字化けするメールを 私宛にもCc: か何かで送っていただけないでしょうか。 以上よろしくお願いいたします。 From mohami @ lapis.plala.or.jp Wed Dec 10 12:19:24 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Wed, 10 Dec 2003 12:19:24 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCQXdOQTdXOzskSyREJCQkRiMyGyhC?= Message-ID: Sunasakaです。 いつもお世話になっております。 先日送料のことでお伺いしのたですが、 また質問させて下さい。 商品を複数個購入した場合のことなのですが、 商品にはAタイプ(小)とBタイプ(大)の箱がありまして、 Aタイプがクロネコの2kg以下の送料設定 Bタイプがクロネコの5kg以下の送料設定 となっております。 今は単純にAタイプの箱で送る商品を重量「2」と入力してたのですが、 複数購入するときにどうすればいいかが問題になりまして。 (例) Aタイプの箱には、Aタイプの商品が3つまで入る なので3つ購入しても送料はAタイプ1個分 4つ購入した場合はAタイプ2個分の送料となるわけです。 10個購入した場合はAタイプ3個+Aタイプ1個分 Aタイプ2個にBタイプ1個だと Aの箱1個+Bの箱1個 こういう複雑な送料計算だとOSCommerceの配送モジュールでは限界でしょうか? クロネコの配送モジュールでは無理ですよね? みなさまこういう場合はどう対処されていますでしょうか? 宜しくお願いします。 From sachi @ w2studio.com Wed Dec 10 14:41:58 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Tue, 9 Dec 2003 21:41:58 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?ZW1haWwucGhwGyRCJE4lKCVpITwbKEI=?= Message-ID: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> いつもお世話になっております。Sachiko@サンフランシスコです。 今回、gift vocherというギフト券のシステムを追加したのですが、その機能の中の メイルでお客さまにギフト券をショップがプレゼントするという機能の中での メイルを送信するところでエラーが出ています。 adminを日本語モードでメイルを出した場合は日本語のファイルが使われるので 内容も日本語のメイルとなり、この場合ではエラーもなしでうまくいくのですが、 adminを英語で開いて英語のメイルを出そうとするとエラーが出ます。エラーの内容 は下のとおりです。 Fatal error: Call to undefined function: mb_convert_encoding() in /home/w2studio/public_html/catalog2/admin/includes/classes/email.php on line 165 で、この165行目はしたの$thisの行になります。 function add_text($text = ''){ $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), 'JIS', 'EUC'); } この mb_convert_encoding ってのがdefineされてるファイルはadmin/includes/ language/の中の英語関係のファイルにはないみたいです。 とりあえず、初心者の私がない知恵をしぼってやってみたのが、下のラインを admin/includes/language/english.phpに追加して mbstring_wrapper.phpを include/language/englishからコピーしてみましたが、だめでした。 if (extension_loaded('mbstring')) { include_once(DIR_WS_LANGUAGES . $language . '/mbstring_wrapper.php'); } 何が問題なのか?どうしたら直せるのか?お分かりになる方いらっしゃいましたら お返事いただければうれしいです。 よろしくお願いします。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From advans @ mu-fan.com Thu Dec 11 02:46:45 2003 From: advans @ mu-fan.com (=?iso-2022-jp?B?QURWQU5TQBskQiVfJWUhQSRVJCEkcxsoQg==?=) Date: Thu, 11 Dec 2003 02:46:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= References: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <006001c3bf45$9558cfa0$0201a8c0@m5l2n0> Noriです。 > adminを日本語モードでメイルを出した場合は日本語のファイルが使われるので > 内容も日本語のメイルとなり、この場合ではエラーもなしでうまくいくのですが、 > > adminを英語で開いて英語のメイルを出そうとするとエラーが出ます。エラーの内 容 > は下のとおりです。 日本語モードというのはランゲージをJapaneseに選択した時のことであってます? 実際に同じ環境でテストしていないのですが function add_text($text = ''){ $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), 'JIS','EUC');  } 上を function add_text($text = ''){ if(constant('CHARSET') = "EUC-JP") $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), 'JIS','EUC'); else $this->text = tep_convert_linefeeds(array("\r\n", "\n", "\r"), $this->lf, $text); } に変更してみてください。 間違ってたらすいません。 ************************************* Nori advans @ mu-fan.com http://mambo.mu-fan.com ************************************* From sachi @ w2studio.com Thu Dec 11 03:36:32 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 10 Dec 2003 10:36:32 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= References: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> <006001c3bf45$9558cfa0$0201a8c0@m5l2n0> Message-ID: <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> おはようございます。 Noriさんお返事ありがとうございます。 > 日本語モードというのはランゲージをJapaneseに選択した時のことであってます? > 実際に同じ環境でテストしていないのですが > はい、adminページを英語で表示している状態です。 > function add_text($text = ''){ > $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), > 'JIS','EUC'); >  } > > 上を > > function add_text($text = ''){ > if(constant('CHARSET') = "EUC-JP") > $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), > 'JIS','EUC'); > else > $this->text = tep_convert_linefeeds(array("\r\n", "\n", "\r"), > $this->lf, $text); > } > に変更してみてください。 早速やってみたのですが、adminにログインした状態で下のエラーが出ました。 Parse error: parse error in /home/w2studio/public_html/catalog2/admin/includes/classes/email.php on line 169 この169行とは下のよう変更した内容になります。 168行 function add_text($text = ''){ 169行 if(constant('CHARSET') = "EUC-JP") 170行 $this->text = mb_convert_encoding(mb_convert_kana($text, "KV"), 171行  'JIS','EUC'); 172行 else 173行 $this->text = tep_convert_linefeeds(array("\r\n", "\n", "\r"), 174行  $this->lf, $text); 175行 } お手数おかけしますが、原因が分かるようでしたら教えてくださいまし。 よろしくお願いします。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From takepan @ mx.edit.ne.jp Thu Dec 11 04:07:19 2003 From: takepan @ mx.edit.ne.jp (takepan @ mx.edit.ne.jp) Date: Thu, 11 Dec 2003 04:07:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= In-Reply-To: <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> References: <006001c3bf45$9558cfa0$0201a8c0@m5l2n0> <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031211040621.39BC.TAKEPAN@mx.edit.ne.jp> 竹内と申します。 > if(constant('CHARSET') = "EUC-JP") if(constant('CHARSET') == "EUC-JP") 「==」じゃないでしょうか。 -- From sachi @ w2studio.com Thu Dec 11 07:12:24 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 10 Dec 2003 14:12:24 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= References: <006001c3bf45$9558cfa0$0201a8c0@m5l2n0><005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> <20031211040621.39BC.TAKEPAN@mx.edit.ne.jp> Message-ID: <007701c3bf6a$b1612c40$7b45fea9@sachikojn> $BC]Fb$5$s!!$3$s$K$A$o!#$*JV;v$"$j$,$H$&$4$6$$$^$9!#(BSachiko$B$G$9!#(B > > if(constant('CHARSET') = "EUC-JP") > > if(constant('CHARSET') == "EUC-JP") > > $B!V(B==$B!W$8$c$J$$$G$7$g$&$+!#(B $B$3$l$G!"$H$j$"$($:!"$3$N%i%$%s$N%(%i!<$O$J$/$J$C$?$N$G$9$,!":#EY$O0c$&=j$+$i(B $B$N%(%i!<(B $B$,=P$^$7$?!#%(%i!<$NFbMF$O$3$l$G$9!#(B Fatal error: Call to undefined function: mb_encode_mimeheader() in /home/w2studio/public_html/catalog2/admin/includes/classes/email.php on line 456 $B#4#5#69TL\$H$O!"(B 446$B9TL\!!(B function send($to_name, $to_addr, $from_name, $from_addr, $subject = '', $headers = ''){ 447$B9TL\(B $B!!(B// $from_name $B!"%c(B "" $B!"%L(B $from_addr $B!"%c(B "Name " $B%-(B $B%A%7![ ]*", $from_addr, $a_regs)) { 450$B9TL\!!(B $from_name = $a_regs[1]; 451$B9TL\!!(B $from_addr = $a_regs[2]; 452$B9TL\!!(B } 454$B9TL\!!(B if ($subject != '') 455$B9TL\!!(B $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), 'ISO-2022-JP'); 456$B9TL\!!(B $to = ($to_name != '') 457$B9TL\!!(B ? ('"' . mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($to_name, "KV"), 'ISO-2022-JP') . '" <' . $B!!(B$to_addr . '>') 458$B9TL\!!(B : $to_addr; 459$B9TL\!!(B $from = ($from_name != '') 460$B9TL\!!(B ? ('"' . mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($from_name, "KV"), 'ISO-2022-JP') . '" <' . $from_addr. '>') 461$B9TL\!!(B : $from_addr; 463$B9TL\(B if(is_string($headers)) $headers = explode($this->lf, trim($headers)); for($i=0; $ioutput, 'From: ' . $from . $this->lf . 'To: ' . $to . $this->lf . implode($this->lf, $this->headers) . $this->lf . implode($this->lf, $xtra_headers)); } else { return mail($to, $subject, $this->output, 'From: '.$from.$this->lf.implode($this->lf, $this->headers).$this->lf.implode($this->lf, $xtra_headers)); } } $B$?$S$?$S$9$$$^$;$s$G$9!#!!$I$&$7$?$i$$$$$+J,$+$kJ}$$$i$C$7$c$$$^$7$?$i(B $B$h$m$7$/$*4j$$$7$^$9!#(B -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Thu Dec 11 09:15:18 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Thu, 11 Dec 2003 09:15:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= In-Reply-To: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> References: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031211090857.CB32.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > Fatal error: Call to undefined function: mb_convert_encoding() in > /home/w2studio/public_html/catalog2/admin/includes/classes/email.php on line > 165 原因は admin で $language が japanese のとき以外は、マルチバイト関 数を定義した mbstring_wrapper.php をロードしていないためです。 海外のサーバは mbstring が有効になっていないところがほとんどなので こういうことが起こります。 #簡単に言うと私のバグです。すみませんm(__)m とりあえず以下のように修正をお願いします。 admin/includes/languages/english.php admin/includes/languages/espanol.php admin/includes/languages/german.php 上記ファイルの13行目付近に以下の4行を挿入 // A compatible module is loaded for environment without mbstring-extension if (!extension_loaded('mbstring')) { include_once(DIR_WS_LANGUAGES . $language . '/mbstring_wrapper.php'); } admin/includes/languages/japanese/mbstring_wrapper.php を以下の3ファイルにコピー admin/includes/languages/english/mbstring_wrapper.php admin/includes/languages/espanol/mbstring_wrapper.php admin/includes/languages/german/mbstring_wrapper.php ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From sachi @ w2studio.com Thu Dec 11 09:56:04 2003 From: sachi @ w2studio.com (Sachiko M) Date: Wed, 10 Dec 2003 16:56:04 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= References: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> <20031211090857.CB32.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <004701c3bf81$8fef0ac0$7b45fea9@sachikojn> 佐藤@キャプテンさん Sachikoです。 ありがとうございました。 無事に直りました。 -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- Sachiko Morino Sachiko @ HeartinJewelry.com Http://www.HeartinJewelry.com -,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',-,',- From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Thu Dec 11 11:27:30 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Thu, 11 Dec 2003 11:27:30 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <004d01c3bebf$2103bd30$f864a8c0@Shark> References: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> <20031210100759.F4C4.TAMURA@bitscope.co.jp> <004d01c3bebf$2103bd30$f864a8c0@Shark> Message-ID: <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> 田村様、田邉様 辻です。 TAMURA Toshihiko wrote: > 問題のあった受信メールの生のデータを見ることはできないでしょうか? > メールサーバを自前で管理されていれば、 > /var/spool/mail や、個人のメールディレクトリなどに > 受信したメールがあるはずです。 > それを見れば、生のエンコードや改行文字なども確認できるのですが。 サーバーはレンタルサーバーを使っています。 自宅サーバーもあるので、今度時間のある時に そちらでも実験してみようかと思います。 TANABE Junnichi wrote: > 僕も、この辺なんだと思っています。 > 差し支えなければ、辻さん、村上さん、宜しければ、文字化けするメールを > 私宛にもCc: か何かで送っていただけないでしょうか。 文字化けしたメールの状態をもう少し詳しくヘッダーの 情報もまとめて一度直メールさせていただければよろしいのでしょうか? それであれば今日は無理なので今晩か明日辺りメールさせていただきます。 直接文字化けしたメールを送れればいいのですが、メールアドレスが *****@mac.com宛以外では今のところ文字化けしないようなので。 From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Thu Dec 11 13:47:43 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Thu, 11 Dec 2003 13:47:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVtYWlsLnBocBskQiROJSgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWkhPBsoQg==?= In-Reply-To: <20031211090857.CB32.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <024c01c3bee0$54355940$7b45fea9@sachikojn> <20031211090857.CB32.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031211134451.1BB6.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 ミスがありましたので訂正です。 > admin/includes/languages/japanese/mbstring_wrapper.php > > を以下の3ファイルにコピー > > admin/includes/languages/english/mbstring_wrapper.php > admin/includes/languages/espanol/mbstring_wrapper.php > admin/includes/languages/german/mbstring_wrapper.php の箇所を cp catalog/includes/languages/english/mbstring_wrapper.php admin/includes/languages/english/ cp catalog/includes/languages/espanol/mbstring_wrapper.php admin/includes/languages/espanol/ cp catalog/includes/languages/german/mbstring_wrapper.php admin/includes/languages/german/ としてください。 #何度もすみません。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Fri Dec 12 14:43:10 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Fri, 12 Dec 2003 14:43:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkF3TkE3Vzs7JEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYjMhsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20031212134458.ECB5.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > こういう複雑な送料計算だとOSCommerceの配送モジュールでは限界でしょうか? > クロネコの配送モジュールでは無理ですよね? 考え方次第だと思います。プログラムで条件判断可能ならプロ グラムで対処可能でしょう。 ちなみに商品型番の末尾に識別用文字列を入れてみたり、重量 を2つ通りのみ設定にすれば、商品タイプの判断はできそうで すよね? $box = array('type_a'=>0, 'type_b'=>0, 'sum_a' =>0, 'sum_b' =>0); foreach($order->products as $value) { switch( $value['weight'] ) { case 49: // Aタイプの商品数をカウント $box['type_a']++; case 50: // Bタイプの商品数をカウント $box['type_b']++; } } // Aタイプの箱の数を求める $box['sum_a'] = intval($box['type_a'] / 3); $box['sum_a'] += ($box['a'] % 3) ? 1 : 0; // Bタイプの箱の数を求める $box['sum_a'] = $box['type_b']; // Aタイプの1箱の送料 x 箱数 ...... // Bタイプの1箱の送料 x 箱数 ...... ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Fri Dec 12 20:58:58 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Fri, 12 Dec 2003 20:58:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> References: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> <20031210100759.F4C4.TAMURA@bitscope.co.jp> <004d01c3bebf$2103bd30$f864a8c0@Shark> <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> Message-ID: <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> 辻@またまた自己レスになります。 email.php内の if ($subject != '') { $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), 'ISO-2022-JP'); } (以下続く) 辺りを見てまして、tep_mail内のsubjectをEMAIL_SUBJECTで 受け取らずに、直接日本語の文字列を打ち込むことで とりあえず*****@mac.com宛の顧客向けメールは 正常に届くようになりました。 catalog/create_account_process.php tep_mail($name, $email_address, EMAIL_SUBJECT, nl2br($email_text), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); 以下のように変更 tep_mail($name, $email_address, "件名", nl2br($email_text), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); catalog/password_forgotten.phpも同様です。 ちなみにcatalog/create_account_process.phpは 顧客向けメールのみ不具合が出てましたが catalog/create_account_process.phpでは顧客、ショップ向け 双方のメールに異常が出始めたので両方とも 件名を直接打ち込みました。 (どうして今まで正常だったものが、時間が経つと 異常が出るようになるのかが不思議です。) *****@mac.com以外のメールアドレスでも不具合が 出始めていたのですが、それが全部解決したかどうかは 来週確認しないとわかりません。 あまりよく理解せずにカスタマイズしてるので この解決法がベストかどうかはよく分かりませんが・・・・ From jun @ lmns.biz Sat Dec 13 12:06:16 2003 From: jun @ lmns.biz (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRURuNRsoQiAbJEI9YzBsGyhC?=) Date: Sat, 13 Dec 2003 12:06:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> References: <3FD5A408.40309@asahi-net.or.jp> <3FD5B165.30609@asahi-net.or.jp> <20031210100759.F4C4.TAMURA@bitscope.co.jp> <004d01c3bebf$2103bd30$f864a8c0@Shark> <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> Message-ID: <515851BE-2D19-11D8-9D8F-000A95A8EB68@lmns.biz> 辻様 お世話になります。ダンゴネット田邉です。 私信でのメール参考になりました。ありがとうございます。 On 2003/12/12, at 20:58, Miho TSUJI wrote: > 辺りを見てまして、tep_mail内のsubjectをEMAIL_SUBJECTで > 受け取らずに、直接日本語の文字列を打ち込むことで > とりあえず*****@mac.com宛の顧客向けメールは > 正常に届くようになりました。 > > catalog/create_account_process.php > > tep_mail($name, $email_address, EMAIL_SUBJECT, nl2br($email_text), > STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); > > 以下のように変更 > > tep_mail($name, $email_address, "件名", nl2br($email_text), > STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); う、、、、これかも、、、、。 というか、どうしてmb_send_mailを使ってないんだ?>私 # 使っていいんですよねぇ?>田村さん 土日中に見てみます。 以上よろしくお願い致します。 From go4649 @ yahoo.co.jp Sat Dec 13 12:34:44 2003 From: go4649 @ yahoo.co.jp (ishii) Date: Sat, 13 Dec 2003 12:34:44 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJVUlISVDJS8lOU1zJGJJPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= In-Reply-To: <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> References: <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> Message-ID: <20031213033444.AD50310AF8A@lists.sourceforge.jp> ishiiといいます。 デフォルトでは電話番号とファックス番号が入力できますが、 それを、電話番号と携帯番号、と変更して、注文プロセス時や注文メールのなかに両方表示させたいのですが、 方法がわかりません。ご教授ねがいます。 __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! BB is Broadband by Yahoo! http://bb.yahoo.co.jp/ From tamura @ bitscope.co.jp Sat Dec 13 13:33:29 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Sat, 13 Dec 2003 13:33:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> References: <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> Message-ID: <20031213131918.A1CA.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 辻さん: > ちなみにcatalog/create_account_process.phpは > 顧客向けメールのみ不具合が出てましたが > catalog/create_account_process.phpでは顧客、ショップ向け > 双方のメールに異常が出始めたので両方とも > 件名を直接打ち込みました。 > (どうして今まで正常だったものが、時間が経つと > 異常が出るようになるのかが不思議です。) EMAIL_SUBJECT は定数ですが、共用サーバで、 メモリリーク等によってPHPに割り当てられるメモリが不足したときに、 define()による定数宣言が失敗する現象を何度か見たことがあります。 それに似ていますね。 defineの量が比較的多いスクリプトでこの現象が発生し始めて、 サーバの運用を続けるほど症状が悪化して、多くのスクリプトで現象が 発生するようになります。 サーバを再起動すると直りますので、試してみてはどうでしょうか。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From tamura @ bitscope.co.jp Sat Dec 13 18:37:14 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Sat, 13 Dec 2003 18:37:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <515851BE-2D19-11D8-9D8F-000A95A8EB68@lmns.biz> References: <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> <515851BE-2D19-11D8-9D8F-000A95A8EB68@lmns.biz> Message-ID: <20031213181029.A1D7.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 田邉さん: > というか、どうしてmb_send_mailを使ってないんだ?>私 > # 使っていいんですよねぇ?>田村さん mbstring が使えない環境もサポートしようとしているので、 今のように mail() を使用するのでいいと思うんですよ。 この部分のコードの問題ではないような気がするんですが。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From jun @ lmns.biz Sun Dec 14 01:26:07 2003 From: jun @ lmns.biz (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRURuNRsoQiAbJEI9YzBsGyhC?=) Date: Sun, 14 Dec 2003 01:26:07 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <20031213181029.A1D7.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> <515851BE-2D19-11D8-9D8F-000A95A8EB68@lmns.biz> <20031213181029.A1D7.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <0E28A314-2D89-11D8-8426-000A95A8EB68@lmns.biz> 田邉です。 On 2003/12/13, at 18:37, TAMURA Toshihiko wrote: > こんにちは、田村です。 > > 田邉さん: >> というか、どうしてmb_send_mailを使ってないんだ?>私 >> # 使っていいんですよねぇ?>田村さん > > mbstring が使えない環境もサポートしようとしているので、 > 今のように mail() を使用するのでいいと思うんですよ。 > > この部分のコードの問題ではないような気がするんですが。 > 何故か、直感的に、EMAIL_SUBJECTがJISコードになってて、、、 とか思ってしまったんですが、そういう話ではなかったですね。 すいません。 しかしまぁ、mb_send_mail()使ってみても上手く行かないのかどうかを 試してみるのも一つの手段ではないかと思います。>辻さん From s.hiro @ mmy.ne.jp Sun Dec 14 12:28:22 2003 From: s.hiro @ mmy.ne.jp (s.hiro @ mmy.ne.jp) Date: Sun, 14 Dec 2003 12:28:22 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVVJSElQyUvJTlNcyRiGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCST08KCQ3JD8kJBsoQg==?= In-Reply-To: <20031213033444.AD50310AF8A@lists.sourceforge.jp> References: <005e01c3bf4c$88ca39c0$7b45fea9@sachikojn> <20031213033444.AD50310AF8A@lists.sourceforge.jp> Message-ID: <20031214121413.4BDB.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > デフォルトでは電話番号とファックス番号が入力できますが、それを、 > 電話番号と携帯番号、と変更して、注文プロセス時や注文メールのなか > に両方表示させたいのですが、方法がわかりません。ご教授ねがいます。 データベースに保存する必要があるなら変更履歴(Change Log)にある "■R1 からの変更点 アドレス帳に電話番号を記録する。" を参考にするとよいでしょう。'add_telephone' で grep すれば変更 すべき箇所は大体把握できるかと思います。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From obunai @ s-inc.com Sun Dec 14 15:33:30 2003 From: obunai @ s-inc.com (Yukio Obunai) Date: Sun, 14 Dec 2003 15:33:30 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHNoYXJlZCBTU0wgIBskQiRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <001501c313b9$89687e30$0200a8c0@y001> Message-ID: こんにちは、小船井です。 古い話題ですが、うちのサイトでは「include/application_top.php」の39行目付 近をを下記のように書き換えたら対処できました。 書き換え前 $request_type = (getenv('HTTPS') == 'on') ? 'SSL' : 'NONSSL'; 書き換え後 $request_type = (getenv('SERVER_PORT') == '443') ? 'SSL' : 'NONSSL'; On 03.5.6 7:22 PM, "kurofune" wrote: > こんばんわ、kurofuneです。 > >> サイト全体をhttpsにしても、きっとうまくいかないだろうなと >> 思っていたのですが。 >> # うまくいかなければ、"httpsの設定に問題あり"と判断してよいかと思って > いたので >> うまくいったとなると、NONSSLとSSLの切替がうまくいっていないということ > でしょうか。 > > たぶんそうだと思われますが、どこに原因があるのか・・・。 > >> >> にコメントアウトしてみたら、画像が表示されたりしませんか? > > 画像は表示されましたし、スタイルシートも適用されているようですが、リンク > 先 > (例えばカタログ等)はすべてhttpsから始まり、そこのページに飛ぶと画像も > 表示されません。 > > ページが表示されるのが遅いですが、いまのところサイト全体をhttpsにしてし > まうしか > 解決方法がないようです・・・。 > *********** Yukio Obunai/小船井 幸男 株式会社シンク TEL 03-5766-3848/FAX 03-3499-2616 〒106-0031 東京都港区西麻布2-22-5 obunai @ s-inc.com http://www.s-inc.com From ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp Sun Dec 14 22:48:36 2003 From: ND8M-YMD @ asahi-net.or.jp (Miho TSUJI) Date: Sun, 14 Dec 2003 22:48:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9tYWlsGyRCJE5JVDZxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWcbKEI=?= In-Reply-To: <20031213131918.A1CA.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <3FD7D612.3010100@asahi-net.or.jp> <3FD9AD82.9020304@asahi-net.or.jp> <20031213131918.A1CA.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <3FDC6A34.30707@asahi-net.or.jp> 田村様、田邉様 お世話になっております辻です。 この件に関しまして色々とレスありがとうございます。 TAMURA Toshihiko wrote: >>(どうして今まで正常だったものが、時間が経つと >>異常が出るようになるのかが不思議です。) > > > EMAIL_SUBJECT は定数ですが、共用サーバで、 > メモリリーク等によってPHPに割り当てられるメモリが不足したときに、 > define()による定数宣言が失敗する現象を何度か見たことがあります。 > それに似ていますね。 > > defineの量が比較的多いスクリプトでこの現象が発生し始めて、 > サーバの運用を続けるほど症状が悪化して、多くのスクリプトで現象が > 発生するようになります。 > サーバを再起動すると直りますので、試してみてはどうでしょうか。 時間が経つに連れて症状が悪化する、というのが どうにも理解しかねて悩んでいたのですが、 ここで説明されている現象が当てはまるように思います。 レンタルサーバーなので再起動といっても簡単に 出来るかどうかわかりませんが、運用開始時期も 迫っていてこれ以上悪化させるわけにはいきませんので とりあえずサーバーの運営会社に問い合わせてみます。 結果はまた報告させていただきます。 From naganag7788 @ yahoo.co.jp Mon Dec 15 13:04:00 2003 From: naganag7788 @ yahoo.co.jp (NAGANAG7788) Date: Mon, 15 Dec 2003 13:04:00 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCMj8kLDRWMGMkQyRGJCQkayROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCshIjI/JHIkSSQmRD4kOyRQTkkkJCROJCshKSEhGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQTQkL0VTSn0kS0prJGwkRiQqJGokXiQ5GyhCLi4u?= References: <20031215030019.8141710AF94@lists.sourceforge.jp> Message-ID: <002301c3c2c0$789eac80$0d01a8c0@NAGA> はじめまして、TKと申します。 どなたか、HELPして頂けませんでしょうか? ウェブ・サーバのルート・ディレクトリが間違っている所為か? 何が間違っているのか、何をどう直せば良いのか? 全く途方に暮れております... 色々試しているのですが、途中で上手く行かず、 [ SQL file does not exist: http://www.oxox.com/catalog/install/oscommerce.sql] と出てきてしまい、先へ進めません...  http://www.oxox.com/catalog/install/oscommerce.sql を、ブラウザで開くと、 # $Id: oscommerce.sql,v 1.11 2003/07/22 00:31:43 ptosh Exp $ # # osCommerce, Open Source E-Commerce Solutions # http://www.oscommerce.com # # Copyright (c) 2003 osCommerce ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・ と出てくるので、ディレクトリは正しいと 思うのですが、   ---------------------------------------------------------------------------- ---- /usr/local/home/httpdocs/public_html という例文は、 実際には どの様な 文字を入れていけば良いのでしょうか? /usr/ ⇒ ユーザ名? /local/ ⇒ ? /home/ ⇒ www.oxox.com ? /httpdocs/ ⇒ oscommerce がインストールされている ディレクトリ? ---------------------------------------------------------------------------- ---- html程度の知識しかない素人がインストールするのは 無理でしょうかねぇ〜? From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Mon Dec 15 14:09:25 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Mon, 15 Dec 2003 14:09:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjI/JCw0VjBjJEMkRiQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJGskTiQrISIyPyRyJEkkJkQ+JDskUE5JJCQkTiQrISkhIUE0GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC9FU0p9JEtKayRsJEYkKiRqJF4kORsoQi4uLg==?= In-Reply-To: <002301c3c2c0$789eac80$0d01a8c0@NAGA> References: <20031215030019.8141710AF94@lists.sourceforge.jp> <002301c3c2c0$789eac80$0d01a8c0@NAGA> Message-ID: <20031215135006.EB99.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 色々試しているのですが、途中で上手く行かず、 > [ SQL file does not exist: > http://www.oxox.com/catalog/install/oscommerce.sql] > と出てきてしまい、先へ進めません...  このエラーはどのステップで発生しますか? また実際のエラーは "SQL file does not exist:/home/xxx/public_html/catalog/install/oscommerce.sql" というような、sqlファイルへのフルパスだと思うのですがどうでしょうか? > /usr/local/home/httpdocs/public_html という例文は、 > 実際には どの様な 文字を入れていけば良いのでしょうか? 普通は"ウェブ・サーバのルート・ディレクトリ"は変更する必要はないです。 実行中のインストーラの SCRIPT_FILENAME(環境変数) を元にデフォルト値 が設定されていますから。 間違っているのは"カタログ・ディレクトリ"かと思います。 デフォルトでは"/catalog/"と決め付けていますが、ユーザの環境によって 異なります。なので、ここには"ウェブ・サーバのルート・ディレクトリ" を基点(ルート)としたパスを入力する必要があります。 > html程度の知識しかない素人がインストールするのは 無理でしょうかねぇ〜? そんなことはないと思いますよ。 知識がないから、素人だからと簡単に諦めてはそれまでかと。 誰もが最初は初心者・素人なのですから。 要はやる気次第です。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Dec 15 14:13:19 2003 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 15 Dec 2003 14:13:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCQGRCUCVRJTkbKEI=?= In-Reply-To: <002301c3c2c0$789eac80$0d01a8c0@NAGA> References: <20031215030019.8141710AF94@lists.sourceforge.jp> <002301c3c2c0$789eac80$0d01a8c0@NAGA> Message-ID: <20031215140954.4723.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 15 Dec 2003 13:04:00 +0900 "NAGANAG7788" wrote: > /usr/local/home/httpdocs/public_html という例文は、 > 実際には どの様な 文字を入れていけば良いのでしょうか? それ絶対パスですね。 実際にosCommerceをインストールしたいディレクトリに "; print $_SERVER ['SCRIPT_FILENAME']; ?> と書いたファイルをtest.phpとしてアップロードし、ブラウザでこのtest.phpに アクセスして表示を読んでみたら如何でしょう? ちなみにウチの環境(RH7.3)でやりましたところ、 > /~files/test.php > /home/files//public_html/test.php という表示になりました→後者が「スクリプトの絶対パス」で、前半分がお探し の環境変数ということになります。 この場合だと(ダブリを消して)「/home/files/public_html」ですか。 レッドハット系でサーバのドキュメントルートを使っているなら 「/var/www/html」 みたいな値になると思います。 > html程度の知識しかない素人がインストールするのは 無理でしょうかねぇ〜? ちょっと難しいかもしれないですね。頑張ってくださいです。 当方もまったく知識のないところからLinuxとPHPを勉強してosCommerceをインス トールしたクチなのですが、正直言って苦労しました。お盆にサーバを買い込ん で、ショップが動き出したのは年末でした(ぁぅ はまだ From mohami @ lapis.plala.or.jp Tue Dec 16 21:38:16 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Tue, 16 Dec 2003 21:38:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkF3TkE3Vzs7JEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYjMhsoQg==?= In-Reply-To: <20031212134458.ECB5.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: Sunasakaです。 みなさまお世話になっております。 佐藤さんお返事有り難うございます。 そしてお返事が遅くなり申し訳ございません。 送料計算ですがとりあえず色々考えた結果 結局送料は自動計算で固定か無料ということにしました。 なかなか素人では設定が難しいですね^^; お手数をお掛けしました。 また宜しくお願いします。 From mohami @ lapis.plala.or.jp Tue Dec 16 21:44:36 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Tue, 16 Dec 2003 21:44:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCQ21KOCU5JUYhPCU/JTlKUTk5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO34kTjwrRjAlYSE8JWskSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: Sunasakaです。 みなさまいつもお世話になっております。 注文ステータスを変更したときの自動メールで質問なのですが、 「処理待ち」「処理中」「返送済み」のメールの本文一番下に来る 店の名前が記入されてるところなのですが、これがデフォルトのままの ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━ オンラインショップ XXXXX xxxxx @ xxxxxxx.com ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━ 〒999-9999 XX市XX区XX町9-9-9 電話番号: 99-9999-9999 (平日9:00-17:30) ファクス: 99-9999-9999 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━ の状態なのです。 注文時の自動応答メールには Japanease.phpで設定している define('EMAIL_SIGNATURE','お店の名前及び住所'); が有効なのですが、 ステータス変更時のメールでは反映してません。 これはどこか違うファイルで設定しているのでしょうか? 「オンラインショップ XXXXX」を検索してもファイルが見つからないのです。 宜しくお願いします。 どのファイルを変更すればよろしいでしょうか? From mohami @ lapis.plala.or.jp Tue Dec 16 22:10:10 2003 From: mohami @ lapis.plala.or.jp (Y Sunasaka) Date: Tue, 16 Dec 2003 22:10:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkNtSjglOSVGITwlPyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSlE5OTt+JE48K0YwJWEhPCVrJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: Message-ID: Sunasakaです。 いつもお世話になっております。 ステータス変更時のメールの件ですが、 自己解決しました。 catalogの方のJapanease.phpでは無く adminの方のJapanease.phpの方の変更が必要だったのですね。 お騒がせしました。 From leozo915 @ yahoo.co.jp Tue Dec 16 23:41:37 2003 From: leozo915 @ yahoo.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCQ2ZMbhsoQiAbJEI1V0h+GyhC?=) Date: Tue, 16 Dec 2003 23:41:37 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCRTlGLDx1PGgbKEI=?= Message-ID: <20031216144137.44360.qmail@web2308.mail.yahoo.co.jp> はじめまして。doiと申します。 osCommerce2.2 MS1にて、ショップを作成中です。 支払方法に、”店頭受取”というものを追加しました。 この店頭受取というのは、直接店頭に商品を受け取りに いくというものなので、配送料は不要です。 そこで、この店頭受取を選択した場合、その前の段階で 設定した配送料(これは定額料金350円のみです)を 最終確認のところで、0円にしたいと思っているのですが、ど こをどう変えたらいいのかわからず、 投稿させていただきました。 どなたかおわかりになる方がいらっしゃいましたら、 お返事をいただけたら幸いです。 どうぞ、よろしくお願いします。 __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! BB is Broadband by Yahoo! http://bb.yahoo.co.jp/ From s.hiro @ mmy.ne.jp Wed Dec 17 00:55:28 2003 From: s.hiro @ mmy.ne.jp (s.hiro @ mmy.ne.jp) Date: Wed, 17 Dec 2003 00:55:28 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkU5Riw8dTxoGyhC?= In-Reply-To: <20031216144137.44360.qmail@web2308.mail.yahoo.co.jp> References: <20031216144137.44360.qmail@web2308.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20031217004523.F02C.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > そこで、この店頭受取を選択した場合、その前の段階で > 設定した配送料(これは定額料金350円のみです)を > 最終確認のところで、0円にしたいと思っているのですが、 catalog/includes/modules/order_total/ot_shipping.php 内の process() において選択された支払い方法により配送料を変更 するという仕組みが必要かと思います。 global $payment_modules; if ($payment_modules->selected_module == '店頭受取のpayment_code') { // 合計から加算済みの送料を差し引く $order->info['total'] -= $order->info['shipping_cost']; // 送料を0円にする $order->info['shipping_cost'] = 0; } ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From lime @ lime.mi.to Wed Dec 17 14:29:08 2003 From: lime @ lime.mi.to (Tomoaki Fukurai) Date: Wed, 17 Dec 2003 14:29:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCRGozW05BNmJMNU5BQF9EaiRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEQkJCRGGyhC?= Message-ID: <20031217142904.2B0C.LIME@lime.mi.to> こんにちは、osCommerceを使ってショッピングサイトを構築しているフクライと 言うものです。 佐川急便のモジュールを使っているのですが、配送日の指定はできないもの でしょうか? 処理日3日以降のお客様の都合の良い日に配送指定をと思っています。 From opti50s @ kuri3.net Wed Dec 17 16:44:01 2003 From: opti50s @ kuri3.net (kuri) Date: Wed, 17 Dec 2003 16:44:01 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOVhGfjt+JEswbE4nM2QweiQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJGskSyRPGyhC?= Message-ID: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> はじめまして、kuriといいます。 このたび友人のサイトを作るためにosCommerceを利用させていただきます。 やりたいことは: カタログ画面では定価を表示し、チェックアウトでは一律10%割引したいのです。 電話/faxでも受け付けてるのですが、webでの購入とユーザー登録促進を考えています。 さらに、注文確認画面上でも、小計->10%値引き->値引き後小計->消費税->送料->合計のように 「10%値引き」「値引き後小計」の表示を追加できればと考えているのですが、プログラムの素人でも可能でしょうか? 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 kuri From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 17 16:44:05 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 16:44:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkRqM1tOQTZiTDVOQUBfGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRGokSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <20031217142904.2B0C.LIME@lime.mi.to> References: <20031217142904.2B0C.LIME@lime.mi.to> Message-ID: <20031217163338.3C02.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > 佐川急便のモジュールを使っているのですが、配送日の指定はできないもの > でしょうか? > 処理日3日以降のお客様の都合の良い日に配送指定をと思っています。 題名と質問内容が違うようですが・・・? それはさておき、配送日の指定の項目を設けるにはプログラムのコード 変更が必要(=面倒)なので、弊社では「ご注文についてのコメント」 欄を利用してもらうようにしています。 配送時間の指定方法を参考に改造すれば出来ると思いますよ。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 17 17:00:34 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 17:00:34 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> References: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> Message-ID: <20031217164704.3C05.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > カタログ画面では定価を表示し、チェックアウトでは一律10%割引した > いのです。 ここで言う「チェックアウト」は 「ご注文内容を確認してください」(checkout_confirmation.php) のことでしょうか? > さらに、注文確認画面上でも、小計->10%値引き->値引き後小計->消費 > 税->送料->合計のように「10%値引き」「値引き後小計」の表示を追加 > できればと考えているのですが、プログラムの素人でも可能でしょうか? 合計モジュールとして「10%値引き」「値引き後小計」を作成し、有効 にすれば可能です。ただし、プログラムの素人では難しいかと思います が、頑張れば出来ないことはないですよ。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From opti50s @ kuri3.net Wed Dec 17 18:38:22 2003 From: opti50s @ kuri3.net (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjcqOzMhIUlwO0obKEIi?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 18:38:22 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217164704.3C05.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> <20031217164704.3C05.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031217183209.1871.OPTI50S@kuri3.net> kuriです。お世話になります。 > ここで言う「チェックアウト」は > 「ご注文内容を確認してください」(checkout_confirmation.php) > のことでしょうか? はい、そうです。 > 合計モジュールとして「10%値引き」「値引き後小計」を作成し、有効 > にすれば可能です。ただし、プログラムの素人では難しいかと思います > が、頑張れば出来ないことはないですよ。 モジュールを作るわけですか? 素人ですが、そのお言葉で挑戦してみることにします(笑) どこまでできるか、ひとまずソースを読んでみます。 ところで、「有効にする」というのは管理画面メニュの「支払」「配送」「合計」と同列レベルのものを作成するという意味でいいのでしょうか? 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 kuri3 URL From =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= Wed Dec 17 19:03:19 2003 From: =?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?= (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjo0RiMhITlAGyhCKEhpcm9zaGkgUw==?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 19:03:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217183209.1871.OPTI50S@kuri3.net> References: <20031217164704.3C05.S.HIRO@mmy.ne.jp> <20031217183209.1871.OPTI50S@kuri3.net> Message-ID: <20031217184803.3C08.S.HIRO@mmy.ne.jp> 佐藤@キャプテンです。 > はい、そうです。 商品明細を10%OFFで表示させるには checkout_confirmation.php を弄らないといけないでしょう(191行付近) #商品毎に値引きを表示しなくてもいいような気が・・・? > モジュールを作るわけですか? はい。 > 素人ですが、そのお言葉で挑戦してみることにします(笑) > どこまでできるか、ひとまずソースを読んでみます。 頑張ってください。既存のコードを読んで何をやっているのか、 理解できれば、あとはトライ&エラーの繰り返しで(笑) > ところで、「有効にする」というのは管理画面メニュの「支払」 > 「配送」「合計」と同列レベルのものを作成するという意味でい > いのでしょうか? モジュールを作って決まった場所におけばリストに表示されます ので、「モジュール設定」->「合計」でステータスを緑色にする ことを指しています。 ********************************* 〒990-0043 山形市本町一丁目7-54  キャプテン山形株式会社  佐藤 浩  TEL 023-622-6611  Fax 023-622-6733  E-mail: s.hiro @ mmy.ne.jp ********************************* From opti50s @ kuri3.net Wed Dec 17 19:22:18 2003 From: opti50s @ kuri3.net (=?ISO-2022-JP?B?IhskQjcqOzMhIUlwO0obKEIi?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 19:22:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217184803.3C08.S.HIRO@mmy.ne.jp> References: <20031217183209.1871.OPTI50S@kuri3.net> <20031217184803.3C08.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031217190718.1874.OPTI50S@kuri3.net> kuriです。 > 商品明細を10%OFFで表示させるには checkout_confirmation.php > を弄らないといけないでしょう(191行付近) > #商品毎に値引きを表示しなくてもいいような気が・・・? 明細表示は考えていません。さらに難しそうで(笑) さしあたって小計欄の次くらいに値引額を表示すればいいのではないかと。 ただ、その場合購入履歴とか関係データの処理をどうすればいいのかなと悩みそうです。 > 頑張ってください。既存のコードを読んで何をやっているのか、 > 理解できれば、あとはトライ&エラーの繰り返しで(笑) 画面ソースとスクリプトソースを必死に見比べながら始めたところです。 HEADING_DISCOUNTみたいなものを作れば良さそうというところまできました。 他の、たとえばHEADING_TOTALがどのように作られているのかを突き止めて、あとは。。。。(えらく道が遠いように思います(笑)) 玉砕したらまたお願いします。 > モジュールを作って決まった場所におけばリストに表示されます 「決まった場所」がどこなのか、これも追っかけてみます。 今見た感じでは、includes/modules/order_totalあたりではないかと思ったりして。 素人はあくまで直感勝負です。だからトライアル&エラーですね(笑) 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 kuri3 URL From nobi2 @ nobi.ws Wed Dec 17 19:23:50 2003 From: nobi2 @ nobi.ws (NOBI) Date: Wed, 17 Dec 2003 02:23:50 -0800 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> References: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> Message-ID: <20031217022108.964B.NOBI2@nobi.ws> こんにちは。 私はたまにこちらのモジュールを使っています。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,204 kuriさんのやられたいこととは多少違うかもしれませんが 近いものがあると思いますのでヒントにしてくださればと おもいます。 福冨 From opti50s @ kuri3.net Wed Dec 17 19:35:06 2003 From: opti50s @ kuri3.net (kuri) Date: Wed, 17 Dec 2003 19:35:06 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217022108.964B.NOBI2@nobi.ws> References: <20031217164026.185F.OPTI50S@kuri3.net> <20031217022108.964B.NOBI2@nobi.ws> Message-ID: <20031217193432.1878.OPTI50S@kuri3.net> kuriです。 > 私はたまにこちらのモジュールを使っています。 > http://www.oscommerce.com/community/contributions,204 おおお、すごいモジュールがあるんですね。hack不要らしいのでさっそくトライしてみますね。 ありがとうございました。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 kuri3 URL From leozo915 @ yahoo.co.jp Wed Dec 17 22:23:55 2003 From: leozo915 @ yahoo.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCQ2ZMbhsoQiAbJEI1V0h+GyhC?=) Date: Wed, 17 Dec 2003 22:23:55 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiAbJEJFOUYsPHU8aBsoQg==?= In-Reply-To: <20031217004523.F02C.S.HIRO@mmy.ne.jp> Message-ID: <20031217132355.11103.qmail@web2301.mail.yahoo.co.jp> こんばんは、DOIです。 佐藤さん、ご丁寧な解答ありがとうございます。 さっそく、ot_shipping.phpのfunction process()内 に、お教えいただいたモジュールを入れてみたところ 店舗受取の合計金額が無事表示されました。 本当にありがとうございました。 また、なにか行きづまった時、質問するかもしれませんが どうぞよろしくお願いします。 __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! BB is Broadband by Yahoo! http://bb.yahoo.co.jp/ From opti50s @ kuri3.net Thu Dec 18 16:06:34 2003 From: opti50s @ kuri3.net (kuri) Date: Thu, 18 Dec 2003 16:06:34 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjlYRn47fiRLMGxOJzNkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMHokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <20031217193432.1878.OPTI50S@kuri3.net> References: <20031217022108.964B.NOBI2@nobi.ws> <20031217193432.1878.OPTI50S@kuri3.net> Message-ID: <20031218160047.7C70.OPTI50S@kuri3.net> kuriです。 > > 私はたまにこちらのモジュールを使っています。 > > http://www.oscommerce.com/community/contributions,204 値引額が消費税含みで表示されるところは違和感がありますね。でも、正味値引額を再計算して、さらに表示方法を工夫すれば(並び順がキーでした)期待してたイメージに近いので満足です。 佐藤さん、福冨さん、ありがとうございました。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 kuri From takatoyomi @ be.to Mon Dec 22 15:03:35 2003 From: takatoyomi @ be.to (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Mon, 22 Dec 2003 15:03:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?SVAgGyRCJEskaCRrJSIlLyU7JTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQCk4QhsoQg==?= Message-ID: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> 高橋@アイビー商会です。先日は年賀状の住所データの件でお世 話になりました。結局 phpMyAdmin でできました。ありがとうご ざいます。 今回は、IP 番号によるアクセス制限に関しご教授願えればと思い ます。顧客データもかなり溜まってまいりましたので、これをク ラッカーに奪取されたら大変なことになると思っています。当社 の場合、自社サーバで運用していて、外部からはファイアーウォー ルにて管理画面にはアクセスできませんが、できれば社内でも担 当者のマシンからしかアクセスできないようにしたいと思ってい ます。しかし、 osCommerce 自身には IP(又はMACアドレス)に よる制限はなさそうです。どなたかこのような実装をされた例が あればご教授願えれば助かります。 蛇足ですが、某中堅企業が「ファイアーウォールで防いでいるか ら大丈夫」とか豪語していたらしいのですが、それを破られて顧 客データをごっそり取られてしまったというような話を聞いたこ とがあります。念には念をと思っております。 From tamura @ bitscope.co.jp Mon Dec 22 18:05:47 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Mon, 22 Dec 2003 18:05:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?b3NDb21tZXJjZSAyLjIgTVMxIA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lOyUtJWUlaiVGJSNMZEJqGyhCKFNRTBskQiUkJXMlOCUnGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lNyVnJXNASDxlQC0bKEIp?= Message-ID: <20031222180336.01DC.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 osCommerce 2.2 MS1 で、外部から不正なSQLを発行される恐れのある 脆弱性が見つかっています。 是非、下の対策を行ってください。 ●対処方法 osCommerce 2.2 MS1 日本語版を利用しているサイトでは、以下のファイルを 置き換えてください。 catalog/includes/functions/general.php 以下のリンク先の Revision 1.15 をダウンロードして置き換えます。 http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/tep-j/oscommerce-2.2ms1j/catalog/includes/functions/general.php -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From tamura @ bitscope.co.jp Mon Dec 22 19:06:27 2003 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Mon, 22 Dec 2003 19:06:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElQIBskQiRLJGgkayUiJS8bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTslOUApOEIbKEI=?= In-Reply-To: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> References: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> Message-ID: <20031222190048.01DF.TAMURA@bitscope.co.jp> 高橋さん、こんにちは。 田村です。 > 外部からはファイアーウォー > ルにて管理画面にはアクセスできませんが、できれば社内でも担 > 当者のマシンからしかアクセスできないようにしたいと思ってい > ます。 Apache の .htaccess の設定でアクセス制限をする方法もありますね。 (参考) IP認証によるアクセス制限のテクニック http://www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/apache09/apache09a.html 社内のPCを制限するということですので、 NATなどを利用したネットワーク構成では、 各ホストのIPアドレスが区別できないことも あるかもしれませんが... -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From taniguchi @ primefellows.com Mon Dec 22 19:08:07 2003 From: taniguchi @ primefellows.com (Akira Taniguchi) Date: Mon, 22 Dec 2003 19:08:07 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElQIBskQiRLJGgkayUiJS8bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTslOUApOEIbKEI=?= In-Reply-To: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> References: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> Message-ID: <3FE6C287.7050805@primefellows.com> こんにちは。谷口@プライムフェローズです。 > できれば社内でも担 > 当者のマシンからしかアクセスできないようにしたいと思ってい > ます。しかし、 osCommerce 自身には IP(又はMACアドレス)に > よる制限はなさそうです。 サーバに直接アクセス制限させてはどうでしょうか。 そのURLへのアクセス自身を禁止できるので、OScommerceでやるより確実だと思います。 #加えてphpコードを書かなくて済むのでラクですし :-) 以下、サーバがapache on *nixだと仮定して書きますが、他のサーバでも同様のことがで きるはずです。 /etc/httpd/confディレクトリにあるhttpd.confかsrm.confに order deny,allow deny from all allow from 11.22.33.44 という記述を加えます。 「allow from 」の後にアクセスを許可するPCのIPアドレスを書けば、そのディレクトリ 以下には指定したIPアドレスのPCしかアクセスできなくなります。 設定ファイルを編集する権限が無ければadminディレクトリに.htaccessファイルを置き、 同様の内容(の行は不要)を書けば同じ意味になります。 後者の方法はwebサーバで.htaccessの使用とアクセス管理のコマンドの使用が許可されて いる必要があるので、できればサーバの設定ファイルを編集するのがいいと思います。 詳しくは、「htaccess IPアドレス 制限」でGoogleサーチされてみるといいかと思いま す。もっと判りやすい説明ページがいっぱいありますので。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&oe=utf-8&q=htaccess+IP%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9+%E5%88%B6%E9%99%90&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja -- ホームページ企画・製作・運営代行 プライムフェローズ PrimeFellows 谷口 明 From takatoyomi @ be.to Mon Dec 22 22:25:47 2003 From: takatoyomi @ be.to (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Mon, 22 Dec 2003 22:25:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiFKGyhCIEFwYWNoZSA=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQiYkSyRGPWhNfTQwTjshSxsoQiBJUCAbJEIkSyRoJGslIiUvGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTslOUApOEIbKEI=?= In-Reply-To: <3FE6C287.7050805@primefellows.com> References: <3FE689371D8.76E0TAKATOYOMI@smtp.be.to> <3FE6C287.7050805@primefellows.com> Message-ID: <3FE6F0DB258.76E6TAKATOYOMI@smtp.be.to> 高橋@アイビー商会です。 田村様、谷口様、早速のコメントありがとうございます。ご指摘 通り、Apache の側の設定にて目的を達することができました。 osCommerce 側で IP を所得して云々なんて無駄なことを考えてい ましたが愚かなことでした。誠にありがとうございました。 > こんにちは。谷口@プライムフェローズです。 > > > できれば社内でも担 > > 当者のマシンからしかアクセスできないようにしたいと思ってい > > ます。しかし、 osCommerce 自身には IP(又はMACアドレス)に > > よる制限はなさそうです。 > > サーバに直接アクセス制限させてはどうでしょうか。 > そのURLへのアクセス自身を禁止できるので、OScommerceでやるより確実だと思います。 > #加えてphpコードを書かなくて済むのでラクですし :-) (以下、略) From obunai @ s-inc.com Tue Dec 23 11:56:31 2003 From: obunai @ s-inc.com (Yukio Obunai) Date: Tue, 23 Dec 2003 11:56:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCN2g6USRyNXYkOTUhRz0kSyREGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQkRhsoQg==?= Message-ID: こんにちは、小船井@シンクです。 うちのサイトで運営しているオンラインショッピングですが、今回限定品の販売をし たところ通常とはかけ離れた量のアクセスが集中して問題が発生しました。 一時的にですがサーバー処理能力限界近くで受注を受け付けた場合、決済を許す (adminの在庫メニューの)機能を(false)にしておいても正常に働かず、マイナスの 在庫になって受注を受け付けてしまうようです。 サーバーは、 Xserve 1.3G Dual 1.5GBメモリ、 MacOSX Server10.3.2 PHP4.3.2 MySQL 4.0.16Max ディスクは内蔵のATAですが、システム、他用とMySQLのデータ用は別ディスクにして います。 サーバーは、オンラインショッピング専用にしています。 具体的には、サーバー管理で見ると 要求数が最大35要求/秒程度、 トラフィックが316KB/秒、 150人程度が同時にログインしています。 CPUメーターは100%近くを振れっぱなしです。 同様の状況が起こった方はいらっしゃいませんでしょうか。 *********** Yukio Obunai/小船井 幸男 株式会社シンク TEL 03-5766-3848/FAX 03-3499-2616 〒106-0031 東京都港区西麻布2-22-5 obunai @ s-inc.com http://www.s-inc.com シンクe-Shop http://ses.s-inc.com From izum @ campus.ne.jp Tue Dec 23 12:28:47 2003 From: izum @ campus.ne.jp (Izu, Masahiro) Date: Tue, 23 Dec 2003 12:28:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjdoOlEkcjV2JDk1IUc9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: お世話になっております。伊豆です。 Yukio Obunai wrote: > こんにちは、小船井@シンクです。 > > うちのサイトで運営しているオンラインショッピングですが、今回限定品の販売をし > たところ通常とはかけ離れた量のアクセスが集中して問題が発生しました。 > > 一時的にですがサーバー処理能力限界近くで受注を受け付けた場合、決済を許す > (adminの在庫メニューの)機能を(false)にしておいても正常に働かず、マイナスの > 在庫になって受注を受け付けてしまうようです。 この現象は、当社でも出ています。 在庫のチェックをしているのがshopping_cart.phpの時点だけなので しょうがないことだと思っていますが、何とかなるものなんですかね。 これより先の画面だと、送料や税金など注文数によって変わる項目が 出てきますので、数量を確定してしまうのは理解できるのですが checkout_confirmation.phpでもう一度在庫との付け合わせを 行うことは不可能でしょうか? で、在庫が切れていたら"ごめんなさい"画面を出す、と。 クレジットカード等即時払いで精算している場合はだめなんですかね。 > サーバーは、 > Xserve 1.3G Dual 1.5GBメモリ、 > MacOSX Server10.3.2 > PHP4.3.2 > MySQL 4.0.16Max > > ディスクは内蔵のATAですが、システム、他用とMySQLのデータ用は別ディスクにして > います。 > サーバーは、オンラインショッピング専用にしています。 > > 具体的には、サーバー管理で見ると > 要求数が最大35要求/秒程度、 > トラフィックが316KB/秒、 > 150人程度が同時にログインしています。 > CPUメーターは100%近くを振れっぱなしです。 当方も CPY:Pen4 2.8GHz Memory:1GByte Disk:160GByte Raid1 というような環境で運用していますが、150ログインだとCPU100%に 振り切れます。 昔のサーバでは、MySQLを別サーバにしたところ大分緩和しました。 (DBMS専用) ご参考になれば。 > 同様の状況が起こった方はいらっしゃいませんでしょうか。 2003/1/10あたりに私の投稿とreplyのスレッドが有ります。 ご参考になれば。 以上、よろしくお願いします。 -- 伊豆雅宏(Izu, Masahiro Mailto:izum @ campus.ne.jp) From obunai @ s-inc.com Wed Dec 24 13:18:37 2003 From: obunai @ s-inc.com (Yukio Obunai) Date: Wed, 24 Dec 2003 13:18:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjdoOlEkcjV2JDk1IUc9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: Message-ID: 伊豆さま、アドバイスありがとうございます。 設定を変更して、テストをしてみます。 その他にもショッピングカートに商品を入れた時点で、商品の確保が 確定しないと注文途中のお客様がカートに入っているのに 買えないという問題が起こるため、このあたりの解決に取り組んで見たいと思います。 カートに入れた時点で、在庫からマイナス。 カートの寿命を作って、寿命がきたら在庫に戻す。 という処理の組み込みで進めてみます。 もしどなたか、こちらの機能を持った物をご存じでしたら教えて頂けると助かります。 On 03.12.23 0:28 PM, "Izu, Masahiro" wrote: > お世話になっております。伊豆です。 > 2003/1/10あたりに私の投稿とreplyのスレッドが有ります。 > ご参考になれば。 > > > 以上、よろしくお願いします。 > -- *********** Yukio Obunai/小船井 幸男 株式会社シンク TEL 03-5766-3848/FAX 03-3499-2616 〒106-0031 東京都港区西麻布2-22-5 obunai @ s-inc.com http://www.s-inc.com From to-seki @ u01.gate01.com Tue Dec 30 23:31:41 2003 From: to-seki @ u01.gate01.com (Toshio Seki) Date: Tue, 30 Dec 2003 23:31:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJUAlJiVzJW0hPCVJSE5HZCROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVohPCU4JCwlViVDJS8lXiE8JS8kRzpGJUAlJiVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJW0hPCVJJDUkbCRrGyhC?= Message-ID: <000701c3cee1$a4375900$0200a8c0@mbsite> 関ともうします。 oscommerceを試していますが、ダウンロード販売でHTMLページを対象ページとした場 合、一度ダウンロード・リンクのページを開き、お気に入りに入れたのち、再度別 Windowでお気に入りから開きなおすとユーザ認証ページになりません。何か設定が必 要なのでしょうか? From unitan @ bg.wakwak.com Wed Dec 31 12:08:18 2003 From: unitan @ bg.wakwak.com (uni) Date: Wed, 31 Dec 2003 12:08:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJGYkJiRRJEMkL0YxMGxDTzZoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE5MZEJqGyhC?= Message-ID: <002a01c3cf4b$571fbb20$0401a8c0@uni> はじめまして レンタルサーバー付属のosCommerce 2.2-MS1 を使用しショップ運営をしようとし問題が発生しております。 アドバイスお願い致します。 配送方法:ゆうぱっく 問題点:同一地区(市内)の住所にも関わらず第一地区(その他)の送料になる。 下記の条件(xxxは実際の住所でテストしました) ショップ所在地:京都府京都市XXXX 顧客住所:京都府京都市XXXX 基本設定 配送/パッキングの地域コード26(京都府)に変更済み module等は一切手を加えてません。 変更点等あれば教えてください。