Etsushi Kato
ek.ka****@gmail*****
2007年 6月 3日 (日) 14:43:46 JST
On 6/2/07, Yusuke TABATA <yusuk****@w5*****> wrote: > Etsushi Kato wrote: > > ただし、カタカナモードでは、ひらがなにしてから anthy に送ってます。 > > カタカナはカタカナのまま送った方がいいですか、田畑さん? > 全部カタカナにして変換をすること自体珍しく、ユーザの意図も > 明らかでなさそうですが、uim側でひらながに変えてanthyに > 送るというのは親切だと思います。 Anthy/uim の wiki に「アメニモマケズ」で「雨ニモマケズ」に 変換してほしいっていうのがあったのを思い出して聞いてみま した。 ちなみに手元のことえりだと、「アメニモマケズ」を変換しても、 最初は全体を一文節としてカタカナのまま、次は一文字づつ文節が 切られるけど、その先は漢字に変換できない (一文字づつカタカナの まま) という挙動でした… > ただし、カタカナ・ひらがな混在で変換をやったとするとカタカナは > 一塊で処理されて欲しいと思うので、anthyにはそのまま渡して欲しい > 気もします。 なるほど。 ことえりでは、ひらがなカタカナ混在の場合、ひらがな部分は通常 どおり変換、カタカナ部分は、上に書いたように一文節にしてカタカナ のまま、となっているようでした。 -- Etsushi Kato ek.ka****@gmail*****