Hiroaki Okashita
ohiro****@redha*****
2007年 3月 27日 (火) 09:57:09 JST
皆本さん 混乱させて申し訳ございません。 3月9日のあと、Benさんに仲介してもらい、ブリスベンのリーダが メーリングリストに参加することで、本件を進めるという方向になりました。 その後、金子さんや木村さんからのコメントが続いているという経緯です。 ブリスベンのチームの意見としては、極力、JJBugのContributeをお願い したいという意見はありますが、現在、とても微妙な時期に重なってきて おり、皆様にご迷惑をお掛けしていることになっています。 この状況を打破するために、Benさんに仲介に入ってもらい、ブリスベン チームの参加にこぎ着けた次第です。 再度、ブリスベンチームの参加を打診してみます。 レッドハット 岡下 Fusayuki Minamoto wrote: > 木村さん > > 返信が遅れてすみません。 > JBoss/RedHatとJJBugとのやり取りの経緯を簡単にお知らせします。 > > --- ここから --- > > 2006年12月13日 > RedHat/JBoss Day後の打ち上げの席で、皆本がShaun Connolly氏に対して > RedHat, JJBugの協業について打診したところ、RedHatのドキュメント > プロセスにJJBugが参加する形で検討するという話をいただきました。 > > 2006年12月14日 > Shaun Connolly氏、Rebecca Goldstein氏、Ben Wang氏とのミーティング開催 > (詳細はJJBug Wiki上の同名のWikiページを御覧ください) > ※このミーティングに皆本は欠席しています(大塚さんは参加してます)。 > > 2007年1月21日 > Shaun Connolly氏より、e-MailでBrisbaneの翻訳部門マネージャである > Michael Smith氏の紹介が大塚さんと私に対してありました。 > (件名「FOLLOWUP:Working with Japan JBoss User Group on Localizations」) > > 2007年1月29日 > 上のメールに応える形で私からMichaelにメールで連絡をとりました。 > この後、IRCで今後の進め方について議論することになりました。 > > 2007年2月12日 > Michael、大塚さん、皆本の3者でIRCのチャットをして、相互に自己紹介と > 互いのステータスの報告を行いました(大塚さんから岡下さんへは2/12の > 議事録をメールで送信しています)。 > > 2007年2月15日 > デブサミ会場にてRedHat岡下さんに、RedHatとJJBugとの間のやりとり > を報告。この後、RedHatとJJBugの間に岡下さんが介在して翻訳の件 > が進行しているはずと認識しています。 > > 2007年3月8日 > RedHat岡下さんより、RedHatの翻訳の方向性についてメール連絡を頂きました。 > このメールではRedHatで翻訳予定のドキュメント一覧が記されていました。 > (件名「JBoss関連の日本語翻訳について」) > > 2007年3月9日 > RedHat岡下さんのメールの返信として皆本から以下の3つの質問をしました。 > 1. RedHat翻訳予定リストのJJBug MLへの開示許可 > 2. JBossドキュメント体系の質問 > 3. JBoss/RedHat、JJBug間の今後の協業についての質問 > > 2007年3月9日 > RedHat岡下さんより、上記3つの質問の正式回答を3月中旬ごろするとの返信 > がありましたが、現時点でまだ返信はありません。 > > --- ここまで --- > > 以上です。 > > 簡単に言えば、翻訳の協業についてはJJBugはRedHatからの回答待ち > というステータスです。私信ではRedHatとの関係者と連絡を取っていました > が、RedHatとの間のメールを許可無くMLへ展開することは差し控えていました。 > > Shaun Connolly氏は昨年12月のJJBugとのミーティングの後、 > キチンとフォローをしています。 > > 後の段取りはRedHat KKにお願いしたいです。 > > 以上、よろしくお願いします。 > > Miki > > ----- Original Message ----- > >> Date: Mon, 26 Mar 2007 16:29:40 +0900 >> From: Takayoshi Kimura <tkimu****@redha*****> >> To: japan****@lists***** >> Subject: [japan-jbug 291] Re: >> JBossドキュメント日本語訳 >> >> >> Red Hatの木村です。 >> >> もう一つ確認なのですが、Shaunとのミーティングの後で、Red Hat >> と情報の交換などは行われていたでしょうか? >> >> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=%A5%DF%A1%BC%A5%C6%A5%A3%A5%F >> > 3%A5%B0 > >> ミーティングログではJJBugに翻訳チームのリーダを紹介するとい >> うステータスとなっています。メーリングリストを見ている限りそ >> のようなことは無かったと思うのですが、どなたかご存じないでしょ >> うか。 >> >> -- >> //Takayoshi Kimura <tkimu****@redha*****> >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-members mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-members >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-members mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-members > -- What's new!! see: http://www.jp.redhat.com/jboss/ ----- Hiroaki Okashita <ohiro****@redha*****> Business Development Manager, JBoss Red Hat K.K. Tel +81 3 6406 9917 / FAX +81 3 6406 9901