• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

List of commits

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

変愚蛮怒のメインリポジトリです


RSS
Rev. Time Author
8301698 2020-01-23 18:02:46 Eric Branlund

For the English messages about the hex realm healing spells, "better and better" doesn't convey much. Changed to simply use "better", and for the light and critical cases, to add a qualifier to that.

45931cc 2020-01-23 18:02:45 Eric Branlund

To be more idiomatic, reworded English message about no armor for "Curse armor".

5469ff2 2020-01-23 18:02:45 Eric Branlund

Changed English message about missing weapon for "Curse weapon" to be more idiomatic.

20a3f1b 2020-01-23 17:59:18 Eric Branlund

Reworded English message for a missing cloak for "Cloak of Shadow" to be more idiomatic.

583b124 2020-01-23 17:59:16 Eric Branlund

Reworded the English messages which used "brightness disappeared" for a spell lapsing to be more idiomatic.

2a317e1 2020-01-23 17:46:02 Eric Branlund

Reworded English messages related to the "Patience" hex spell to be more idiomatic.

f1baf63 2020-01-23 17:44:17 Eric Branlund

Reworded English description of "Stinking mist" to be more idiomatic.

ef2aeef 2020-01-23 17:44:16 Eric Branlund

Changed "these" to "them" in English description of "Firiel's Song" to be more idiomatic.

491db72 2020-01-23 17:44:15 Eric Branlund

Reworded English description of the clairaudience song for the part about how the effects don't all happen instantaneously.

3284065 2020-01-23 17:44:15 Eric Branlund

Modified English description of "Protect from Corrosion" to be more idiomatic.

da90d50 2020-01-23 17:44:14 Eric Branlund

Changed "stair" to "staircase" in English description (could replace "a stair" with "stairs" but then also have to adjust the verb conjugation).

2a56bff 2020-01-23 17:44:13 Eric Branlund

Dropped unnecessary preposition in English description for "Ray of Sunlight".

177c183 2020-01-23 17:44:13 Eric Branlund

Reworded the English description of "Vampiric Bolt" for clarity.

4dc46a7 2020-01-23 17:44:12 Eric Branlund

For English description of "Genocide One" prefer "eradicate" to "vanish" since the latter implies that the creature is merely hidden rather than destroyed.

26cae52 2020-01-23 17:44:12 Eric Branlund

Reworded the English description of "Wraithform" for clarity.

f0e4120 2020-01-23 17:44:11 Eric Branlund

Reworded the English descriptions for how abilities change with the polymorph self spells in the death and daemon realms.

b477c7e 2020-01-23 17:44:10 Eric Branlund

For English description of "Bloody Curse", put commas around a subordinate clause for clarity.

d25d141 2020-01-23 17:44:10 Eric Branlund

Reworded the corpse sacrifice part of the English description for "Summon Greater Demon".

df0eae8 2020-01-23 17:40:23 Eric Branlund

Reworded English description for the "Doom Hand" spell.

cabd5b3 2020-01-23 17:40:23 Eric Branlund

For clarity, split or combined clauses in the English description for the "Crusade spell".

f538e82 2020-01-23 17:40:22 Eric Branlund

Reworded "Mana branding" English description for clarity.

e644e44 2020-01-23 17:40:21 Eric Branlund

Changed English descriptions for globe of invulnerability spell to add an indefinite article and replace "damages" with "damage".

7ce9a9b 2020-01-23 17:40:20 Eric Branlund

For English description of town teleport spell, changed "in a moment" to "instantly".

631e737 2020-01-23 17:40:20 Eric Branlund

In English spell descriptions added an indefinite article for "bonus".

09e26af 2020-01-23 17:40:19 Eric Branlund

For onset of one song, changed English message to match verb tenses.

678dbdf 2020-01-23 17:35:07 Eric Branlund

Corrected English irregular past tense in spell description.

a67ad06 2020-01-23 17:35:06 Eric Branlund

For English message, made "kind" plural to be more idiomatic.

1ed2f4d 2020-01-23 17:35:06 Eric Branlund

Changed English spell name for the trump realm hydra summoning spell: use "Reptile" rather "Reptiles" since one creature is summoned.

746412b 2020-01-23 17:35:05 Eric Branlund

Reworded English descriptions of the meteor swarm spells to change a preposition, replace "makes" with "causes", and replace "meteor balls" with "meteorites".

55e60ba 2020-01-23 17:35:04 Eric Branlund

Changed the English spell description for "Call the Void" since the destruction effect happens when the caster is next to a wall.