• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

List of commits

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

変愚蛮怒のメインリポジトリです


RSS
Rev. Time Author
56e6766 2020-02-09 22:37:29 Eric Branlund

Added an English description for the club of Samson.

540aebf 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Edited the description of the short sword of Merlin to hopefully be more idiomatic and include his relationship to Corwin.

d3cff2e 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Edited the English description of Frakir to correct the spelling of "Merlin", give his relationship to Corwin, and to hopefully be more idiomatic.

d7e7ca3 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for the whip of Bolshoi. It tries to emulate the content, though not the exact wording, of Google Translate's result for the Japanese description.

250c710 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for Excalibur Jr. It tries to cover the same ground as Google Translate's result for the Japanese description.

c37d5db 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for Exalipur: it's essentially Google Translate's result for the Japanese description.

5145315 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for GaeBolg. That largely sticks to Google Translate's result for the Japanese description but also draws from English Wikipedia entry for Gae Bulg.

04d1c32 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for Tonbo giri. It tries to cover the same ground as Google Translate's result for the Japanese description, but also draws from the English Wikipedia entry for Tonbokiri.

4c93ea3 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for the fishing pole of Taikobo. It's essentially Google Translate's result for the Japanese description.

103142f 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for the naginata of Benkei. It tries to cover the same ground as Google Translate's result for the Japanese description but adds some details described in the English wikipedia entry for Benkei.

3b4f70e 2020-02-09 22:37:28 Eric Branlund

Added an English description for Zantetsuken. It makes a broader claim ("cutting anything" rather than "cuts through steel") than Google Translate's result for the Japanese description based on the TUNNEL flag and the description of the weapon from Final Fantasy at https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Zantetsuken_(weapon) .

6fdcf0a 2020-02-09 22:37:27 Eric Branlund

Added an English description for the longbow of Yoichi. It draws from the Wikipedia pages for Nasu no Yoichi and Tale of the Heike. I didn't try to incorporate the quote that's in the Japanese description.

311e18f 2020-02-09 22:37:27 Eric Branlund

Added an English description for the Levitation Stone of Laputa. It is essentially the same as Google Translate's result for the Japanese description.

f280a92 2020-02-09 22:37:27 Eric Branlund

Added an English description for 'Stone Mask'. It is essentially the same as Google Translate's result for the Japanese description.

91e9329 2020-02-09 22:37:27 Eric Branlund

Added an English description for the nunchaku of Xiaolong. It largely follows Google Translate's result for the Japanese description.

2e1b120 2020-02-09 22:37:27 Eric Branlund

Changed the English description for Muramasa, to incorporate the quote (as translated by Google Translate) from the Japanese description, correct some spelling mistakes, and, hopefully, make the description more idiomatic.

f14c4c1 2020-02-09 22:37:26 Eric Branlund

Changed the description of Grayswandir to use "sabre" rather than "saber" for consistency with k_info.txt and other instances of sabres in a_info.txt.

01ecb6a 2020-02-09 22:37:26 Eric Branlund

Changed the last sentence in the English description for the Platinum Yendorian express card and added spaces about the line break.

36ac790 2020-02-09 22:37:26 Eric Branlund

In the English description for Silver Chariot, set off the name of the stand with a comma and added spaces about the line break.

344c155 2020-02-09 22:37:26 Eric Branlund

In the English description for Winblows, corrected a spelling mistake, added an article, and changed an adjective to match Google Translate's result.

ac65de0 2020-02-09 22:37:26 Eric Branlund

Added an English description for Goln Nova. It interpolates between Google Translate's result for the Japanese description and the content at https://kanzaka.fandom.com/wiki/Gorun_Nova . Since the demons from the Slayers novels aren't the equivalent of the demons in Hengband and the weapon does not have SLAY_DEMON or KILL_DEMON, dropped the mention of demons in the second sentence and instead generically mention evil creatures.

c2a8469 2020-02-09 22:37:25 Eric Branlund

Changed the English description for the kusanagi-no-tsurugi: added a gloss for the meaning of tsurugi, made the first sentence complete, dropped the "conquesting Japan" part since it isn't in Google Translate's result for the Japanese description and doesn't well represent the description of Yamato in the English Wikipedia entry, and reordered the final sentence.

8b90a91 2020-02-09 22:37:25 Eric Branlund

Since the description of Amber's crown in "Nine Princes of Amber" is "It was wrought of silver and had seven high points each topped by a gem stone. It was studded with emeralds, and there were two huge rubies at either temple.", changed the base object to be the jewel encrusted crown and the English physical description to be closer to what's given in the book.

5b19ba8 2020-02-09 22:37:25 Eric Branlund

Changed the English physical description of the Jewel of Judgement to be closer to how it is described at page 448 of the Great Book of Amber (Volumes 1-10 of the Amber Series), Avon Eos First Printing 1999. Did keep the mention of gold for the chain from Google Translate's result for the Japanese Description (the description in the book simply says a heavy chain). Also added an article in front of "creation" to be more idiomatic.

b255649 2020-02-09 22:37:25 Eric Branlund

Changed the English description of Grayswandir to correct a typo, drop the plural "s" on "moonlight", and set off a descriptive phrase with commas.

71348ab 2020-02-09 22:37:25 Eric Branlund

Added an English description for 'Slayer' based on Google Translate's result for the Japanese description.

52affd3 2020-02-09 22:37:24 Eric Branlund

Changed to use "hammer" rather than "mace" in the English description for 'Turmil'.

fc35de8 2020-02-09 22:37:24 Eric Branlund

Changed the second sentence in the English description for 'Runespear' to avoid a spelling mistake.

a41027a 2020-02-09 22:37:24 Eric Branlund

For clarity, simplified the English description of Til-i-arc by cutting out a clause.

8c2084a 2020-02-09 22:37:24 Eric Branlund

Kept the second sentence as a question in the English description for the chainsword but substituted a phrase from Google Translate's result for the Japanese description since that's more apt than what was there.