[jbug-trans 23] Re: POJO Clustering / Caching Guided Tour 予約したいのですが。

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2006年 3月 4日 (土) 18:09:27 JST


翻訳コーディネータをしている皆本です。

POJO Clustering / Caching Guided Tour 予約の件、了解しました。
www.jbug.jpの予約表は更新しておきました。

このJBossTrailBlazers翻訳では、翻訳の手順やJJBugでの翻訳のローカルルール
を決めていくという実験的な要素が多分にあります。POJO Clustering...も
その一部という位置づけです。

JBossTrailBlazers翻訳では、Wikiを使った翻訳の実験をしています。
そこで、HTML文書を直接翻訳するのではなく、HTMLから一旦テキストを抽出し
それをWiki上に公開する形で翻訳作業を進めています。将来的にはJBoss Inc.
からWikiが提供される予定ですが、それまでの間、Neverbird Wikiを使っています。

 Neverbird Wiki:
 http://neverbird.sourceforge.jp/cgi-bin/ja/hiki.cgi?FrontPage

翻訳作業が終了したら、Wikiベースでのコメント受付・校正を行う予定です。
最終的なHTML化は、この校正を終了した後にまとめて行います。

以上、概要を説明しましたが、現段階で厳密なルールが確定しているわけ
ではなく、作業を進めながらルールを作っていくというやり方をとっています。
おそらく、EJB 3.0TrailBlazersの翻訳が先に完了すると思われるので、POJO Clusteri
ng...の翻訳でも、わたしたちの議論に参加し、ルールが定まった後は
その方法に従ってください。

わからないことがあったら、このMLに質問を投げてください。
では、よろしくお願いします。

Miki

----- Original Message -----
>Date: Sat, 4 Mar 2006 01:53:40 +0900
>From: mune <trima****@gmail*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [jbug-trans 22] POJO Clustering / Caching Guided Tour 予約したいので
すが。
>
>
>初めまして。福田と申します。
>
>POJO Clustering / Caching Guided Tour 予約したいと思うの
>ですが、よろしいでしょうか?

----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index