• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

List of commits

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

変愚蛮怒のメインリポジトリです


RSS
Rev. Time Author
7666cc3 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

Corrected typo in the English description for Ringil.

21293da 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

Corrected a typo in the English description of Nothung and reworded the second sentence in the description. Used Wagner's spelling of the dragon's name for consistency with a_info.txt.

4cf8251 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

For clarity, added a possesive and comma in the English description of Caine's dagger.

1fea744 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

Corrected subject/verb agreement in the English description for the boots of Shiva's avatar and changed an article to be more idiomatic.

da7b2b5 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

Added an English description for Flora's boots. It's largely Google Translate's result for the Japanese description.

260b1ee 2020-02-09 22:37:23 Eric Branlund

Added an English description for the gauntlets of Corwin.

4a7d5e9 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Corrected spelling mistake in the English description for Paurhach.

aa74874 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Changed the English description for the terror mask since the long string of adjectives ahead of the noun seemed awkward.

2c01711 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Set off a descriptive phrase with a comma in the English description of the helm of Indra.

1c436e4 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Changed the last part of the English description for Celegorm's shield to match hat in Angband 4.2.0 since it flows a bit better. Set off the descriptive phrase with commas in the first part for the same reason.

578f679 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Dropped "which has a power" from the English description of the leather armor of Shiva's avatar. That's to make it more idiomatic; it also brings it closer to Google Translate's result for the Japanese description.

1736df7 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

To be more idiomatic, reworded the English decription of Lohengrin's armor.

bcff7ab 2020-02-09 22:37:22 Eric Branlund

Replaced "carencet" with "caracanet" which is "a necklace or ornamental collar". It's also the word used in Angband 4.2.0 for Nauglamir.

7dfd5f3 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

To be more idiomatic, changed preposition in English offer for tsuchinoko.

49ebc93 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Added an English description for the gunners of Corwin. Tried to cover the same content as Google Translate's result for the Japanese descripotion but the wording is different.

89b717f 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Except for the apotoxin kobold, modified the English descriptions for the second tier of elemental kobolds to emphasize something about the physical appearance and not adhere strictly to the content of the Japanese description. That approach doesn't work well for the apotoxin kobold since there's no particular rationale to link the effects of its poison to the appearance of the creature.

87ce508 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Took a different tack by emphasizing some physical characteristic in the English descriptions for the weaker tier of the elemental kobolds.

22f42fd 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Added an English description for the vanguards of diffusion. It mixes much of what's in Google Translate's result for the Japanese description with the more detailed physical description from https://demonssouls.fandom.com/wiki/Vanguard .

2577652 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Added an English description for the fat officials of Allant. I largely followed Google Translate's result for the Japanese description, but that does not seem to match with anything described in https://demonssouls.fandom.com/wiki/Old_King_Allant or the other material in that wiki for the Boletarian Palace.

af4d878 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Corrected spelling in English label for the fat officials of Allant.

116becb 2020-02-09 22:37:21 Eric Branlund

Added an English description for the black knights of Gwyn. It covers the same ground as Google Translate's result for the Japanese description but borrows heavily from the description of the black knights in https://darksouls.fandom.com/wiki/Gwyn,_Lord_of_Cinder .

96234f1 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Added an English description for Dr. Volga. It is essentially (and for the quote from the source, exactly) Google Translate's result for the Japanese description.

b93307c 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Added a brief description for the Witch-King of Jural. It is essentially the second sentence from Google Translate's result for the Japanese description.

9882c4a 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Added an English description for Chargeman Ken.

0296d53 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Changed the English label for the aliens from "Chargeman Ken" to be "Juralian" rather than "Alien Jural". That matches how they're called in the English Wikipedia page for "Chargeman Ken". Added an English description for those aliens. It doesn't attempt to follow what Google Translate gives for the Japanese description. Instead it gives a physical description (cribbed from the English Wikipedi a page) and mentions that these creatures are part of an alien invasion.

e220456 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Added English descriptions for chameleons and the chameleon lord.

90b570f 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

Added a physical description to the English description for tanuki and edited what was there to be more idiomatic.

17c9738 2020-02-09 22:37:20 Eric Branlund

For effect, changed the wording of Suneo's English description. It is now closer to what Google Translate gives for the Jpanese description.

6d22534 2020-02-09 22:37:19 Eric Branlund

Reworded the English description for half-demon orcs.

12e70aa 2020-02-09 22:37:19 Eric Branlund

Reworded the English description of the Ferghana horeses.