• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

List of commits

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

変愚蛮怒のメインリポジトリです


RSS
Rev. Time Author
b732a2a 2020-01-22 00:32:18 deskull

Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Refactoring-Hourier' into For2.2.2-Refactoring

d02b975 2020-01-22 00:27:52 Eric Branlund

Changed past perfect tense in English messages about onset of aura spells to present perfect. Also added indefinite articles to those messages and definite articles to the messages about an aura spell lapsing. The change also happens to correct where the "Ice armor" hex spell was described as adding a fiery aura.

c39c51c 2020-01-22 00:27:52 Eric Branlund

Changed another "form" to "stance" that was missed in the previous commit.

bfad820 2020-01-22 00:27:51 Eric Branlund

Except in files.c, replaced "posture" or "form" with "stance" in the English messages about monk or samurai fighting techniques since "stance" may be clearer.

136148a 2020-01-22 00:18:23 Eric Branlund

To make them clearer, reworded some of the English messages for adding/removing items from the museum.

2c0a7c2 2020-01-22 00:18:23 Eric Branlund

In English messages, replaced "psyonic" with "psionic".

ad863db 2020-01-22 00:16:24 Eric Branlund

Made two changes for subject/verb agreement in English summoning messages.

8ceac0a 2020-01-22 00:14:33 Eric Branlund

Changed the English message for a force trainer experiencing the cosmic cast off since the previous version did not make sense. Google Translate's "I was about to explode" for the Japanese message would be an alternative but that doesn't convey anything about the change to the player's ki.

793457e 2020-01-22 00:14:33 Eric Branlund

Changed some English descriptions of mutations to use simple present tense rather than a participle since the former seems clearer and is more concise.

fe573af 2020-01-22 00:14:32 Eric Branlund

Dropped "are" for the English message about the player not able to see the Rolenot distributing grenades. That makes the message more idiomatic.

cf3c621 2020-01-22 00:13:12 Eric Branlund

For more idiomatic English, replaced "in two persons" to "into two persons"; without "persons" "in two" would be just right though.

bb8ea1e 2020-01-22 00:11:02 Eric Branlund

For the English monster healing message, switched "my" to "his" since in-game it's used for monster self-healing rather than a monster healing the player.

36c7f98 2020-01-22 00:08:33 Eric Branlund

For the English monster healing message, switched "my" to "his" since in-game it's used for monster self-healing rather than a monster healing the player.

94b5f11 2020-01-22 00:07:05 Eric Branlund

Changed English message for change in weapon suitability when not mounted to more closely follow what Google Translate gives for the Japanese message.

eeeb231 2020-01-22 00:07:04 Eric Branlund

Changed for a more idiomatic English message about breaking glass.

9b9eaa5 2020-01-22 00:07:04 Eric Branlund

Changed "riding pet" to "pet you are/were riding" for a clearer English messages. Another option, more concise option, would be to replace "riding pet" with "steed" but that loses the connection with pets.

d79c84a 2020-01-22 00:07:03 Eric Branlund

Changed "prepare" to "prepared" since it's used a participle.

61c83ad 2020-01-22 00:05:10 Eric Branlund

Inserted indefinite article in English message about thief's blinking being blocked since that's more idiomatic.

e101364 2020-01-21 22:27:28 Hourier

[Fix] #39815 backwardsEric氏による、英語版で治癒または加速の呪文をモンスターが唱えた時にクラッシュする問題の解決 / Fix English version crash from spell_RF6_HEAL() in mspells4.c by backwardsEric, thanks a lot!

68e9338 2020-01-21 22:04:15 Hourier

Merge branch 'feature/Refactoring-Hourier' of https://scm.osdn.net/gitroot/hengband/hengband into feature/Refactoring-Hourier

a2fa431 2020-01-21 22:02:29 Hourier

[Fix] #39815 backwardsEric氏による、未識別の巻物を読んだ時に間違ったアイテムをザックから消してしまう問題の解決 / Fix reading unidentified scroll from pack may remove wrong item by backwardsEric, thanks a lot!

563edf7 2020-01-21 20:50:31 Hourier

[Fix] #39815 backwardsEric氏による、autopick_autoregister()のメモリリーク問題の修正 / Fixed memory leak in autopick_autoregister() by backwardsEric, thanks a lot!

1648204 2020-01-21 20:50:31 Hourier

[Fix] #39673 TaoTao氏による、Linuxでコンパイルが通るようにMakefile.am その他の修正 / Fixed Makefile.am and others in order to succeed compilation by TaoTao, thanks a lot!

ca224bb 2020-01-21 20:50:31 Hourier

[Fix] #39619 backwardsEric氏によるパッチ:自動拾いファイルを開けなかった時にクラッシュする問題を修正 / Fixed autopick crash with no preference files by backwardsEric, thanks a lot!

0bf3438 2020-01-21 00:20:58 deskull

Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Refactoring-Hourier' into For2.2.2-Refactoring

80e994d 2020-01-21 00:14:50 deskull

[Fix] #38997 前回マージ後の英語版ビルドエラーを修正. / Fixed English build error after previous merge.

f112fd5 2020-01-21 00:05:24 deskull

Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Refactoring-Hourier' into For2.2.2-Refactoring

3032631 2020-01-20 22:35:00 Hourier

[Fix] #39815 backwardsEric氏による、autopick_autoregister()のメモリリーク問題の修正 / Fixed memory leak in autopick_autoregister() by backwardsEric, thanks a lot!

7e60bfb 2020-01-20 22:29:04 Hourier

[Fix] #39673 TaoTao氏による、Linuxでコンパイルが通るようにMakefile.am その他の修正 / Fixed Makefile.am and others in order to succeed compilation by TaoTao, thanks a lot!

a844bea 2020-01-20 22:27:34 Hourier

[Fix] #39619 backwardsEric氏によるパッチ:自動拾いファイルを開けなかった時にクラッシュする問題を修正 / Fixed autopick crash with no preference files by backwardsEric, thanks a lot!