• R/O
  • SSH
  • HTTPS

tortoisesvn: Commit


Commit MetaInfo

Revision28193 (tree)
Time2018-04-16 18:31:01
Authorluebbe

Log Message

Pulled latest translations from transifex.com

Change Summary

Incremental Difference

--- trunk/Languages/es/TortoiseDoc.po (revision 28192)
+++ trunk/Languages/es/TortoiseDoc.po (revision 28193)
@@ -12,6 +12,7 @@
1212 # Translators:
1313 # Adam Harper <cadamharper@gmail.com>, 2012
1414 # cuscu <agua.cuscu@gmail.com>, 2011
15+# Alejandro Valenzuela <misteravg@gmail.com>, 2018
1516 # Arturo Álvarez García <mx1810@gmail.com>, 2014
1617 # augusto wloch <augustowloch@gmail.com>, 2014,2016
1718 # dark_nexus <cool.dark.nexus@gmail.com>, 2011
@@ -47,8 +48,8 @@
4748 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
4849 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4950 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
50-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 07:43+0000\n"
51-"Last-Translator: luebbe <luebbe.opensource@gmail.com>\n"
51+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 11:36+0000\n"
52+"Last-Translator: Alejandro Valenzuela <misteravg@gmail.com>\n"
5253 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/luebbe/tortoisesvn/language/es/)\n"
5354 "MIME-Version: 1.0\n"
5455 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1090,7 +1091,7 @@
10901091 "sorts of questions that are at the heart of any <firstterm>version control "
10911092 "system</firstterm>: systems that are designed to record and track changes to"
10921093 " data over time."
1093-msgstr ""
1094+msgstr "Cuando un cliente lee datos de un repositorio, normalmente ve solo la última versión del árbol de archivos. Sin embargo el cliente también tiene la capacidad de ver los estados <emphasis>previos</emphasis> del sistema de archivos. Por ejemplo, un cliente podría hacer preguntas como <quote>¿Qué contenía este directorio este miércoles? </quote>o<quote>¿quién fue la última persona en editar este archivo y qué cambios realizó?</quote>Estas son el tipo de preguntas que deberían estar en el epicentro de cualquier <firstterm>sistema de control de versiones</firstterm>: sistemas diseñados para guardar y registrar las modificaciones de los datos a lo largo del tiempo."
10941095
10951096 #. (title)
10961097 msgid "Versioning Models"
Show on old repository browser